Úradný vestník L 191 , 19/07/2002 S. 0001 - 0004
Jednotná akcia Rady z 12. júla 2002 o príspevku Európskej únie k boju proti destabilizačnému akumulovaniu a rozširovaniu ručných zbraní a ľahkých zbraní a ktorou sa ruší jednotná akcia 1999/34/SZBP (2002/589/SZBP) RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskej únii, a najmä na jej článok 14, keďže: (1) 17. decembra 1998 prijala Rada jednotnú akciu 1999/34/SZBP o príspevku Európskej únie k boju proti destabilizačnému akumulovaniu a rozširovaniu ručných zbraní a ľahkých zbraní [1]. (2) Správa Poradného výboru vládnych expertov pre ručné zbrane uznáva muníciu za príčinu obáv v konfliktoch ovplyvnených ručnými zbraňami a ľahkými zbraňami. (3) Musí byť prijatá nová jednotná akcia s cieľom zahrnúť tam — kde to pripadá do úvahy- muníciu do ručných zbraní a ľahkých zbraní a jednotná akcia 1999/34/SZBP musí byť preto zrušená. PRIJALA TÚTO JEDNOTNÚ AKCIU: Článok 1 1. Cieľmi tejto spoločnej akcie sú: - bojovať a prispieť k ukončeniu destabilizačného akumulovania a rozširovania ručných zbraní, - prispieť k zníženiu existujúcej akumulácie týchto zbraní a ich munície na úrovne, ktoré sú v súlade s legitímnymi potrebami pre bezpečnosť krajín, a - pomôcť riešiť problémy spôsobené s takouto akumuláciou. 2. Táto spoločná akcia musí zahrňovať nasledovné prvky: - dosiahnutie konsenzu o princípoch a opatreniach uvedených v Hlave I, - uskutočnenie mnohostranných krokov uvedených v Hlave II. 3. Táto jednotná akcia sa týka zbraní uvedených v prílohe. HLAVA I Princípy preventívnych a reaktívnych aspektov Článok 2 Únia musí zvýšiť úsilie pre vytvorenie dohody na relevantných, regionálnych a medzinárodných fórach (napríklad OSN a OBSE) a medzi príslušnými štátmi o princípoch a opatreniach stanovených v článku 3 a stanovených v článkoch 4 a 5 ako základ pre regionálny a postupný prístup k problémom, a kde je to potrebné, pre globálne medzinárodné nástroje týkajúce sa ručných zbraní. Článok 3 Pri sledovaní cieľov uvedených v článku 1 sa únia musí snažiť o vytváranie konsenzu na relevantných medzinárodných fórach, a ak je to potrebné aj na regionálnej úrovni, pre realizáciu nasledovných princípov a opatrení na zábranu ďalšej destabilizujúcej akumulácie ručných zbraní: a) záväzok všetkých krajín dovážať a držať ručné zbrane len pre legitímne potreby bezpečnosti na úrovni primeranej pre legitímnu sebaobranu a požiadavky bezpečnosti, vrátane schopnosti zúčastňovať sa na operáciách OSN b) záväzok exportujúcich krajín s dodávaním ručných zbraní len vládam (buď priamo alebo cez subjekty s riadnou licenciou, ktorou sú v zastúpení vlád oprávnené obstarávať zbrane) v súlade s príslušnými medzinárodnými a regionálnymi kritériami pre obmedzenie exportu zbraní, ako je stanovené najmä EU kódexe o riadení, vrátane úradne autorizovaných osvedčení o konečnom použití — pokiaľ to pripadá dp úvahy — tak aj iné relevantné informácie o konečnom použití.. c) záväzok všetkých krajín vyrábať ručné zbrane iba pre spôsoby držby uvedené v a) alebo pre vývozy, ako je uvedené v písm. b); d) pre zabezpečenie kontroly, vytvorenie a správu národných zásob legálne držaných zbraní vo vlastníctve štátnych inštitúcií a vytvorenie reštriktívnych vnútroštátnych zbrojných právnych predpisov pre ručné zbrane vrátane trestných sankcií a efektívnej správnej kontroly; e) vytvorenie opatrení pre nadobudnutie dôvery, vrátane opatrení na podporu rastúcej transparentnosti a otvorenosti, prostredníctvom regionálnych registrov ručných zbraní a pravidelnej výmeny dostupných informácií o exporte, importe, výrobe a zásobách ručných zbraní a národnej zbrojnej legislatíve a prostredníctvom konzultácií medzi relevantnými stranami o vymenených informáciách; f) záväzok s bojom proti nedovolenému priekupníctvu ručných zbraní prostredníctvom zavedenia efektívnej štátnej kontroly, ako sú účinné hraničné a colné mechanizmy, regionálna a medzinárodná spolupráca a zvýšená výmena informácií; g) záväzok vyzvať a poraziť "kultúry násilia" zvýšením zainteresovania verejnosti formou vzdelávania verejnosti a formou informačných programov. Článok 4 Pri sledovaní cieľov uvedených v článku 1 bude úsilie Únie zamerané na dosiahnutie konsenzu na relevantných fórach — a ak to bude pripadať do úvahy tak v regionálnom kontexte — s cieľom realizácie nasledovných princípov a opatrení na znižovanie existujúcej akumulácie ručných zbraní a streliva do nich: a) tam kde je to potrebné pomoc krajinám, ktoré žiadajú o podporu pri kontrole alebo eliminácii nadbytku ručných zbraní a munície na svojich územiach, a to najmä tam kde to môže pomáhať pri zamedzovaní ozbrojeným konfliktom alebo v situáciách po konflikte; b) podporovanie opatrení zameraných na vytváranie dôvery a podnetov pre povzbudenie dobrovoľného vzdávania sa nadbytočných alebo ilegálne držaných ručných zbraní a munície, demobilizácie ozbrojených skupín a ich nasledovnej rehabilitácie a reintegrácie, ako opatrení pre zabezpečenie súladu mieru a dohôd o kontrole zbraní pri kombinovanom dozore alebo dozore tretej strany, rešpektovanie ľudských práv a humanitárnch zákonov, ochrana panstva práva a hlavne pokiaľ ide o osobnú bezpečnosť bývalých členov ozbrojených skupín a amnestie pokiaľ ide o ručné zbrane, ako aj rozvojové programy spoločenstva a iné hospodárske a sociálne stimuly; c) efektívne odstránenie prebytku ručných zbraní a ich bezpečné uskladnenie ako aj rýchle a efektívne zničenie týchto zbraní a ich munície, prednostne pod medzinárodným dohľadom; d) poskytnutie pomoci prostredníctvom vhodných medzinárodných organizácií, programov a agentúr ako aj regionálnych programov. Článok 5 Členské štáty, ak je to vhodné, musia v kontexte riešenia ozbrojených konfliktov podporovať: a) zahrnutie ustanovení týkajúcich sa demobilizácie, eliminácie nadbytku zbraní a ich munície a integrovanie bývalých bojovníkov do mierových dohôd medzi stranami konfliktu, do mandátov operácií na posilnenie mieru alebo iných odpovedajúcich misií pre podporu nastolenia mieru; b) zváženie možnosti prijatia nevyhnutných ustanovení pokiaľ ide o opatrenia zabezpečujúce odstránenie ručných zbraní a ich munície v kontexte demobilizácie Bezpečnostnou radou OSN v prípade ak krajiny alebo príslušné strany nie sú schopné dodržať relevantné záväzky. HLAVA II Príspevok únie k špecifickým akciám Článok 6 1. Únia musí zabezpečiť finančnú a technickú pomoc programom a projektom, ktoré priamo a indentifikovateľne prispievajú k princípom a opatreniam, ktoré sú uvedené v Hlave I, vrátane relevantných programov alebo projektov riadených OSN, Medzinárodným výborom Červeného kríža, inými medzinárodnými organizáciami a regionálnymi organizáciami a nevládnymi organizáciami. Takéto projekty môžu okrem iného zahrňovať odobratie zbraní, reformu sektoru bezpečnosti a programy pre demobilizáciu a reintegrovanie, ako aj osobitné programy na pomoc obetiam. 