Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014TN0729

Vec T-729/14: Žaloba podaná 16. októbra 2014 – PAN Europe a Unaapi/Komisia

Ú. v. EÚ C 7, 12.1.2015, p. 40–41 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.1.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 7/40


Žaloba podaná 16. októbra 2014 – PAN Europe a Unaapi/Komisia

(Vec T-729/14)

(2015/C 007/45)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyne: Pesticide Action Network Europe (PAN Europe) (Brusel, Belgicko) a Unione nazionale associazioni apicoltori italiani (Unaapi) (Castel San Pietro Terme, Taliansko) (v zastúpení: B. Kloostra, advokátka)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyne navrhujú, aby Všeobecný súd:

zrušiť rozhodnutie komisie z 5. augusta 2014, Ares(2014)2589479, oznámené zástupcom žalobkýň 6. augusta 2014 (napadnuté rozhodnutie) ako odpovede na žiadosť, ktorú žalobkyne podali 10. januára 2013 podľa článku 6 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005 (1) („nariadenie č. 396/2005“) týkajúcej sa zníženia maximálnych hladín rezíduí (MHR) aktívnej látky imidakloprid pre med, peľ a materskú kašičku, a

uložiť Komisii povinnosť nahradiť trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyne uvádzajú jeden žalobný dôvod založený na tom, že prijatím napadnutého rozhodnutia Komisia konala v rozpore s nariadením č. 396/2005, najmä s jeho článkom 3 a/alebo v spojení s článkom 14 ods. 1 a článkom 14 ods. 2 písm. a), c) a d) tohto nariadenia a tak postupovala nezákonným spôsobom.

Žalobkyne tvrdia, že nariadenie č. 396/2005 stanovuje, že Komisia má zohľadniť zdravie zvierat pri rozhodovaní o žiadostiach o určenie alebo zmenu MHR podľa článku 7 nariadenia č. 396/2005. Komisia tak nezákonne rozhodla pri nevyhovení žiadosti, ktorú podali žalobkyne, týkajúcej sa zníženia MHR pre imidakloprid.

Žalobkyne taktiež tvrdia, že podľa definície MHR v článku 3 ods. 2 písm. d) nariadenia č. 396/2005 MHR majú byť určené na základe „najnižš[ieho] možn[ého] vystaven[ia] spotrebiteľov potrebn[ého] pre ochranu zraniteľných spotrebiteľov“ a v súlade so „správnou poľnohospodárskou praxou“ (SPP). Z článku 3 ods. 2, článku 4 ods. 1 druhý pododsek a z článku 14 ods. 2 a) a d) vyplýva, že Komisia mala zohľadniť pri prijatí napadnutého rozhodnutia dostupné vedecké a technické poznatky týkajúce sa účinkov imidaklopridu na včelách domácich a ich kolóniách. Z týchto ustanovení taktiež vyplýva a najmä z článku 14 ods. 2 písm. d) nariadenia č. 396/2005, že Komisia nezákonne opomenula zohľadniť v napadnutom rozhodnutí vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 485/2013 (2) ako rozhodnutia „o úprave používania prípravkov na ochranu rastlín“.


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS, (Ú. v. ES L 70, s. 1).

(2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 485/2013 z 24. mája 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinných látok klotianidín, tiametoxám a imidakloprid, a ktorým sa zakazuje používanie a predaj semien ošetrených prípravkami na ochranu rastlín s obsahom týchto účinných látok, (Ú. v. EÚ L 139, s. 12).


Top
  翻译: