Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CN0248

Vec C-248/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht (Nemecko) 21. apríla 2021 – Bundesrepublik Deutschland zastúpená Bundesministerium des Innern, für Bau und Heimat/LE

Ú. v. EÚ C 278, 12.7.2021, p. 28–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/28


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht (Nemecko) 21. apríla 2021 – Bundesrepublik Deutschland zastúpená Bundesministerium des Innern, für Bau und Heimat/LE

(Vec C-248/21)

(2021/C 278/39)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesverwaltungsgericht

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Odporkyňa v konaní o opravnom prostriedku „Revision“: Bundesrepublik Deutschland

Navrhovateľka v konaní o opravnom prostriedku „Revision“: LE

Prejudiciálne otázky

1.

Spadá rozhodnutie správneho orgánu o odložení výkonu rozhodnutia o odovzdaní, ktoré je možné zrušiť a ktoré bolo vydané len z dôvodu skutočnej (dočasnej) nemožnosti odovzdania spôsobenej pandémiou COVID-19, počas súdneho konania o opravnom prostriedku do pôsobnosti článku 27 ods. 4 nariadenia Dublin III (1)?

2.

Ak je odpoveď na prvú otázku kladná: Spôsobuje takéto rozhodnutie o odložení prerušenie lehoty na odovzdanie podľa článku 29 ods. 1 nariadenia Dublin III?

3.

Ak je odpoveď na druhú prejudiciálnu otázku kladná: Platí to aj vtedy, ak súd pred vypuknutím pandémie COVID-19 zamietol návrh žiadateľa o ochranu, aby sa podľa článku 27 ods. 3 písm. c) nariadenia Dublin III odložil výkon rozhodnutia o odovzdaní až do ukončenia konania o opravnom prostriedku?


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 604/2013 z 26. júna 2013, ktorým sa stanovujú kritériá a mechanizmy na určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o medzinárodnú ochranu podanej štátnym príslušníkom tretej krajiny alebo osobou bez štátnej príslušnosti v jednom z členských štátov (Ú. v. EÚ L 180, 2013, s. 31).


Top
  翻译: