02017R0040 — SK — 01.08.2022 — 003.001
Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/40 z 3. novembra 2016, (Ú. v. ES L 005 10.1.2017, s. 11) |
Zmenené a doplnené:
|
|
Úradný vestník |
||
Č. |
Strana |
Dátum |
||
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/1238 zo 17. júna 2020, |
L 284 |
1 |
1.9.2020 |
|
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/245 z 13. decembra 2021, |
L 41 |
5 |
22.2.2022 |
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/40
z 3. novembra 2016,
ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 v súvislosti s pomocou Únie na dodávanie ovocia a zeleniny, banánov a mlieka vo vzdelávacích zariadeniach a ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 907/2014
KAPITOLA I
VŠEOBECNÉ PRAVIDLÁ TÝKAJÚCE SA ŠKOLSKÉHO PROGRAMU
Článok 1
Rozsah pôsobnosti a vymedzenie pojmov
Článok 2
Stratégia členských štátov
Článok 3
Sprievodné vzdelávacie opatrenia
Ich cieľom je opätovné vybudovanie vzťahu detí k poľnohospodárstvu a priblížiť im rozmanitosť poľnohospodárskych výrobkov Únie, najmä tých, ktoré sa vyrábajú v ich regióne, a vzdelávanie detí o súvisiacich otázkach, ako sú zdravé stravovacie návyky a ich vplyv na verejné zdravie, vnútroštátne stravovacie odporúčania, miestne potravinové reťazce, ekologické poľnohospodárstvo, udržateľná výroba a spotreba potravín a boj proti plytvaniu potravinami, a môžu zahŕňať napríklad:
návštevy fariem, siete sadov, organizácií výrobcov, zariadení na spracovanie mlieka, farmárskych trhov, skladov na triedenie a balenie ovocia a zeleniny, poľnohospodárskych múzeí a iných podobných činností;
zriaďovanie a údržbu školských záhrad a sadov;
kurzy, workshopy, laboratóriá zamerané na prípravu potravín, varenie a ochutnávku a iné podobné činnosti;
prednášky, semináre, konferencie, workshopy a ďalšie podobné činnosti;
učebné materiály, súťaže, hry, vzdelávacie kvízy, tematické dni alebo týždne a iné podobné aktivity.
V prípade, že sprievodné vzdelávacie opatrenia zahŕňajú iné poľnohospodárske výrobky, ako sú výrobky uvedené v článku 23 ods. 3, 4 a 5 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013, sa týmito opatreniami zabezpečí ochutnávka týchto iných výrobkov.
Ak sú vzdelávacie opatrenia, ktoré sú priamo spojené s cieľmi školského programu, stanovené vo vzdelávacích zariadeniach ako súčasť bežných školských osnov alebo iných politík či programov, členské štáty sa môžu rozhodnúť, že ich zohľadnia na účely prvého pododseku.
Sprievodné vzdelávacie opatrenia možno navrhovať a vykonávať na vnútroštátnej, regionálnej, miestnej úrovni alebo na úrovni vzdelávacích zariadení v súlade s rozdelením kompetencií a so stratégiou vykonávania školského programu členských štátov. Členské štáty zabezpečia, aby vzdelávacie zariadenia zúčastňujúce sa na programe boli riadne informované o systéme zavedenom pre sprievodné vzdelávacie opatrenia a o dostupných materiáloch a nástrojoch.
Článok 4
Oprávnené náklady
Na pomoc Únie sú oprávnené tieto náklady:
náklady na výrobky, ktoré sa dodávajú v rámci školského programu a distribuujú sa deťom vo vzdelávacích zariadeniach podľa článku 22 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013, vrátane nákladov na nákup, prenájom a lízing zariadenia používaného na dodávanie a distribúciu výrobkov, ako sa stanovuje v stratégii členského štátu;
náklady na sprievodné vzdelávacie opatrenia vrátane:
nákladov na organizovanie ochutnávok, zriadenie a údržbu školských záhrad, organizovanie návštev fariem a podobných činností zameraných na opätovné vybudovanie vzťahu detí k poľnohospodárstvu;
nákladov na opatrenia zamerané na vzdelávanie detí v oblasti poľnohospodárstva, zdravých stravovacích návykoch, miestnych potravinových reťazcov, ekologickej výroby a trvalo udržateľnej výroby, ako aj boja proti plytvaniu potravinami;
náklady na propagáciu školského programu, ktoré sa priamo zameriavajú na informovanie širokej verejnosti o školskom programe, vrátane:
nákladov na plagát uvedený v článku 12 tohto nariadenia;
nákladov na informačné kampane prostredníctvom rozhlasového a televízneho vysielania, elektronickej komunikácie, tlače a podobných komunikačných prostriedkov;
nákladov na informačné stretnutia, konferencie, semináre a pracovné semináre venované informovaniu širokej verejnosti o školskom programe a podobné podujatia;
nákladov na informačné a propagačné materiály, ako sú listy, letáky, brožúry, drobné predmety a podobne;
náklady na opatrenia na prepojenie v záujme výmeny skúseností a najlepších postupov v súvislosti s vykonávaním školského programu;
náklady týkajúce sa povinnosti členských štátov monitorovať a hodnotiť účinnosť ich školských programov;
náklady na dopravu a distribúciu výrobkov dodávaných v rámci školského programu, pokiaľ sa na ne nevzťahuje písmeno a) tohto odseku.
Článok 5
Všeobecné podmienky poskytovania pomoci a výberu žiadateľov o pomoc
Pomoc, ktorá sa poskytuje členskému štátu v rámci školského programu, sa rozdelí medzi tých žiadateľov o pomoc, ktorých schválil príslušný orgán členského štátu v súlade s článkom 6 a ktorých žiadosť sa týka vykonávania jednej alebo viacerých z týchto činností:
dodávanie alebo distribúcia výrobkov deťom vo vzdelávacích zariadeniach v rámci školského programu;
sprievodné vzdelávacie opatrenia;
monitorovacie alebo hodnotiace opatrenia;
propagácia.
Členské štáty vyberajú žiadateľov o pomoc spomedzi týchto orgánov:
vzdelávacie zariadenia;
orgány školstva;
dodávatelia alebo distribútori výrobkov;
organizácie, ktoré pôsobia v mene jedného alebo viacerých vzdelávacích zariadení alebo jedného či viacerých orgánov školstva a sú osobitne zriadené na účely riadenia a poskytovania ktorejkoľvek z činností uvedených v odseku 1;
akýkoľvek iný verejný alebo súkromný subjekt, ktorý je zapojený do riadenia a poskytovania ktorejkoľvek z činností uvedených v odseku 1.
Pri výbere žiadateľov o pomoc členské štáty zabezpečia súlad s uplatniteľným právom vrátane pravidiel verejného obstarávania.
Článok 6
Podmienky schválenia žiadateľov o pomoc
Žiadateľov o pomoc musí schváliť príslušný orgán členského štátu, v ktorom sa nachádza vzdelávacie zariadenie, do ktorého sa výrobky dodávajú a/alebo distribuujú. Schválenie je podmienené týmito písomnými záväzkami žiadateľov:
zabezpečiť, aby sa výrobky, ktoré Únia financuje v rámci školského programu, použili na konzumáciu žiakmi vo vzdelávacom zariadení alebo zariadeniach, pre ktoré sa o pomoc žiada;
použiť pridelenú pomoc na sprievodné vzdelávacie opatrenia, monitorovacie, hodnotiace a propagačné opatrenia v súlade s cieľmi školského programu a v prípade, že sa sprievodné vzdelávacie opatrenia týkajú tém v oblasti zdravia a výživy, v súlade s vnútroštátnymi odporúčaniami týkajúcimi sa zdravia a stravovania pre príslušnú vekovú skupinu;
vrátiť akúkoľvek neoprávnene vyplatenú pomoc na príslušné množstvá, ak sa zistilo, že tieto výrobky sa nedistribuovali deťom alebo že nie sú oprávnené na pomoc Únie;
vrátiť akúkoľvek neoprávnene vyplatenú pomoc na sprievodné vzdelávacie opatrenia, monitorovacie, hodnotiace a propagačné opatrenia, ak sa zistilo, že uvedené opatrenia alebo činnosti neboli vykonané správne;
na požiadanie sprístupniť podporné dokumenty príslušnému orgánu;
povoliť príslušnému orgánu vykonávať všetky potrebné kontroly, najmä preskúmanie záznamov a fyzickú kontrolu;
viesť záznamy s názvami a adresami vzdelávacích zariadení alebo orgánov školstva, ktoré výrobky prijímajú, ako aj evidenciu množstiev konkrétnych predaných alebo dodaných výrobkov, ak žiadateľom nie je vzdelávacie zariadenie.
Príslušné orgány môžu určiť akékoľvek dodatočné písomné záväzky, ktoré musí žiadateľ prijať.
Ak sa žiadosti o pomoc týkajú činností, ktoré podliehajú postupom verejného obstarávania, členské štáty môžu považovať schválenie za udelené, ak sa záväzky uvedené v prvom a druhom pododseku zahrnuli do podmienok účasti na postupoch verejného obstarávania.
Článok 7
Pozastavenie a stiahnutie schválenia
Článok 8
Správne sankcie
V prípadoch nedodržania povinností stanovených v rámci školského programu, s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v článku 64 ods. 2 písm. a) až d) nariadenia (EÚ) č. 1306/2013, musí žiadateľ okrem vrátenia neoprávnene vyplatených súm zaplatiť správnu sankciu vo výške rozdielu medzi pôvodne požadovanou sumou a sumou, na ktorú má uchádzač nárok.
Článok 9
Monitorovanie a hodnotenie
►M1 Ak členský štát nepredloží Komisii hodnotiacu správu alebo hodnotiace správy s výsledkami hodnotenia stanoveného v odseku 2 tohto článku v lehote uvedenej v článku 8 ods. 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2017/39, výška budúcich konečných pridelených finančných prostriedkov sa zníži takto: ◄
o 5 %, ak dôjde k prekročeniu lehoty o 1 až 30 dní;
o 10 %, ak dôjde k prekročeniu lehoty o 31 až 60 dní.
Ak sa lehota prekročí o viac ako 60 dní, definitívne pridelenie finančných prostriedkov sa zníži o 1 % za každý dodatočný deň, čo sa vypočíta z výšky zostatku.
Článok 10
Maximálny obsah pridaných zložiek
Článok 11
Distribúcia výrobkov v spojení s riadnymi školskými jedlami
V riadne odôvodnených prípadoch môžu členské štáty povoliť školám distribúciu výrobkov, na ktoré sa poskytuje pomoc Únie v rámci školského programu v spojení s riadnymi školskými jedlami, ak to považujú za účinnejší spôsob dosiahnutia cieľov svojej stratégie.
V takýchto prípadoch členské štáty zabezpečia, že tieto výrobky:
sa nepoužívajú na prípravu riadnych školských jedál;
nemôžu nahradiť výrobky, ktoré sú súčasťou riadnych školských jedál, prostredníctvom finančného príspevku od verejných a/alebo súkromných subjektov;
budú vždy jasne rozpoznateľné v rámci školského programu prostredníctvom vhodných komunikačných a propagačných opatrení.
Odsek b) sa neuplatňuje, ak vzdelávacie zariadenia distribuujú riadne školské jedlá bezplatne.
Článok 12
Propagácia
Na účely článku 23a ods. 8 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 môžu členské štáty používať plagát, ktorý spĺňa minimálne požiadavky stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu a ktorý sa trvale umiestni na jasne viditeľnom mieste pri hlavnom vchode do zúčastneného vzdelávacieho zariadenia.
KAPITOLA II
ZMENY, ZRUŠENIA A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Článok 13
Zmeny delegovaného nariadenia (EÚ) č. 907/2014
Do delegovaného nariadenia (EÚ) č. 907/2014 sa vkladá tento článok:
„Článok 32a
Výška a platby pomoci spojené s vykonávaním školského programu
V prípade pomoci poskytnutej na vykonávanie školského programu, ktorý sa uvádza v oddiele I kapitoly II hlavy I časti II nariadenia (EÚ) č. 1308/2013, je rozhodujúcou skutočnosťou pre výmenný kurz 1. január pred začiatkom predmetného školského roka.“
Článok 14
Zrušenia
Zrušuje sa nariadenie (ES) č. 657/2008, delegované nariadenia (EÚ) č. 1047/2014, a (EÚ) 2016/247 a vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/248. Tieto nariadenia sa však naďalej vzťahujú na program na podporu konzumácie mlieka v školách a program podpory konzumácie ovocia a zeleniny v školách na školské roky pred školským rokom 2017/2018 až do ukončenia týchto programov.
Článok 15
Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa na pomoc na školský rok 2017/2018 a nasledujúce školské roky.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
PRÍLOHA
Minimálne požiadavky na plagát uvedený v článku 12
Veľkosť plagátu: |
A3 alebo viac |
Písmená: |
1 cm alebo väčšie |
Názov: |
„Školský program“ Európskej únie |
Obsah: |
Aspoň v takomto znení: |
Naše(-a) [druh vzdelávacieho zariadenia (napr. jasle/predškolské zariadenie/základná alebo stredná škola)] sa zúčastňuje na „Školskom programe“ Európskej únie s finančnou podporou Európskej únie. |
|
Na plagáte je zobrazený znak Európskej únie. |
( 1 ) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/39 z 3. novembra 2016 o pravidlách uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 v súvislosti s pomocou Únie na dodávanie ovocia, zeleniny, banánov a mlieka vo vzdelávacích zariadeniach (pozri stranu 1 tohto úradného vestníka)