17.1.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 14/8


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 20. decembra 2007

o vyrovnaní účtov niektorých platobných agentúr v Nemecku, Španielsku, Francúzsku, Taliansku a Luxembursku týkajúcich sa výdavkov financovaných Záručnou sekciou Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF) v rozpočtovom roku 2004

[oznámené pod číslom K(2007) 6532]

(Iba francúzske, nemecké, španielske a talianske znenie je autentické)

(2008/54/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1258/1999 zo 17. mája 1999 o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 3,

po konzultácii s Výborom pre fond,

keďže:

(1)

Komisia rozhodnutím 2005/385/ES (2) vyrovnala za rozpočtový rok 2004 účty všetkých platobných agentúr s výnimkou nemeckej platobnej agentúry Bayern-Umwelt, španielskej platobnej agentúry Madrid, francúzskej platobnej agentúry SDE, talianskej platobnej agentúry AGEA a luxemburskej platobnej agentúry Ministère de l'Agriculture.

(2)

Vzhľadom na nové údaje a po vykonaní dodatočných kontrol môže Komisia prijať rozhodnutie o celistvosti, presnosti a pravdivosti účtov predložených nemeckou platobnou agentúrou Bayern-Umwelt, španielskou platobnou agentúrou Madrid, francúzskou platobnou agentúrou SDE, talianskou platobnou agentúrou AGEA a luxemburskou platobnou agentúrou Ministère de l'Agriculture.

(3)

Pri vyrovnávaní účtov príslušných platobných agentúr musí Komisia zohľadniť sumy už strhnuté príslušným členským štátom na základe rozhodnutia 2005/385/ES.

(4)

V súlade s článkom 7 ods. 3 druhým pododsekom nariadenia (ES) č. 1258/1999 toto rozhodnutie neovplyvní budúce rozhodnutia Komisie o vylúčení výdavkov, ktoré sa nerealizovali v súlade s pravidlami Spoločenstva, z financovania Spoločenstva,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Účty nemeckej platobnej agentúry Bayern-Umwelt, španielskej platobnej agentúry Madrid, francúzskej platobnej agentúry SDE, talianskej platobnej agentúry AGEA a luxemburskej platobnej agentúry Ministère de l'Agriculture týkajúce sa výdavkov financovaných Záručnou sekciou Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF) v rozpočtovom roku 2004 sa týmto rozhodnutím vyrovnávajú.

Sumy, ktoré sa na základe tohto rozhodnutia môžu od príslušných členských štátov vymáhať alebo sa im majú vyplatiť, sú určené v prílohe.

Článok 2

Toto rozhodnutie je určené Spolkovej republike Nemecko, Španielskemu kráľovstvu, Francúzskej republike, Talianskej republike a Luxemburskému veľkovojvodstvu.

V Bruseli 20. decembra 2007

Za Komisiu

Mariann FISCHER BOEL

členka Komisie


(1)  Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 103.

(2)  Ú. v. EÚ L 127, 20.5.2005, s. 22.


PRÍLOHA

Vyrovnanie účtov platobných agentúr – rozpočtový rok 2004

Suma, ktorá sa má získať späť od členského štátu alebo sa mu má vyplatiť

ČŠ

 

2004 – Výdavky platobných agentúr, ktorých účty sú

Spolu a + b

Zníženie a pozastavenie platieb za celý rozpočtový rok

Spolu vrátane znížení a pozastavení platieb

Zálohové platby uhradené členským štátom za rozpočtový rok

Suma, ktorá sa má od členského štátu získať späť (–) alebo sa mu má vyplatiť (+)

Suma, ktorá sa od členského štátu získala späť (–) alebo sa mu vyplatila (+) podľa rozhodnutia 2005/385/ES

Suma, ktorá sa má od členského štátu získať späť (–) alebo mu vyplatiť (+) podľa tohto rozhodnutia (1)

vyrovnané

vylúčené

= výdavky nahlásené v ročnom vyhlásení

= celková suma výdavkov v mesačných vyhláseniach

 

 

a

b

c = a + b

d

e = c + d

f

g = e – f

h

i = g – h

DE

EUR

6 033 994 816,76

0,00

6 033 994 816,76

– 150 191,69

6 033 844 625,07

6 033 635 575,97

209 049,10

209 049,10

0,00

ES

EUR

6 326 401 680,03

0,00

6 326 401 680,03

–7 926 338,98

6 318 475 341,05

6 319 215 724,26

– 740 383,21

– 668 745,42

–71 637,79

FR

EUR

9 397 813 553,39

0,00

9 397 813 553,39

–9 219 078,83

9 388 594 474,56

9 389 117 043,59

– 522 569,03

– 511 509,03

–11 060,00

IT

EUR

5 031 080 111,47

0,00

5 031 080 111,47

–48 452 006,98

4 982 628 104,49

5 022 642 872,80

–40 014 768,31

–41 461 955,76

1 447 187,45

LU

EUR

37 803 193,51

0,00

37 803 193,51

–42 350,66

37 760 842,85

37 760 842,85

0,00

0,00

0,00

1.

Pri výpočte sumy, ktorá sa má získať späť od členského štátu alebo sa mu má vyplatiť, sa vychádza z celkovej sumy v ročnom vyhlásení vyrovnaných výdavkov (stĺpec a).

2.

Zníženia a pozastavenia platieb sú tie, ktoré sa vykonali v rámci systému zálohových platieb, ku ktorým sa pridávajú predovšetkým opravy za nedodržanie platobných lehôt stanovených na august, september a október 2004.


(1)  Uplatniteľný výmenný kurz: článok 7 ods. 2 nariadenia Komisie (ES) č. 883/2006. Nomenklatúra 2008: 05070106

1.

Pri výpočte sumy, ktorá sa má získať späť od členského štátu alebo sa mu má vyplatiť, sa vychádza z celkovej sumy v ročnom vyhlásení vyrovnaných výdavkov (stĺpec a).

2.

Zníženia a pozastavenia platieb sú tie, ktoré sa vykonali v rámci systému zálohových platieb, ku ktorým sa pridávajú predovšetkým opravy za nedodržanie platobných lehôt stanovených na august, september a október 2004.


  翻译: