31992R3513



Úradný vestník L 355 , 05/12/1992 S. 0012 - 0013
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 2 Zväzok 8 S. 0152
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 2 Zväzok 8 S. 0152


Nariadenie Komisie (EHS) č. 3513/92

z 3. decembra 1992

o klasifikácii určitého tovaru v kombinovanej nomenklatúre

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na zmluvu o založení európskeho hospodárskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 [1] o tarifnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (EHS) č. 1039/92 [2], najmä na jeho článok 9,

keďže na zabezpečenie jednotného uplatňovania kombinovanej nomenklatúry, ktorá je prílohou k uvedenému nariadeniu, je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa klasifikácie tovaru uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu;

keďže nariadenie (EHS) č. 2658/87 ustanovilo všeobecné pravidlá na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a tieto pravidlá sa uplatňujú aj na každú inú nomenklatúru, ktorá je na nej úplne alebo čiastočne založená, alebo ktorá k nej pridáva akékoľvek ďalšie členenie, a ktorá je ustanovená osobitnými ustanoveniami spoločenstva, s cieľom uplatňovať tarifné alebo iné opatrenia vzťahujúce sa na obchod s tovarom;

keďže podľa uvedených všeobecných pravidiel sa musí tovar opísaný v 1. stĺpci tabuľky v prílohe k tomuto nariadeniu klasifikovať pod príslušnými kódmi KN uvedenými v 2. stĺpci na základe dôvodov uvedených v 3. stĺpci;

keďže je vhodné, aby sa na záväzné informácie o tarifnej klasifikácii tovaru v kombinovanej nomenklatúre, ktoré vydali colné orgány členských štátov a ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením mohla oprávnená osoba naďalej odvolávať po dobu troch mesiacov podľa ustanovení článku 6 nariadenia Komisie (EHS) č. 3796/90 [3] v znení nariadenia (EHS) č. 2674/92 [4], ak uzavrela záväznú zmluvu podľa článku 14 ods. 3 písm. a) alebo b) nariadenia Komisie (EHS) č. 1715/90 [5];

keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre nomenklatúru,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Tovar opísaný v 1. stĺpci tabuľky uvedenej v prílohe sa týmto klasifikuje v rámci kombinovanej nomenklatúry pod príslušnými kódmi KN uvedenými v 2. stĺpci tejto tabuľky.

Článok 2

Ak oprávnená osoba uzavrela záväznú zmluvu podľa článku 14 ods. 3 písm. a) alebo b) nariadenia (EHS) č. 1715/90, môže sa naďalej po dobu troch mesiacov odvolávať podľa ustanovení článku 6 nariadenia (EHS) č. 3796/90 na záväzné informácie o tarifnej klasifikácii tovaru vydané colnými orgánmi členských štátov, ktoré nie sú v súlade s právami ustanovenými týmto nariadením.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 21. deň po uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 3. decembra 1992

Za Komisiu

Christiane Scrivener

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.

[2] Ú. v. ES L 110, 28.4.1992, s. 42.

[3] Ú. v. ES L 365, 28.12.1990, s. 17.

[4] Ú. v. ES L 271, 16.9.1992, s. 5.

[5] Ú. v. ES L 160, 26.6.1990, s. 1.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA

Opis tovaru | Klasifikácia Kód KN | Dôvody |

1) | 2) | 3) |

olej zo semien prvosienky obyčajnej (Oenothera biennis L.) | 500 mg |

tekutý mliečny tuk | 14 mg |

antioxidant (vitamín E) | 15 mg |

| | 15179090 | Klasifikácia je určená ustanoveniami všeobecných pravidiel 1 a 6 o interpretácii kombinovanej nomenklatúry a znením kódov KN 1517, 151790 a 15179099. |

2. Bezfarebný priehľadný sladký sirup z invertného cukru bez zistiteľnej ovocnej chuti vykazujúci pri analýzach tieto vlastnosti:

extrakt pri ref. teplote 20 °C | 67,0 % hmotnosti |

sacharóza | prítomnosť nezistiteľná |

glukóza (dextróza) | 48,0 % hmotnosti v suchom stave |

fruktóza: | 48,8 % hmotnosti v suchom stave |

popol: | menej než 0,01 % hmotnosti |

titrovateľné kyseliny (pH 7,0) ako je kyselina vínna | 0,11 % hmotnosti |

Obchodný opis tohto výrobku je "koncentrát rektifikovaného hroznového muštu". | | 17029090 | Klasifikácia je určená ustanoveniami všeobecných pravidiel 1 a 6 o interpretácii kombinovanej nomenklatúry a znením kódov KN 1702, 170290 a 17029090. Odstránenie prakticky všetkých prvkov okrem cukrov znamená, že výrobok už nemá charakter koncentrovaného hroznového muštu kódu KN 200960. |

3. Mrkvová šťava, ktorá prešla mliečnou fermentáciou, pripravená na spotrebu ako nápoj

| 22029010 | Klasifikácia je určená ustanoveniami všeobecných pravidiel 1 a 6 o interpretácii kombinovanej nomenklatúry a znením kódov KN 2202, 220290 a 22029010. Výrobok má po mliečnej fermentácii nižšiu hodnotu pH, čo spôsobuje, že stráca svoj pôvodný charakter zeleninovej šťavy položky 2009 (pozri tiež vysvetlivky HS, položka 2009, odseky 3 a 7). |

--------------------------------------------------

  翻译: