17.1.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 14/8 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 20. decembra 2007
o vyrovnaní účtov niektorých platobných agentúr v Nemecku, Španielsku, Francúzsku, Taliansku a Luxembursku týkajúcich sa výdavkov financovaných Záručnou sekciou Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF) v rozpočtovom roku 2004
[oznámené pod číslom K(2007) 6532]
(Iba francúzske, nemecké, španielske a talianske znenie je autentické)
(2008/54/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1258/1999 zo 17. mája 1999 o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 3,
po konzultácii s Výborom pre fond,
keďže:
(1) |
Komisia rozhodnutím 2005/385/ES (2) vyrovnala za rozpočtový rok 2004 účty všetkých platobných agentúr s výnimkou nemeckej platobnej agentúry Bayern-Umwelt, španielskej platobnej agentúry Madrid, francúzskej platobnej agentúry SDE, talianskej platobnej agentúry AGEA a luxemburskej platobnej agentúry Ministère de l'Agriculture. |
(2) |
Vzhľadom na nové údaje a po vykonaní dodatočných kontrol môže Komisia prijať rozhodnutie o celistvosti, presnosti a pravdivosti účtov predložených nemeckou platobnou agentúrou Bayern-Umwelt, španielskou platobnou agentúrou Madrid, francúzskou platobnou agentúrou SDE, talianskou platobnou agentúrou AGEA a luxemburskou platobnou agentúrou Ministère de l'Agriculture. |
(3) |
Pri vyrovnávaní účtov príslušných platobných agentúr musí Komisia zohľadniť sumy už strhnuté príslušným členským štátom na základe rozhodnutia 2005/385/ES. |
(4) |
V súlade s článkom 7 ods. 3 druhým pododsekom nariadenia (ES) č. 1258/1999 toto rozhodnutie neovplyvní budúce rozhodnutia Komisie o vylúčení výdavkov, ktoré sa nerealizovali v súlade s pravidlami Spoločenstva, z financovania Spoločenstva, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Účty nemeckej platobnej agentúry Bayern-Umwelt, španielskej platobnej agentúry Madrid, francúzskej platobnej agentúry SDE, talianskej platobnej agentúry AGEA a luxemburskej platobnej agentúry Ministère de l'Agriculture týkajúce sa výdavkov financovaných Záručnou sekciou Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF) v rozpočtovom roku 2004 sa týmto rozhodnutím vyrovnávajú.
Sumy, ktoré sa na základe tohto rozhodnutia môžu od príslušných členských štátov vymáhať alebo sa im majú vyplatiť, sú určené v prílohe.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené Spolkovej republike Nemecko, Španielskemu kráľovstvu, Francúzskej republike, Talianskej republike a Luxemburskému veľkovojvodstvu.
V Bruseli 20. decembra 2007
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 103.
(2) Ú. v. EÚ L 127, 20.5.2005, s. 22.
PRÍLOHA
Vyrovnanie účtov platobných agentúr – rozpočtový rok 2004
Suma, ktorá sa má získať späť od členského štátu alebo sa mu má vyplatiť
ČŠ |
|
2004 – Výdavky platobných agentúr, ktorých účty sú |
Spolu a + b |
Zníženie a pozastavenie platieb za celý rozpočtový rok |
Spolu vrátane znížení a pozastavení platieb |
Zálohové platby uhradené členským štátom za rozpočtový rok |
Suma, ktorá sa má od členského štátu získať späť (–) alebo sa mu má vyplatiť (+) |
Suma, ktorá sa od členského štátu získala späť (–) alebo sa mu vyplatila (+) podľa rozhodnutia 2005/385/ES |
Suma, ktorá sa má od členského štátu získať späť (–) alebo mu vyplatiť (+) podľa tohto rozhodnutia (1) |
|||||
vyrovnané |
vylúčené |
|||||||||||||
= výdavky nahlásené v ročnom vyhlásení |
= celková suma výdavkov v mesačných vyhláseniach |
|||||||||||||
|
|
a |
b |
c = a + b |
d |
e = c + d |
f |
g = e – f |
h |
i = g – h |
||||
DE |
EUR |
6 033 994 816,76 |
0,00 |
6 033 994 816,76 |
– 150 191,69 |
6 033 844 625,07 |
6 033 635 575,97 |
209 049,10 |
209 049,10 |
0,00 |
||||
ES |
EUR |
6 326 401 680,03 |
0,00 |
6 326 401 680,03 |
–7 926 338,98 |
6 318 475 341,05 |
6 319 215 724,26 |
– 740 383,21 |
– 668 745,42 |
–71 637,79 |
||||
FR |
EUR |
9 397 813 553,39 |
0,00 |
9 397 813 553,39 |
–9 219 078,83 |
9 388 594 474,56 |
9 389 117 043,59 |
– 522 569,03 |
– 511 509,03 |
–11 060,00 |
||||
IT |
EUR |
5 031 080 111,47 |
0,00 |
5 031 080 111,47 |
–48 452 006,98 |
4 982 628 104,49 |
5 022 642 872,80 |
–40 014 768,31 |
–41 461 955,76 |
1 447 187,45 |
||||
LU |
EUR |
37 803 193,51 |
0,00 |
37 803 193,51 |
–42 350,66 |
37 760 842,85 |
37 760 842,85 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
||||
|
(1) Uplatniteľný výmenný kurz: článok 7 ods. 2 nariadenia Komisie (ES) č. 883/2006. Nomenklatúra 2008: 05070106
1. |
Pri výpočte sumy, ktorá sa má získať späť od členského štátu alebo sa mu má vyplatiť, sa vychádza z celkovej sumy v ročnom vyhlásení vyrovnaných výdavkov (stĺpec a). |
2. |
Zníženia a pozastavenia platieb sú tie, ktoré sa vykonali v rámci systému zálohových platieb, ku ktorým sa pridávajú predovšetkým opravy za nedodržanie platobných lehôt stanovených na august, september a október 2004. |