This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0445
Case C-445/16: Request for a preliminary ruling from the Cour d’appel de Mons (Belgium) lodged on 8 August 2016 — Docteur De Bruyne SPRL v The Belgian State
Vec C-445/16: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour d’appel de Mons (Belgicko) 8. augusta 2016 – Docteur De Bruyne SPRL/État belge
Vec C-445/16: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour d’appel de Mons (Belgicko) 8. augusta 2016 – Docteur De Bruyne SPRL/État belge
Ú. v. EÚ C 410, 7.11.2016, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.11.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 410/6 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour d’appel de Mons (Belgicko) 8. augusta 2016 – Docteur De Bruyne SPRL/État belge
(Vec C-445/16)
(2016/C 410/06)
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Cour d’appel de Mons
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Odvolateľka (žalobkyňa v pôvodnom konaní): Docteur De Bruyne SPRL
Odporca v odvolacom konaní (žalovaný v pôvodnom konaní): État belge
Prejudiciálna otázka
Je v súlade s pravidlami zostavenia súvahy, ktoré sú upravené v štvrtej smernici Rady z 25. júla 1978 o ročnej účtovnej závierke niektorých typov spoločností (smernica 78/660/EHS, Ú. v. ES L 222, 1978, s. 11; Mim. vyd. 17/001, s. 21), podľa ktorých:
— |
ročná účtovná závierka musí poskytovať verný a pravdivý obraz o aktívach a pasívach, finančnej situácii a zisku a strate spoločnosti (článok 2 ods. 3 smernice), |
— |
účelom rezerv je pokryť straty alebo dlhy, ktorých charakter je presne definovaný a ktoré sú ku dňu súvahy pravdepodobné alebo isté, avšak ich výška alebo dátum, kedy nastanú, sú neurčité (článok 20 ods. 1 smernice), |
— |
oceňovanie sa musí prevádzať obozretne. To predovšetkým znamená, že:
|
— |
musia sa zohľadniť všetky náklady a výnosy toho účtovného roka, na ktoré sa vzťahujú, bez ohľadu na dátum príjmu či platby týchto výnosov alebo nákladov [článok 31 ods. 1 písm. d) smernice], |
— |
prvky položiek aktív a pasív sa musia oceňovať samostatne [článok 31 ods. 1 písm. e) smernice], |
že spoločnosť, ktorá vypísala opciu na akcie, môže zaúčtovať ako výnos cenu za prevod uvedenej opcie v priebehu účtovného obdobia, v ktorom sa uvedená opcia uplatní, alebo po skončení doby platnosti tejto opcie, s cieľom zohľadniť riziko, ktoré znáša vypisovateľ opcie v dôsledku záväzku, ktorý na seba preberá [, a nie] v priebehu účtovného obdobia, v ktorom sa uskutoční prevod opcie a cena tejto opcie je definitívne nadobudnutá, pričom riziko, ktoré znáša vypisovateľ opcie, je ocenené osobitne prostredníctvom zaúčtovania rezervy?“