This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CA0186
Case C-186/16: Judgment of the Court (Second Chamber) of 20 September 2017 (request for a preliminary ruling from the Curtea de Apel Oradea — Romania) — Ruxandra Paula Andriciuc and Others v Banca Românească SA (Reference for a preliminary ruling — Consumer protection — Directive 93/13/EEC — Unfair terms in consumer contracts — Article 3(1) and Article 4(2) — Assessment of the unfairness of contractual terms — Loan agreement concluded in a foreign currency — Exchange rate risk born entirely by the consumer — Significant imbalance in the parties’ rights and obligations arising under the contract — Time at which the imbalance must be assessed — Scope of the concept of terms drafted in ‘plain intelligible language’ — Level of information to be procured by the bank)
Vec C-186/16: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 20. septembra 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Oradea – Rumunsko) – Ruxandra Paula Andriciuc a i./Banca Românească SA (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Ochrana spotrebiteľa — Smernica 93/13/EHS — Nekalé podmienky v spotrebiteľských zmluvách — Článok 3 ods. 1 a článok 4 ods. 2 — Posúdenie nekalej povahy zmluvných podmienok — Zmluva o úvere uzatvorená v cudzej mene — Kurzové riziko, ktoré v celom rozsahu znáša spotrebiteľ — Značná nerovnováha v právach a povinnostiach strán vzniknutých na základe zmluvy — Okamih, v ktorom sa má táto nerovnováha posudzovať — Rozsah pojmu „jasne a zrozumiteľne vypracované“ podmienky — Úroveň informácií, ktoré musí banka poskytnúť)
Vec C-186/16: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 20. septembra 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Oradea – Rumunsko) – Ruxandra Paula Andriciuc a i./Banca Românească SA (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Ochrana spotrebiteľa — Smernica 93/13/EHS — Nekalé podmienky v spotrebiteľských zmluvách — Článok 3 ods. 1 a článok 4 ods. 2 — Posúdenie nekalej povahy zmluvných podmienok — Zmluva o úvere uzatvorená v cudzej mene — Kurzové riziko, ktoré v celom rozsahu znáša spotrebiteľ — Značná nerovnováha v právach a povinnostiach strán vzniknutých na základe zmluvy — Okamih, v ktorom sa má táto nerovnováha posudzovať — Rozsah pojmu „jasne a zrozumiteľne vypracované“ podmienky — Úroveň informácií, ktoré musí banka poskytnúť)
Ú. v. EÚ C 382, 13.11.2017, p. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.11.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 382/21 |
Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 20. septembra 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Oradea – Rumunsko) – Ruxandra Paula Andriciuc a i./Banca Românească SA
(Vec C-186/16) (1)
((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Ochrana spotrebiteľa - Smernica 93/13/EHS - Nekalé podmienky v spotrebiteľských zmluvách - Článok 3 ods. 1 a článok 4 ods. 2 - Posúdenie nekalej povahy zmluvných podmienok - Zmluva o úvere uzatvorená v cudzej mene - Kurzové riziko, ktoré v celom rozsahu znáša spotrebiteľ - Značná nerovnováha v právach a povinnostiach strán vzniknutých na základe zmluvy - Okamih, v ktorom sa má táto nerovnováha posudzovať - Rozsah pojmu „jasne a zrozumiteľne vypracované“ podmienky - Úroveň informácií, ktoré musí banka poskytnúť))
(2017/C 382/24)
Jazyk konania: rumunčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Curtea de Apel Oradea
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobcovia: Ruxandra Paula Andriciuc a i.
Žalovaná: Banca Românească SA
Výrok rozsudku
1. |
Článok 4 ods. 2 smernice Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách sa má vykladať v tom zmysle, že pojem „hlavný predmet zmluvy“ v zmysle tohto ustanovenia zahŕňa zmluvnú podmienku, akou je zmluvná podmienka v spore vo veci samej, uvedenú v zmluve o úvere vyjadrenom v cudzej mene, ktorá nebola individuálne dohodnutá a na základe ktorej sa má úver splatiť v rovnakej cudzej mene, v akej bol dohodnutý, keďže táto podmienka určuje základné plnenie charakterizujúce túto zmluvu. Táto podmienka, pokiaľ je formulovaná jasne a zrozumiteľne, tak nemôže byť považovaná za nekalú. |
2. |
Článok 4 ods. 2 smernice 93/13 sa má vykladať v tom zmysle, že požiadavka, podľa ktorej má byť zmluvná podmienka formulovaná jasne a zrozumiteľne, predpokladá, že v prípade zmlúv o úvere musia finančné inštitúcie poskytnúť dlžníkom informácie dostatočné na to, aby dlžníkom umožnili prijať obozretné rozhodnutia založené na dobrej informovanosti. V tejto súvislosti táto požiadavka predpokladá, že podmienka, podľa ktorej sa má úver splatiť v rovnakej cudzej mene, v akej bol dohodnutý, je pochopiteľná pre spotrebiteľa jednak na úrovni formálnej a gramatickej, ale zároveň aj pokiaľ ide o jej konkrétny dosah v tom zmysle, aby priemerný spotrebiteľ, ktorý je riadne informovaný a primerane pozorný a obozretný, mohol nielen vedieť o možnosti revalvácie alebo devalvácie cudzej meny, v ktorej bol úver dohodnutý, ale aj posúdiť potenciálne významné ekonomické dôsledky tejto zmluvnej podmienky pre jeho finančné záväzky. Vnútroštátnemu súdu prislúcha vykonať v tejto súvislosti potrebné overenia. |
3. |
Článok 3 ods. 1 smernice 93/13 sa má vykladať v tom zmysle, že posúdenie nekalej povahy zmluvnej podmienky sa má uskutočniť s odkazom na dobu uzatvorenia dotknutej zmluvy, s ohľadom na všetky okolnosti, o ktorých mohol predajca alebo dodávateľ vedieť v uvedenej dobe a ktoré mohli mať vplyv na neskorší výkon uvedenej zmluvy. Vnútroštátnemu súdu prináleží vzhľadom na všetky okolnosti sporu vo veci samej a pri zohľadnení najmä odborných znalostí a vedomostí predajcu alebo dodávateľa, v prejednávanej veci banky, pokiaľ ide o možné výkyvy výmenných kurzov a riziká súvisiace s podpísaním úveru v cudzej mene, posúdiť existenciu prípadnej nerovnováhy v zmysle uvedeného ustanovenia. |