This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2004/228/16
Judgment of the Court (Grand Chamber) of 13 July 2004 in Case C-429/02 (reference for a preliminary ruling from the Cour de Cassation (France): Bacardi France SAS v Télévision française 1 SA (TF1) and Others (Article 59 of the EC Treaty (now, after amendment, Article 49 EC) — Directive 89/552/CEE — Television without frontiers — Television broadcasting — Advertising — National measure prohibiting television advertising for alcoholic drinks marketed in that Member State, in the case of indirect television advertising arising from the appearance on screen of hoardings visible during the transmission of sporting events — ‘Loi Evin’)
Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 13. júla 2004 vo veci C-429/02 (návrh na začatie konania o prejudiciálnej otázke podaný Cour de cassation): Bacardi France SAS proti Télévision francaise 1 SA (TF1) a iní (Článok 59 zmluvy ES (zmenený, teraz článok 49 ES) — Smernica č. 89/552/EHS — Televízia bez hraníc — Zvukové vysielanie v televízii — Reklama — Vnútroštátne opatrenie zakazujúce reklamu v televízii na alkoholické nápoje predávané v tomto štáte do takej miery, že ide o nepriamu televíznu reklamu vyplývajúcu z toho, že sa na obrazovke objavia reklamné panely viditeľné počas prenosu niektorých športových podujatí — Zákon „Evin“)
Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 13. júla 2004 vo veci C-429/02 (návrh na začatie konania o prejudiciálnej otázke podaný Cour de cassation): Bacardi France SAS proti Télévision francaise 1 SA (TF1) a iní (Článok 59 zmluvy ES (zmenený, teraz článok 49 ES) — Smernica č. 89/552/EHS — Televízia bez hraníc — Zvukové vysielanie v televízii — Reklama — Vnútroštátne opatrenie zakazujúce reklamu v televízii na alkoholické nápoje predávané v tomto štáte do takej miery, že ide o nepriamu televíznu reklamu vyplývajúcu z toho, že sa na obrazovke objavia reklamné panely viditeľné počas prenosu niektorých športových podujatí — Zákon „Evin“)
Ú. v. EÚ C 228, 11.9.2004, p. 9–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
11.9.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 228/9 |
ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA
(veľká komora)
z 13. júla 2004
vo veci C-429/02 (návrh na začatie konania o prejudiciálnej otázke podaný Cour de cassation): Bacardi France SAS proti Télévision francaise 1 SA (TF1) a iní (1)
(Článok 59 zmluvy ES (zmenený, teraz článok 49 ES) - Smernica č. 89/552/EHS - Televízia bez hraníc - Zvukové vysielanie v televízii - Reklama - Vnútroštátne opatrenie zakazujúce reklamu v televízii na alkoholické nápoje predávané v tomto štáte do takej miery, že ide o nepriamu televíznu reklamu vyplývajúcu z toho, že sa na obrazovke objavia reklamné panely viditeľné počas prenosu niektorých športových podujatí - Zákon „Evin“)
(2004/C 228/16)
Jazyk konania: francúzština
Vo veci C-429/02, predmetom ktorej je návrh podaný Súdnemu dvoru v súlade s článkom 234 ES Cour de cassation (Francúzsko) na začatie konania o prejudiciálnej otázke, ktorá vyplynula zo sporu prejednávaného pred týmto vnútroštátnym súdom medzi Bacardi France SAS, predtým Bacardi Martini SAS a Télévision francaise 1 SA (TF1) Groupe Jean-Claude Darmon SA a Girosport SARL, týkajúca sa výkladu smernice Rady 89/552/EHS z 3. októbra 1989 o koordinácii určitých ustanovení zákonov, iných právnych predpisov alebo správnych opatrení v členských štátoch týkajúcich sa vykonávania činností televízneho vysielania (Ú. v. ES L 298, s. 23) ako aj článku 59 zmluvy ES (zmenený, teraz článok 49 ES), Súdny dvor (veľká komora), v zložení: predseda V. Skouris, predsedovia komôr: P. Jann (spravodajca), A. Rosas, C. Gulmann, J.-P. Puissochet a J. N. Cunha Rodrigues, sudcovia: R. Schintgen, S. von Bahr a R. Silva de Lapuerta, generálny advokát: A. Tizzano, tajomník: M. Múgica Arzamendi, hlavný referent, vyhlásil dňa 13. júla 2004 rozsudok, ktorého výrok znie:
1. |
Článok 2 odsek 2 prvá veta smernice Rady 89/552/EHS z 3. októbra 1989 o koordinácii určitých ustanovení zákonov, iných právnych predpisov alebo správnych opatrení v členských štátoch týkajúcich sa vykonávania činností televízneho vysielania neodporuje tomu, aby členský štát zakázal televíznu reklamu alkoholických nápojov predávaných v tomto štáte, do takej miery, že ide o nepriamu televíznu reklamu vyplývajúcu z toho, že sa na obrazovke objavia reklamné panely viditeľné počas prenosu medzištátnych športových podujatí, ktoré sa konajú na území iných členských štátov. Takáto nepriama televízna reklama nemusí byť kvalifikovaná ako „televízna reklama“ v zmysle článkov 1 písmeno b), 10 a 11 tejto smernice. |
2. |
Článok 59 zmluvy ES (zmenený, teraz článok 49 ES) neodporuje tomu, aby členský štát zakázal televíznu reklamu alkoholických nápojov predávaných v tomto štáte do takej miery, že ide o nepriamu televíznu reklamu vyplývajúcu z toho, že sa na obrazovke objavia reklamné panely viditeľné počas prenosu medzištátnych športových podujatí, ktoré sa konajú na území iných členských štátov. |
(1) Ú. v. ES C 19 z 25.1.2003