This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0258
Case C-258/14: Request for a preliminary ruling from the Curtea de Apel Alba Iulia (Romania) lodged on 26 May 2014 — Eugenia Florescu and Others v Casa Județeană de Pensii Sibiu and Others
Vec C-258/14: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Alba Iulia (Rumunsko) 26. mája 2014 – Eugenia Florescu a i./Casa Judeţeană de Pensii Sibiu a i.
Vec C-258/14: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Alba Iulia (Rumunsko) 26. mája 2014 – Eugenia Florescu a i./Casa Judeţeană de Pensii Sibiu a i.
Ú. v. EÚ C 292, 1.9.2014, p. 13–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.9.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 292/13 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Alba Iulia (Rumunsko) 26. mája 2014 – Eugenia Florescu a i./Casa Judeţeană de Pensii Sibiu a i.
(Vec C-258/14)
2014/C 292/18
Jazyk konania: rumunčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Curtea de Apel Alba Iulia
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Navrhovatelia obnovy konania: Eugenia Florescu, Ioan Poiană, Cosmina Diaconu (v postavení dediča po Mirceovi Bădilovi), Anca Vidrighin (v postavení dediča po Mirceovi Bădilovi), Eugenia Elena Bădilă (v postavení dediča po Mirceovi Bădilovi)
Odporcovia: Casa Judeţeană de Pensii Sibiu, Casa Națională de Pensii și alte Drepturi de Asigurări Sociale, Ministerul Muncii, Familiei și Protecției Sociale, Statul român prin Ministerul Finanțelor Publice, Ministerul Finanțelor Publice prin D.G.F.P. Sibiu
Prejudiciálne otázky
1. |
Môže sa memorandum, akým je memorandum o porozumení z 23. júna 2009 uzatvorené medzi Európskym spoločenstvom a Rumunskom, uverejnené v Monitorul Oficial č. 455 z 1. júla 2009, považovať za právne záväzný akt, rozhodnutie, oznámenie atď. v zmysle judikatúry Súdneho dvora (rozsudky z 3. februára 1976, 59/75, Flavia Manghera, a z 20. marca 1997, C–57/95, Francúzsko/Komisia) a môže byť predmetom výkladu Súdneho dvora Európskej únie? |
2. |
V prípade kladnej odpovede: Má sa memorandum o porozumení medzi Európskym spoločenstvom a Rumunskom z 23. júna 2009, uverejnené v Monitorul Oficial č. 455 z 1. júla 2009, vykladať v tom zmysle, že Európska komisia môže na účely zníženia dosahu hospodárskej krízy znížením nákladov na zamestnancov oprávnene požadovať prijatie vnútroštátnej právnej úpravy, ktorou sa osobe odníme právo poberať príspevkový dôchodok dosiahnutý počas viac ako 30 rokov, ktorý bol stanovený v súlade so zákonom a ktorý poberala pred účinnosťou zákona, a to z dôvodu, že táto osoba dostáva plat za činnosť vykonávanú na základe pracovnej zmluvy, odlišnú od činnosti, za ktorú poberá dôchodok? |
3. |
Má sa memorandum o porozumení medzi Európskym spoločenstvom a Rumunskom z 23. júna 2009 vykladať v tom zmysle, že Európska komisia môže na účely zníženia dosahu hospodárskej krízy oprávnene požadovať prijatie vnútroštátnej právnej úpravy, ktorou sa osobe úplne a na dobu neurčitú odníme právo poberať príspevkový dôchodok dosiahnutý počas viac ako 30 rokov, ktorý poberala pred účinnosťou zákona v súlade so zákonom, a to z dôvodu, že táto osoba dostáva plat za činnosť vykonávanú na základe pracovnej zmluvy, odlišnú od činnosti, za ktorú poberá dôchodok? |
4. |
Má sa memorandum in integrum, a najmä jeho odsek 5 písm. d), ktorý sa týka reorganizácie a zvýšenia efektivity verejnej správy, vykladať v tom zmysle, že Európska komisia bola na účely zníženia dosahu hospodárskej krízy oprávnená požadovať prijatie vnútroštátnej právnej úpravy, ktorá pre úradníkov verejných inštitúcií v dôchodku stanovuje zákaz súbehu dôchodku s platom? |
5. |
Majú sa články 17, 20, 21 a 47 Charty základných práv Európskej únie, článok 6 Zmluvy o Európskej únii (ZEÚ), článok 110 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ), zásada právnej istoty zakotvená v práve Únie a judikatúra Súdneho dvora Európskej únie vykladať v tom zmysle, že bránia ustanoveniu, akým je článok 21 ods. 2 zákona č. 554/2004, ktorý stanovuje v prípade porušenia zásady prednosti práva Európskej únie možnosť obnovy konania a vydania nového rozhodnutia vnútroštátnych súdov výlučne v rámci správneho súdnictva a neumožňuje vydanie nových rozhodnutí vnútroštátnych súdov vydaných v iných oblastiach (občianskoprávna, trestná, obchodná) v prípade porušenia zásady prednosti práva Európskej únie týmito rozhodnutiami? |
6. |
Bráni článok 6 ZEÚ právnej úprave členského štátu, ktorá podmieňuje vyplácanie dôchodku kariérnym sudcom, stanoveného na základe platenia príspevkov počas vykonávania služby v oblasti súdnictva počas viac ako 30 rokov, ukončením ich pracovného pomeru v oblasti vyučovania práva na univerzite? |
7. |
Bráni článok 6 ZEÚ, článok 17 ods. 1 Charty základných práv Európskej únie a judikatúra Súdneho dvora Európskej únie právnej úprave, ktorá odníme poberateľovi nárok na dôchodok, aj keď bol stanovený na základe platenia príspevkov počas viac ako 30 rokov, kým v prípade vykonávania akademickej činnosti sudcovia samostatne platili a naďalej platia príspevky na dôchodkové poistenie? |
8. |
Bráni článok 6 ZEÚ, ako aj ustanovenia článku 2 ods. 2 písm. b) smernice 2000/78 (1) o rovnakom zaobchádzaní s osobami bez ohľadu na rasový alebo etnický pôvod a judikatúra Súdneho dvora Európskej únie nálezu Ústavného súdu členského štátu, ktorý pri kontrole ústavnosti zákona stanovuje, že právo na súbeh nároku na dôchodok s platom patrí iba osobám vymenovaným na základe poverenia, čím vylučuje z uplatňovania tohto práva kariérnych sudcov, ktorí nemôžu poberať dôchodok stanovený na základe osobného platenia príspevkov počas viac ako 30 rokov vzhľadom na to, že v danom čase vyučujú právo na univerzite? |
9. |
Bráni článok 6 ZEÚ a judikatúra Súdneho dvora Európskej únie právnej úprave, ktorá na dobu neurčitú podmieňuje vyplácanie dôchodku sudcom, stanoveného na základe platenia príspevkov počas viac ako 30 rokov, ukončením akademickej činnosti? |
10. |
Bráni článok 6 ZEÚ a judikatúra Súdneho dvora Európskej únie právnej úprave porušujúcej spravodlivú rovnováhu, ktorá musí byť zachovávaná medzi ochranou vlastníctva osôb a požiadavkami všeobecného záujmu, tým, že ukladá len určitej kategórii osôb povinnosť strpieť stratu nároku na dôchodok sudcu v dôsledku skutočnosti, že vykonávajú akademickú činnosť? |
(1) Smernica Rady 2000/78/ES z 27. novembra 2000, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní (Ú. v. ES L 303, s. 16; Mim. vyd. 05/004, s. 79).