2. Únia musí pri uskutočňovaní takejto pomoci brať do úvahy hlavne záväzky príjemcov dodržiavať princípy uvedené v článku 3; ich rešpekt voči ľudským právam; ich súhlas s medzinárodným humanitárnym právom a podporu panstva zákona; a ich súlad s medzinárodnými záväzkami, hlavne existujúcimi mierovými dohodami a medzinárodnými dohodami o kontrole zbraní. Článok 7 1. Rada musí rozhodnúť o: - alokácii finančnej a technickej pomoci uvedenej v článku 6, - prioritách využívania týchto fondov, - podmienkach pre implementáciu špecifických akcií Únie, vrátane možnosti v určitých prípadoch menovať osoby zodpovedné za implementáciu. 2. Rada musí rozhodnúť o princípoch, krokoch a financovaní takýchto projektov na základe konkrétnych finančne zodpovedajúcich návrhov a na základe posudzovania jednotlivých prípadov, bez toho, aby tým boli dotknuté bilaterárne príspevky členských štátov a chod spoločenstva. 3. Predsedníctvo musí na základe podmienok stanovených v článku 18 ods. 2 zmluvy: - zabezpečiť spoluprácu so Spojenými národmi a inými zainteresovanými príslušnými organizáciami, - s regionálnymi združeniami a tretími krajinami vytvoriť kontakty potrebné pre implementáciu špecifických akcií Únie. Predsedníctvo musí informovať Radu. Článok 8 Rada oznamuje, že Komisia zamýšľa smerovať svoju činnosť na dosiahnutie cieľov a priorít tejto jednotnej akcie, ak je to potrebné za pomoci vhodných opatrení spoločenstva. Článok 9 1. Rada a Komisia sú zodpovedné za zabezpečenie konzistentnosti aktivít Únie v oblasti ručných zbraní, hlavne z hľadiska jej politiky vývoja. Členské štáty a Komisia musia poskytnúť relevantné informácie relevantným orgánom Rady. Rada a Komisia musia zaručiť vykonávanie svojich činností, každá v súlade so svojimi právomocami. 2. Členské štáty sa rovnakou mierou musia snažiť o zvýšenie efektívnosti národných akcií v oblasti ručných zbraní. Akcie v súlade s článkom 6 musia byť čo najskôr koordinované členskými štátmi spoločenstva. Článok 10 Jednotná akcia 1999/34/SZBP sa týmto ruší. Článok 11 Rada musí ročne posudzovať akcie uskutočnené v rámci tejto jednotnej akcie. Článok 12 Táto jednotná akcia nadobúda účinnosť dňom jej prijatia. Článok 13 Táto jednotná akcia sa uverejní v úradnom vestníku. V Bruseli 12. júla 2002 Za Radu predseda T. Pedersen [1] Ú. v. ES L 9, 15.1.1999, s. 1. -------------------------------------------------- PRÍLOHA Jednotná akcia sa týka nasledovných kategórií zbraní, zatiaľ čo ňou nie sú dotknuté žiadne budúce medzinárodne odsúhlasené definície ručných zbraní a ľahkých zbraní. Tieto kategórie môžu podliehať ďalšiemu objasňovaniu a môžu byť zmenené v duchu budúcich medzinárodne dohodnutých definícií. a) Ručné zbrane a príslušenstvo špeciálne určené pre vojenské použitie: - guľomety (vrátane ťažkých guľometov), - samopaly, vrátane automatických pištolí, - plnoautomatické pušky, - poloautomatické pušky, ak sú vyvinuté alebo zavedené ako model pre ozbrojené sily, - moderátory (tlmiče). b) Ľahké zbrane prenosné jednotlivcom alebo osádkou: - kanóny (vrátane automatických kanónov), húfnice a mínomety s kalibrom pod 100 mm, - granátomety, - protitankové zbrane, bezzáklzové zbrane (rakety odpaľované na ramene), - protitankové rakety a odpaľovacie zariadenia, - protiletecké rakety alebo prenosné protivzdušné obranné systémy (MANPADS). --------------------------------------------------