This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CA0431
Case C-431/16: Judgment of the Court (Tenth Chamber) of 15 March 2018 (request for a preliminary ruling from the Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León — Spain) — Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS) v José Blanco Marqués (Reference for a preliminary ruling — Social security for migrant workers — Regulation (EEC) No 1408/71 — Articles 12 and 46a to 46c — Benefits of the same kind — Definition — Rule against overlapping — Definition — Conditions — National rule providing for a supplement to the total permanent incapacity pension for workers of at least 55 years of age — Suspension of the supplement in the event of employment or receipt of a retirement pension)
Vec C-431/16: Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) z 15. marca 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León – Španielsko) – Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)/José Blanco Marqués (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Sociálne zabezpečenie migrujúcich pracovníkov — Nariadenie (EHS) č. 1408/71 — Články 12, 46a až 46c — Dávky rovnakého druhu — Pojem — Pravidlo na zamedzenie súbehu — Pojem — Podmienky — Vnútroštátne ustanovenie upravujúce príplatok k dôchodku z dôvodu úplnej trvalej práceneschopnosti pre pracovníkov, ktorí dosiahli vek 55 rokov — Neposkytovanie príplatku v prípade zamestnania alebo poberania starobného dôchodku)
Vec C-431/16: Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) z 15. marca 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León – Španielsko) – Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)/José Blanco Marqués (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Sociálne zabezpečenie migrujúcich pracovníkov — Nariadenie (EHS) č. 1408/71 — Články 12, 46a až 46c — Dávky rovnakého druhu — Pojem — Pravidlo na zamedzenie súbehu — Pojem — Podmienky — Vnútroštátne ustanovenie upravujúce príplatok k dôchodku z dôvodu úplnej trvalej práceneschopnosti pre pracovníkov, ktorí dosiahli vek 55 rokov — Neposkytovanie príplatku v prípade zamestnania alebo poberania starobného dôchodku)
Ú. v. EÚ C 166, 14.5.2018, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.5.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 166/8 |
Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) z 15. marca 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León – Španielsko) – Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)/José Blanco Marqués
(Vec C-431/16) (1)
((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Sociálne zabezpečenie migrujúcich pracovníkov - Nariadenie (EHS) č. 1408/71 - Články 12, 46a až 46c - Dávky rovnakého druhu - Pojem - Pravidlo na zamedzenie súbehu - Pojem - Podmienky - Vnútroštátne ustanovenie upravujúce príplatok k dôchodku z dôvodu úplnej trvalej práceneschopnosti pre pracovníkov, ktorí dosiahli vek 55 rokov - Neposkytovanie príplatku v prípade zamestnania alebo poberania starobného dôchodku))
(2018/C 166/10)
Jazyk konania: španielčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobcovia: Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)
Žalovaný: José Blanco Marqués
Výrok rozsudku
1. |
Vnútroštátne ustanovenie, ako je ustanovenie dotknuté vo veci samej, podľa ktorého sa príplatok k dôchodku z dôvodu úplnej trvalej práceneschopnosti neposkytuje počas obdobia, v ktorom príjemca tohto dôchodku poberá starobný dôchodok v inom členskom štáte alebo vo Švajčiarsku, predstavuje ustanovenie upravujúce zníženie dávok v zmysle článku 12 ods. 2 nariadenia Rady (EHS) č. 1408/71 zo 14. júna 1971 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia na zamestnancov, samostatne zárobkovo činné osoby a ich rodinných príslušníkov, ktorí sa pohybujú v rámci spoločenstva, v znení zmenenom a aktualizovanom nariadením Rady (ES) č. 118/97 z 2. decembra 1996, zmeneného nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 592/2008 zo 17. júna 2008. |
2. |
Článok 46a ods. 3 písm. a) nariadenia č. 1408/71 v znení zmenenom a aktualizovanom nariadením č. 118/97, zmeneného nariadením č. 592/2008, sa má vykladať v tom zmysle, že výraz „právne predpisy prvého členského štátu“ treba chápať tak, že zahŕňa aj výklad, ktorý so zreteľom na vnútroštátne zákonné ustanovenie uskutočnil najvyšší vnútroštátny súd. |
3. |
Príplatok k dôchodku z dôvodu úplnej trvalej práceneschopnosti priznaný pracovníkovi podľa právnej úpravy členského štátu, o akú ide vo veci samej, a starobný dôchodok priznaný tomu istému pracovníkovi vo Švajčiarsku sa majú považovať za dávky rovnakého druhu v zmysle nariadenia č. 1408/71 v znení zmenenom a aktualizovanom nariadením č. 118/97, zmeneného nariadením č. 592/2008. |
4. |
Článok 46b ods. 2 písm. a) nariadenia č. 1408/71 v znení zmenenom a aktualizovanom nariadením č. 118/97, zmeneného nariadením č. 592/2008, sa má vykladať v tom zmysle, že vnútroštátne pravidlo na zamedzenie súbehu dávok, ako je pravidlo vyplývajúce z článku 6 Decreto 1646/1972 para la aplicación de la ley 24/1972, de 21 de junio, en materia de prestaciones del Régimen General de la Seguridad Social (dekrét č. 1646/1972, ktorým sa vykonáva zákon č. 24/1972 z 21. júna 1972 v oblasti dávok všeobecného režimu sociálneho zabezpečenia) z 23. júna 1972, sa neuplatní na dávku vypočítanú podľa článku 46 ods. 1 písm. a) bodu i) tohto nariadenia, pokiaľ táto dávka nie je uvedená v prílohe IV časti D daného nariadenia. |
(1) Ú. v. EÚ C 402, 31.10.2016.