Úradný vestník L 021 , 28/01/2004 S. 0001 - 0004
Nariadenie Rady (ES) č. 131/2001 z 26. januára 2004 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Sudánu RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej články 60 a 301, so zreteľom na spoločnú pozíciu Rady 2004/31/SZBP z 9. januára 2004 o uvalení embarga na zbrane, muníciu a vojenské vybavenie voči Sudánu [1], so zreteľom na návrh Komisie, keďže: (1) S ohľadom na pokračujúcu občiansku vojnu v Sudáne zachováva spoločná pozícia 2004/31/SZBP embargo uvalené voči tej krajine rozhodnutím Rady 94/165/SZBP [2] a posilňuje toto embargo zákazom technickej pomoci a iných služieb súvisiacich s vojenskými činnosťami a zákazom finančnej pomoci súvisiacej s vojenskými činnosťami. (2) Spoločná pozícia 2004/31/SZBP tiež ustanovuje humanitárne výnimky zo zbrojného embarga vrátane predaja, dodávok, prevodu alebo vývozu vybavenia a materiálu pre odmínovacie operácie v Sudáne. (3) Embargo na určitú technickú a finančnú pomoc patrí do rozsahu pôsobnosti zmluvy. Preto, najmä s cieľom zabrániť narušeniu hospodárskej súťaže, je potrebná legislatíva spoločenstva na zavedenie embarga s ohľadom na územie spoločenstva. Na účely tohto nariadenia zahŕňa územie spoločenstva územia členských štátov, na ktoré sa vzťahuje zmluva, za podmienok stanovených v tej zmluve. (4) S cieľom zabezpečiť, aby boli opatrenia ustanovené v tomto nariadení účinné, by malo toto nariadenie nadobudnúť účinnosť okamžite, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú tieto pojmy: "technická pomoc" znamená akúkoľvek technickú podporu súvisiacu s opravami, vývojom, výrobou, montážou, testovaním, údržbou alebo s akýmikoľvek inými technickými službami a môže mať formu napríklad inštruktáže, poradenstva, výcviku, odovzdávania pracovných poznatkov alebo zručností alebo konzultačných služieb. Technická pomoc zahŕňa verbálne formy pomoci. Článok 2 Zakazuje sa: a) poskytovať, predávať, dodávať alebo prevádzať technickú pomoc súvisiacu s vojenskými činnosťami a s poskytovaním, výrobou, údržbou a použitím zbraní a súvisiacich materiálov všetkých druhov vrátane zbraní a streliva, vojenských vozidiel a vybavenia, polovojenského vybavenia a náhradných dielov pre uvedený tovar priamo alebo nepriamo akejkoľvek osobe, subjektu alebo orgánu v Sudáne alebo na použitie v Sudáne; b) poskytovať financovanie alebo finančnú pomoc súvisiacu s vojenskými činnosťami, najmä vrátane grantov, pôžičiek a poistenia vývozných úverov, s cieľom akéhokoľvek predaja, dodávky, prevodu alebo vývozu zbraní a súvisiacich materiálov, alebo pre akýkoľvek grant, predaj, dodávky alebo prevod súvisiacej technickej pomoci priamo alebo nepriamo akejkoľvek osobe, subjektu alebo orgánu v Sudáne alebo na použitie v Sudáne. Článok 3 Vedomá a úmyselná účasť na činnostiach, ktorých cieľom alebo následkom je priama alebo nepriama podpora transakcií uvedených v článku 2, je zakázaná. Článok 4 1. Odlišne od článkov 2 a 3 môžu príslušné orgány členských štátov uvedené v prílohe povoliť poskytnutie financovania alebo finančnej pomoci a technickej pomoci súvisiacej s: a) vojenským vybavením, ktoré nemá smrtiace účinky a je určené výhradne na humanitárne alebo ochranné účely alebo na programy OSN, EÚ alebo spoločenstva pre budovanie inštitúcií; b) materiálom určeným pre činnosti krízového riadenia EÚ a OSN; c) odmínovacím vybavením a materiálom používaným pri odmínovaní. 