11.5.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 122/7 |
NARIADENIE RADY (ES) č. 509/2007
zo 7. mája 2007,
ktorým sa ustanovuje viacročný plán trvalo udržateľného využívania populácie soley v západnej časti Lamanšského prielivu
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 37,
so zreteľom na návrh Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),
keďže:
(1) |
Nedávne vedecké odporúčanie Medzinárodnej rady pre výskum morí (ICES) naznačuje, že populácia soley v divízii ICES VIIe bola vystavená úhynu spôsobenému rybolovom, ktorý znížil počet dospelých jedincov v mori na úroveň, pri ktorej už populácia nemusí byť schopná obnovovať sa rozmnožovaním, a preto jej hrozí kolaps. |
(2) |
Je potrebné prijať opatrenia na vytvorenie viacročného plánu riadenia rybolovu soley v západnej časti Lamanšského prielivu. |
(3) |
Cieľom plánu je zabezpečiť také využívanie populácie soley v západnej časti Lamanšského prielivu, ktoré vytvorí trvalo udržateľné hospodárske, environmentálne a sociálne podmienky. |
(4) |
V nariadení Rady (ES) č. 2371/2002 z 20. decembra 2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu (2) sa okrem iného vyžaduje, aby Spoločenstvo v záujme dosiahnutia tohto cieľa pri prijímaní opatrení na ochranu a zachovanie populácií uplatňovalo zásadu predbežnej opatrnosti, aby sa zabezpečilo ich trvalo udržateľné využívanie a minimalizoval vplyv rybolovu na morské ekosystémy. Zameria sa na postupné uplatňovanie prístupu k riadeniu rybného hospodárstva, ktorý je založený na ekosystémoch, a prispeje k efektívnym rybolovným činnostiam v hospodársky životaschopnom a konkurencieschopnom odvetví rybného hospodárstva, ktoré zabezpečí primeranú životnú úroveň a zohľadní záujmy spotrebiteľov. |
(5) |
V záujme dosiahnutia tohto cieľa je potrebné dostať populáciu soley v západnej časti Lamanšského prielivu na bezpečnú biologickú úroveň znížením miery úhynu pri rybolove a riadiť jej lov tak, aby sa zachovala plná rozmnožovacia schopnosť populácie a zabezpečil sa vysoký dlhodobý výnos. |
(6) |
Podľa odporúčania Vedeckého, technického a hospodárskeho výboru pre rybné hospodárstvo je 0,27 mierou úhynu, ktorá je v súlade s dosahovaním vysokého dlhodobého výnosu a zabezpečením nízkeho rizika ohrozenia produkčného potenciálu populácie. |
(7) |
Kontrolu miery úhynu pri rybolove možno dosiahnuť určením vhodnej metódy stanovovania úrovne celkového povoleného výlovu (TAC) a systému, ktorým by sa obmedzilo rybolovné úsilie zamerané na tieto populácie na úroveň, pri ktorej sa TAC pravdepodobne neprekročí. |
(8) |
Je potrebné zahrnúť kontrolné opatrenia, ktoré doplnia opatrenia uvedené v nariadení Rady (EHS) č. 2847/93 z 12. októbra 1993, ktorým sa zriaďuje kontrolný systém spoločnej politiky rybolovu (3), aby sa zabezpečil súlad s opatreniami ustanovenými v tomto nariadení. |
(9) |
Počas prvej etapy v rokoch 2007, 2008 a 2009 sa viacročný plán považuje za plán na obnovu a následne za plán hospodárenia v zmysle článkov 5 a 6 nariadenia (ES) č. 2371/2002, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
KAPITOLA I
PREDMET ÚPRAVY A CIELE
Článok 1
Predmet úpravy
1. Týmto nariadením sa ustanovuje viacročný plán trvalo udržateľného využívania populácie soley, ktorá žije v západnej časti Lamanšského prielivu (ďalej len „solea zo západnej časti Lamanšského prielivu“).
2. Na účely tohto nariadenia je „západná časť Lamanšského prielivu“ oblasť mora vymedzená Medzinárodnou radou pre výskum morí ako divízia VIIe.
Článok 2
Cieľ
1. Viacročný plán zabezpečí trvalo udržateľné využívanie populácie soley zo západnej časti Lamanšského prielivu.
2. Tento cieľ sa splní tak, že pri vhodných vekových skupinách sa dosiahne a udrží miera úhynu pri rybolove vo výške 0,27.
KAPITOLA II
CELKOVÝ POVOLENÝ VÝLOV
Článok 3
Postup stanovenia celkového povoleného výlovu
1. Na roky 2007, 2008 a 2009 Rada každoročne kvalifikovanou väčšinou na základe návrhu Komisie rozhodne o takom celkovom povolenom výlove (TAC) soley zo západnej časti Lamanšského prielivu, ktorý je podľa vedeckého hodnotenia Vedeckého, technického a hospodárskeho výboru pre rybné hospodárstvo (STECF) vyšší z týchto:
a) |
TAC, ktorého uplatňovanie prinesie v roku 2007 zníženie miery úhynu pri rybolove o 20 % v porovnaní s priemernou mierou úhynu pri rybolove v rokoch 2003, 2004 a 2005 podľa najnovšieho odhadu STECF; |
b) |
TAC, ktorého uplatňovanie prinesie mieru úhynu pri rybolove stanovenú v článku 2 ods. 2. |
2. Na roky 2010, 2011 a 2012 Rada každoročne kvalifikovanou väčšinou na základe návrhu Komisie rozhodne o takom TAC pre soleu zo západnej časti Lamanšského prielivu, ktorý je podľa vedeckého hodnotenia STECF vyšší z týchto:
a) |
TAC, ktorého uplatňovanie prinesie v roku 2010 zníženie miery úhynu pri rybolove o 15 % v porovnaní s priemernou mierou úhynu pri rybolove v rokoch 2007, 2008 a 2009 podľa najnovšieho odhadu STECF; |
b) |
TAC, ktorého uplatňovanie prinesie mieru úhynu pri rybolove stanovenú v článku 2 ods. 2. |
3. Na rok 2013 a na ďalšie roky Rada každoročne kvalifikovanou väčšinou na základe návrhu Komisie rozhodne o takom TAC pre soleu zo západnej časti Lamanšského prielivu, ktorý podľa vedeckého hodnotenia STECF prinesie mieru úhynu pri rybolove stanovenú v článku 2 ods. 2.
4. Bez ohľadu na odsek 3, ak STECF oznámi, že miera úhynu pri rybolove stanovená v článku 2 ods. 2 sa nedosiahla do 31. decembra 2012, na roky 2013, 2014 a 2015 sa primerane uplatňuje odsek 2 a od roku 2016 sa primerane uplatňuje odsek 3.
Článok 4
Obmedzenia výkyvov TAC
Od prvého roku uplatňovania tohto nariadenia sa uplatňujú tieto pravidlá:
a) |
ak by uplatňovanie článku 3 viedlo k takému TAC, ktorý by prekročil TAC na predchádzajúci rok o viac ako 15 %, Rada prijme taký TAC, ktorý je maximálne o 15 % vyšší ako TAC na daný rok; |
b) |
ak by uplatňovanie článku 3 viedlo k takému TAC, ktorý je o viac ako 15 % nižší ako TAC na predchádzajúci rok, Rada prijme taký TAC, ktorý je maximálne o 15 % nižší ako TAC na daný rok. |
KAPITOLA III
OBMEDZENIE RYBOLOVNÉHO ÚSILIA
Článok 5
Obmedzenie úsilia
1. TAC uvedené v kapitole II dopĺňa systém obmedzenia rybolovného úsilia, ktorý vychádza z geografických oblastí a skupín rybárskeho výstroja, a súvisiace podmienky využívania týchto rybolovných možností stanovené v prílohe IIc k nariadeniu Rady (ES) č. 41/2007 z 21. decembra 2006, ktorým sa na rok 2007 stanovujú rybolovné možnosti a súvisiace podmienky pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb uplatniteľné vo vodách Spoločenstva a pre plavidlá Spoločenstva vo vodách, v ktorých sa vyžaduje obmedzovanie úlovkov (4).
2. Rada kvalifikovanou väčšinou na základe návrhu Komisie rozhodne o maximálnom počte dní na mori pre plavidlá nachádzajúce sa v západnej časti Lamanšského prielivu, ktoré lovia vlečnými sieťami s rozperným brvnom a veľkosťou ôk 80 mm alebo viac, a pre plavidlá v západnej časti Lamanšského prielivu, ktoré lovia statickými sieťami s veľkosťou ôk 220 mm alebo menej.
3. Maximálny počet dní na mori uvedený v odseku 2 sa upravuje v rovnakom pomere ako miera úhynu pri rybolove podľa článku 3.
4. Bez ohľadu na odsek 3 sa rybolovné úsilie, ktoré sa stanoví v rokoch 2008 a 2009, zachová na úrovni stanovenej na rok 2007.
KAPITOLA IV
MONITOROVANIE, INŠPEKCIA A DOHĽAD
Článok 6
Miera tolerancie
Odchylne od článku 5 ods. 2 nariadenia Komisie (EHS) č. 2807/83 z 22. septembra 1983, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá pre zaznamenávanie údajov o úlovkoch rýb členských štátov (5), je povolená miera tolerancie pri odhadovaní množstiev v kilogramoch živej váhy soley zo západnej časti Lamanšského prielivu uchovávanej na palube plavidiel 8 % množstva uvedeného v lodnom denníku. Ak nie sú v právnych predpisoch Spoločenstva stanovené žiadne koeficienty prepočtu, uplatňuje sa koeficient prepočtu prijatý členským štátom, pod ktorého vlajkou sa dané plavidlo plaví.
Článok 7
Oznámenie vopred
Kapitán rybárskeho plavidla Spoločenstva, ktoré sa nachádza v západnej časti Lamanšského prielivu, alebo jeho zástupca, ktorý chce preložiť akékoľvek množstvo soley uchovávané na palube na iné plavidlo alebo vyložiť akékoľvek množstvo soley v prístave, alebo v mieste vykládky v tretej krajine, najneskôr 24 hodín pred preložením, alebo vyložením v tretej krajine poskytne príslušným orgánom vlajkového členského štátu tieto informácie:
a) |
názov prístavu alebo miesto vykládky; |
b) |
odhadovaný čas priplávania do prístavu alebo miesta vykládky; |
c) |
množstvo všetkých druhov, z ktorých je na palube uchovávaných viac ako 50 kg, v kilogramoch živej hmotnosti. |
Článok 8
Samostatné ukladanie soley európskej
1. Zakazuje sa uchovávať v akejkoľvek nádobe na palube rybárskeho plavidla Spoločenstva akékoľvek množstvo soley európskej zmiešané s akýmikoľvek inými druhmi morských organizmov.
2. Kapitáni rybárskych plavidiel Spoločenstva pomáhajú inšpektorom z členských štátov takým spôsobom, aby umožnili porovnávaciu kontrolu množstiev uvedených v lodných denníkoch a úlovkov soley európskej uchovávaných na palube.
Článok 9
Preprava soley európskej
1. Príslušné orgány členského štátu môžu požadovať, aby sa akékoľvek množstvo soley európskej presahujúce 300 kg ulovené v západnej časti Lamanšského prielivu a prvý raz vyložené v tomto členskom štáte odvážilo za prítomnosti kontrolórov pred tým, ako sa z prístavu prvej vykládky prepraví na iné miesto.
2. Odchylne od článku 13 nariadenia (EHS) č. 2847/93, k množstvám soley európskej presahujúcim 300 kg, ktoré sa prepravujú na iné miesto, ako je miesto vykládky alebo dovozu, sa priloží kópia jedného z vyhlásení ustanovených v článku 8 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 2847/93, ktoré sa vzťahuje na prepravované množstvá soley. Výnimka ustanovená v článku 13 ods. 4 písm. b) nariadenia (EHS) č. 2847/93 sa neuplatňuje.
Článok 10
Osobitný monitorovací program
Odchylne od článku 34c ods. 1 nariadenia (EHS) č. 2847/93 môže osobitný monitorovací program pre dotknuté populácie soley trvať dlhšie ako dva roky.
KAPITOLA V
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Článok 11
Hodnotenie riadiacich opatrení
Komisia požiada STECF o vedecké odporúčanie v súvislosti s tempom plnenia cieľov riadiaceho plánu v treťom roku uplatňovania tohto nariadenia a potom každý tretí rok uplatňovania tohto nariadenia.
Komisia v prípade potreby navrhne príslušné opatrenia a Rada kvalifikovanou väčšinou rozhodne o alternatívnych opatreniach na dosiahnutie cieľa stanoveného v článku 2. Rada môže kvalifikovanou väčšinou na základe návrhu Komisie a po porade s Európskym parlamentom zmeniť a doplniť najmä mieru úhynu rýb pri rybolove stanovenú v článku 2 ods. 2.
Článok 12
Osobitné okolnosti
Ak podľa odporúčania STECF veľkosť neresiacej sa populácie soley v západnej časti Lamanšského prielivu nepriaznivo ovplyvňuje znížená rozmnožovacia schopnosť, Rada kvalifikovanou väčšinou na základe návrhu Komisie rozhodne o TAC, ktorý je nižší ako TAC ustanovený v článkoch 3 a 4, a o iných opatreniach kontroly úsilia, ako sú ustanovené v článku 5.
Článok 13
Európsky fond pre rybné hospodárstvo
V súlade s článkom 3 ods. 1 sa viacročný plán v rokoch 2007, 2008 a 2009 a na účely článku 21 písm. a) bodu i) nariadenia (ES) č. 1198/2006 (6) považuje za plán na obnovu v zmysle článku 5 nariadenia (ES) č. 2371/2002. Po tomto období a na účely článku 21 písm. a) bodu iv) nariadenia (ES) č. 1198/2006 sa viacročný plán považuje za plán hospodárenia v zmysle článku 6 nariadenia (ES) č. 2371/2002.
Článok 14
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 7. mája 2007
Za Radu
predseda
H. SEEHOFER
(1) Ú. v. EÚ C 33 E, 9.2.2006, s. 495.
(2) Ú. v. ES L 358, 31.12.2002, s. 59.
(3) Ú. v. ES L 261, 20.10.1993, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1967/2006 (Ú. v. EÚ L 409, 30.12.2006, s. 11).
(4) Ú. v. EÚ L 15, 20.1.2007, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 444/2007 (Ú. v. EÚ L 106, 24.4.2007, s. 22).
(5) Ú. v. ES L 276, 10.10.1983, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1804/2005 (Ú. v. EÚ L 290, 4.11.2005, s. 10).
(6) Ú. v. EÚ L 223, 15.8.2006, s. 1.