This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CA0075
Case C-75/15: Judgment of the Court (Second Chamber) of 21 January 2016 (request for a preliminary ruling from the Markkinaoikeus — Finland) — Viiniverla Oy v Sosiaali- ja terveysalan lupa- ja valvontavirasto (Reference for a preliminary ruling — Protection of geographical indications of spirit drinks — Regulation (EC) No 110/2008 — Article 16(b) — Evocation — Cider spirits produced in Finland and placed on the market as ‘Verlados’ — Protected geographical indication ‘Calvados’)
Vec C-75/15: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 21. januára 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Markkinaoikeus – Fínsko) – Viiniverla Oy/Sosiaali- ja terveysalan lupa- ja valvontavirasto (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Ochrana zemepisných označení liehovín — Nariadenie (ES) č. 110/2008 — Článok 16 písm. b) — Napodobenie — Destilát z jablčného vína vyrobený vo Fínsku a uvedený na trh pod názvom „Verlados“ — Chránené zemepisné označenie „Calvados“)
Vec C-75/15: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 21. januára 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Markkinaoikeus – Fínsko) – Viiniverla Oy/Sosiaali- ja terveysalan lupa- ja valvontavirasto (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Ochrana zemepisných označení liehovín — Nariadenie (ES) č. 110/2008 — Článok 16 písm. b) — Napodobenie — Destilát z jablčného vína vyrobený vo Fínsku a uvedený na trh pod názvom „Verlados“ — Chránené zemepisné označenie „Calvados“)
Ú. v. EÚ C 98, 14.3.2016, p. 16–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.3.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 98/16 |
Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 21. januára 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Markkinaoikeus – Fínsko) – Viiniverla Oy/Sosiaali- ja terveysalan lupa- ja valvontavirasto
(Vec C-75/15) (1)
((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Ochrana zemepisných označení liehovín - Nariadenie (ES) č. 110/2008 - Článok 16 písm. b) - Napodobenie - Destilát z jablčného vína vyrobený vo Fínsku a uvedený na trh pod názvom „Verlados“ - Chránené zemepisné označenie „Calvados“))
(2016/C 098/20)
Jazyk konania: fínčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Markkinaoikeus
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Viiniverla Oy
Žalovaný: Sosiaali- ja terveysalan lupa- ja valvontavirasto
Výrok rozsudku
1. |
Článok 16 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 z 15. januára 2008 o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných označení liehovín a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 1576/89 sa má vykladať v tom zmysle, že na účely posúdenia toho, či ide o „napodobenie“ v zmysle tohto ustanovenia, musí vnútroštátny súd vychádzať z konceptu vnímania riadne informovaného, primerane pozorného a obozretného priemerného spotrebiteľa, pričom pod týmto pojmom treba chápať európskeho spotrebiteľa, a nielen spotrebiteľa z členského štátu, v ktorom sa vyrába výrobok, ktorý predstavuje napodobenie chráneného zemepisného označenia. |
2. |
Článok 16 písm. b) nariadenia č. 110/2008 sa má vykladať v tom zmysle, že pri posúdení, či pri názve „Verlados“ ide o „napodobenie“ chráneného zemepisného označenia „Calvados“ pre analogické výrobky v zmysle tohto ustanovenia, vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania, musí zobrať do úvahy fonetickú a vizuálnu podobnosť týchto označení, ako aj prípadné skutočnosti, ktoré môžu naznačovať, že táto podobnosť nie je náhodná, a musí overiť, či sa riadne informovanému, primerane pozornému a obozretnému priemernému európskemu spotrebiteľovi pri názve výrobku vybaví v mysli ako referenčná predstava výrobok chránený zemepisným označením. |
3. |
Článok 16 písm. b) nariadenia č. 110/2008 sa má vykladať v tom zmysle, že používanie označenia považovaného v zmysle tohto ustanovenia za „napodobenie“ zemepisného označenia uvedeného v prílohe III tohto nariadenia nemožno povoliť ani v prípade, že neexistuje pravdepodobnosť zámeny. |
(1) Ú. v. EÚ C 138, 27.4.2015.