2. Pre činnosti, ktoré sa už uskutočnili, sa nevydajú žiadne povolenia. Článok 5 Články 2 a 3 sa nevzťahujú na ochranné odevy, vrátane nepriestrelných viest a vojenských prílb, dočasne vyvážané do Sudánu personálom OSN, personálom EÚ, spoločenstvom alebo jeho členskými štátmi, zástupcami médií a humanitárnymi a rozvojovými pracovníkmi a pridruženým personálom len na ich osobnú potrebu. Článok 6 Komisia a členské štáty sa okamžite navzájom informujú o opatreniach prijatých podľa tohto nariadenia a navzájom si poskytnú akékoľvek iné príslušné informácie, ktoré majú k dispozícii v súvislosti s týmto nariadením, najmä informácie v súvislosti s problémami týkajúcimi sa porušovania a presadzovania a rozhodnutí vydaných vnútroštátnymi súdmi. Článok 7 Komisia je oprávnená zmeniť a doplniť prílohu na základe informácií poskytnutých členskými štátmi. Článok 8 Členské štáty ustanovia pravidlá pre sankcie uplatniteľné v prípade porušení ustanovení tohto nariadenia a prijmú všetky opatrenia potrebné na zabezpečenie ich vykonávania. Ustanovené sankcie musia byť účinné, primerané a odradzujúce. Členské štáty oznámia tieto pravidlá Komisii bezodkladne po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia a oznámia jej akékoľvek následné zmeny a doplnenia. Článok 9 Toto nariadenie sa uplatňuje: a) v rámci územia spoločenstva vrátane jeho vzdušného priestoru; b) na palube akéhokoľvek lietadla alebo akéhokoľvek plavidla podliehajúceho právomoci členského štátu; c) na akúkoľvek osobu, ktorá je štátnym príslušníkom členského štátu, nech sa nachádza kdekoľvek; d) na akúkoľvek právnickú osobu, skupinu alebo subjekt založený alebo zriadený podľa práva členského štátu; e) na akúkoľvek právnickú osobu, skupinu alebo subjekt vykonávajúci podnikateľskú činnosť v rámci spoločenstva. Článok 10 Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 26. januára 2004 Za Radu Predseda B. Cowen [1] Ú. v. EÚ L 6, 10.1.2004, s. 55. [2] Ú. v. ES L 75, 17.3.1994, s. 1. Rozhodnutie zrušené spoločnou pozíciou 2004/31/SZBP. -------------------------------------------------- PRÍLOHA Zoznam príslušných orgánov uvedených v článku 4 BELGICKO Service public fédéral des affaires étrangères, commerce extérieur et coopération au développement Egmont 1 Rue des Petits Carmes 19 B-1000 Bruxelles Direction générale des affaires bilatérales Service Afrique du sud du Sahara Téléphone (32-2) 501 88 75 Télécopieur (32-2) 501 38 26 Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie ARE 4e o division, service des licences Avenue du Général Leman 60 B-1040 Bruxelles Téléphone (32-2) 206 58 16/27 Télécopieur (32-2) 230 83 22 Brussels Hoofdstedelijk Gewest — Région de Bruxelles-Capitale: Kabinet van de minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen van de Brusselse Hoofdstedelijke regering Kunstlaan 9 B-1210 Brussel Cabinet du ministre des finances, du budget, de la fonction publique et des relations extérieures du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale Avenue des Arts 9 B-1210 Bruxelles Téléphone (32-2) 209 28 25 Télécopieur (32-2) 209 28 12 Région wallonne: Cabinet du ministre-président du gouvernement wallon Rue Mazy 25-27 B-5100 Jambes-Namur Téléphone (32-81) 33 12 11 Télécopieur (32-81) 33 13 13 Vlaams Gewest: Administratie Buitenlands Beleid Boudewijnlaan 30 B-1000 Brussel Tel.: (32-2) 553 59 28 Fax: (32-2) 553 60 37 DÁNSKO Erhvervs- og Boligstyrelsen Dahlerups Pakhus Langelinie Allé 17 DK-2100 København Ø Tlf. (45) 35 46 60 00 Fax: (45) 35 46 60 01 Udenrigsministeriet Asiatisk Plads 2 DK-1448 København K Tlf. (45) 33 92 00 00 Fax: (45) 32 54 05 33 Justitsministeriet Slotholmsgade 10 DK-1216 København K Tlf. (45) 33 92 33 40 Fax: (45) 33 93 35 10 NEMECKO Vo veciach financovania a finančnej pomoci: Deutsche Bundesbank Servicezentrum Finanzsanktionen Postfach D-80281 München Tel.: (49-89) 2889-3800 Fax: (49-89) 350163-3800 Vo veciach technickej pomoci a iných služieb: Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) Frankfurter Straße 29-35 D-65760 Eschborn Tel.: (49-61) 96908-0 Fax: (49-61) 96908-800 GREECE A. Freezing of Assets Ministry of Economy and Finance General Directory of Economic Policy 5 Nikis Str. GR-101 80 Athens Tel: (30) 210333 27 86 Fax: (30) 210333 28 10 Α. Δέσμευση κεφαλαίων Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών Γενική Δ/νση Οικονομικής Πολιτικής Νίκης 5 GR-101 80 Αθήνα Τηλ.: (30) 210333 27 86 Φαξ: (30) 210333 28 10 B. Import-Export restrictions Ministry of Economy and Finance General Directorate for Policy Planning and Management Kornaroy Str. 1,GR-105 63 Athens Tel: (30) 210328 64 01-3 Fax: (30) 210328 64 04 Β. Περιορισμοί εισαγωγών-εξαγωγών Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών Γενική Δ/νση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής Κορνάρου 1,GR-105 63 Αθήνα Τηλ.: (30) 210328 64 01-3 Φαξ: (30) 210328 64 04 ŠPANIELSKO Ministerio de Economía Dirección General de Comercio e Inversiones Paseo de la Castellana, 162 E-28046 Madrid Tel.: (34) 913 49 38 60 Fax: (34) 914 57 28 63 FRANCÚZSKO Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie Direction générale des douanes et des droits indirects Cellule embargo — Bureau E2 Téléphone (33) 144 74 48 93 Télécopieur (33) 144 74 48 97 Ministère des affaires étrangères Direction des Nations unies et des organisations internationales Téléphone (33) 143 17 59 68 Télécopieur (33) 143 17 46 91 ÍRSKO Department of Enterprise, Trade and Employment Licensing Unit Earlsfort Centre Lower Hatch St. Dublin 2 Ireland Tel.: (353) 1631 2121 Fax: (353) 1631 2562 TALIANSKO Ministero degli Affari esteri DGAE-Uff. X Roma Tel.: (39) 06 36 91 37 50 Fax: (39) 06 36 91 37 52 Ministero del Commercio estero Gabinetto Roma Tel.: (39) 06 59 93 23 10 Fax: (39) 06 59 64 74 94 Ministero dei Trasporti Gabinetto Roma Tel.: (39) 06 44 26 71 16/84 90 40 94 Fax: (39) 06 44 26 71 14 LUXEMBURSKO Ministère des affaires étrangères Office des licences 21, rue Philippe II L-2340 Luxembourg Téléphone (352) 478 23 70 Télécopieur (352) 46 61 38 HOLANDSKO Ministerie van Economische Zaken Directoraat-generaal Buitenlandse Economische Betrekkingen Directie Handelspolitiek en Investeringsbeleid Bezuidenhoutseweg 153 2594 AG Den Haag Nederland Tel.: (31) 70379 76 58 Fax: (31) 70379 73 92 RAKÚSKO Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit Abteilung C/2/2 Stubenring 1 A-1010 Wien Tel.: (43-1) 711 00 Fax: (43-1) 711 00-8386 PORTUGALSKO Ministério dos Negócios Estrangeiros Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais Largo Rilvas P-1350-179 Lisboa Tel.: (351-21) 394 60 72 Fax: (351-21) 394 60 73 FÍNSKO Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet PL/PB 176 00161 Helsinki/Helsingfors Puhelin (358) 9 16 05 59 00 Faksi (358) 9 16 05 57 07 Puolustusministeriö/Försvarsministeriet Eteläinen Makasiinikatu 8 00131 Helsinki/Helsingfors PL/PB 31 Puhelin (358) 9 16 08 81 28 Faksi (358) 9 16 08 81 11 ŠVÉDSKO Inspektionen för strategiska produkter (ISP) Box 70252 107 22 Stockholm Tfn (46-8) 406 31 00 Fax: (46-8) 20 31 00 Regeringskansliet Utrikesdepartementet Rättssekretariatet för EU-frågor Fredsgatan 6 103 39 Stockholm Tfn (46-8) 405 10 00 Fax: (46-8) 723 11 76 SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO Sanctions Licensing Unit Export Control Organisation Department of Trade and Industry 4 Abbey Orchard Street London SW1P 2HT United Kingdom Tel.: (44) 20 72150594 Fax: (44) 20 72150593 --------------------------------------------------