This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0400
Case C-400/17: Request for a preliminary ruling from the Tribunalul Dolj (Romania) lodged on 30 June 2017 — Mihaela Iuliana Scripnic, Radu Constantin Scripnic, Alexandru Gheorghița, Vasilica Gheorghița v SC Bancpost SA, SC Bancpost SA — Dolj branch
Vec C-400/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul Dolj (Rumunsko) 30. júna 2017 – Mihaela Iuliana Scripnic, Radu Constantin Scripnic, Alexandru Gheorghiţă, Vasilica Gheorghiţă/SC Bancpost SA, SC Bancpost SA – sucursala Dolj
Vec C-400/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul Dolj (Rumunsko) 30. júna 2017 – Mihaela Iuliana Scripnic, Radu Constantin Scripnic, Alexandru Gheorghiţă, Vasilica Gheorghiţă/SC Bancpost SA, SC Bancpost SA – sucursala Dolj
Ú. v. EÚ C 309, 18.9.2017, p. 28–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.9.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 309/28 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul Dolj (Rumunsko) 30. júna 2017 – Mihaela Iuliana Scripnic, Radu Constantin Scripnic, Alexandru Gheorghiţă, Vasilica Gheorghiţă/SC Bancpost SA, SC Bancpost SA – sucursala Dolj
(Vec C-400/17)
(2017/C 309/37)
Jazyk konania: rumunčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunalul Dolj
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Odvolatelia: Mihaela Iuliana Scripnic, Radu Constantin Scripnic, Alexandru Gheorghiţă, Vasilica Gheorghiţă
Odporkyne: SC Bancpost SA, SC Bancpost SA – sucursala Dolj
Prejudiciálne otázky
1. |
Má sa článok 3 ods. 1 smernice 93/13 (1) vykladať v tom zmysle, že značná nerovnováha v právach a povinnostiach strán vzniknutých na základe zmluvy môže zahŕňať aj prípad, keď sa v priebehu vykonávania zmluvy, ktorá sa má plniť prostredníctvom pravidelných alebo pokračujúcich úkonov, stane plnenie spotrebiteľa neprimerane nákladným v porovnaní s okamihom uzavretia zmluvy, a to v dôsledku významných výkyvov výmenného kurzu, ktoré nemohla nijaká zo strán predvídať? |
2. |
Má sa jasnosť a zrozumiteľnosť zmluvnej podmienky podľa článku 4 ods. 2 smernice 93/13 vykladať v tom zmysle, že táto zmluvná podmienka má upravovať iba dôvody, ktoré boli základom zahrnutia predmetnej podmienky do zmluvy a mechanizmus jej fungovania, alebo má upraviť aj všetky možné dôsledky tejto podmienky, ktoré môže mať na cenu platenú spotrebiteľom, ako napríklad kurzové riziko? |
3. |
Možno v rámci výkladu ustanovení článku 6 ods. 1 smernice 93/13 vykladať výraz „neboli záväzné pre spotrebiteľa“ v tom zmysle, že v prípade značnej nerovnováhy v právach a povinnostiach strán, ku ktorej došlo v dôsledku vývoja výmenného kurzu, môže vnútroštátny súd zbaviť spotrebiteľa povinnosti znášať v plnom rozsahu kurzové riziko? |
(1) Smernica Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách (Ú. v. ES L 95, 1993, s. 29; Mim. vyd. 15/002, s. 288).