27.9.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 283/23


DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1016/2014

z 22. júla 2014,

ktorým sa mení príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 978/2012, ktorým sa uplatňuje systém všeobecných colných preferencií

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 978/2012 z 25. októbra 2012, ktorým sa uplatňuje systém všeobecných colných preferencií a zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 732/2008 (1), a najmä na jeho článok 5 ods. 3,

keďže:

(1)

V článku 4 nariadenia (EÚ) č. 978/2012 (ďalej len „nariadenie o VSP“) sa stanovujú kritériá udeľovania colných preferencií v rámci všeobecného opatrenia všeobecného systému preferencií (ďalej len „VSP“).

(2)

V článku 4 ods. 1 písm. a) nariadenia o VSP sa stanovuje, že krajina, ktorú Svetová banka klasifikovala ako krajinu s vysokými alebo nadpriemernými príjmami v troch po sebe nasledujúcich rokoch, by nemala využívať výhody preferencií na základe VSP. Podľa článku 4 ods. 3 nariadenia o GSP by sa článok 4 ods. 1 písm. a) nemal do 21. novembra 2014 uplatňovať na krajiny, ktoré do 20. novembra 2012 parafovali dvojstrannú dohodu o zvýhodnenom prístupe na trh.

(3)

V článku 4 ods. 1 písm. b) nariadenia o VSP sa stanovuje, že krajina, ktorá využíva výhody z dohody o zvýhodnenom prístupe na trh, ktorá poskytuje rovnaké alebo lepšie colné preferencie ako VSP v podstate pre celý obchod, by nemala využívať preferencie VSP.

(4)

Zoznam zvýhodnených krajín podľa všeobecného opatrenia VSP sa uvádza v prílohe II k nariadeniu o VSP. V článku 5 nariadenia o VSP sa stanovuje, že príloha II sa má preskúmať do 1. januára každého roka, aby sa tak zohľadnili zmeny týkajúce sa kritérií stanovených v článku 4. V uvedenom článku sa okrem toho stanovuje, že krajine zvýhodnenej podľa VSP a hospodárskym subjektom sa má poskytnúť dostatočný čas na riadne prispôsobenie sa zmene v štatúte krajiny v rámci VSP. Z toho vyplýva, že opatrenie VSP sa má naďalej uplatňovať jeden rok od dátumu nadobudnutia účinnosti zmeny štatútu krajiny na základe článku 4 ods. 1 písm. a).

(5)

Na základe nariadenia Rady (EÚ) č. 1528/2007 (2) Botswanská republika („Botswana“), Kamerunská republika („Kamerun“), Republika Pobrežia Slonoviny („Pobrežie Slonoviny“), Fidžijská republika („Fidži“), Ghanská republika („Ghana“), Kenská republika („Keňa“), Namíbijská republika („Namíbia“) a Svazijské kráľovstvo („Svazijsko“) využívajú, popri iných krajinách, výhody z dohody o zvýhodnenom prístupe na trh s Úniou, ktorá poskytuje rovnakú alebo lepšiu úroveň colných preferencií ako VSP. V súlade s článkom 4 ods. 1 písm. b) nariadenia o VSP tieto krajiny neboli zaradené do prílohy II, pretože už využívali výhody vyplývajúce z takéhoto zvýhodneného prístupu na trh.

(6)

Tieto krajiny sú uvedené v prílohe I k nariadeniu o VSP ako krajiny oprávnené v rámci VSP.

(7)

Na základe nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 527/2013 (3) sa na Botswanu, Kamerun, Pobrežie Slonoviny, Fidži, Ghanu, Keňu, Namíbiu a Svazijsko od 1. októbra 2014 prestáva vzťahovať dohoda o zvýhodnenom prístupe na trh stanovená nariadením (EÚ) č. 1528/2007. Tieto krajiny sú krajiny oprávnené v rámci VSP, ako sa vymedzuje v článku 2 písm. c) nariadenia o VSP, a od 1. októbra 2014 spĺňajú kritériá článku 4 nariadenia o VSP. Tieto krajiny by preto mali byť zahrnuté do prílohy II k nariadeniu o VSP s uplatňovaním od 1. októbra 2014.

(8)

Botswanu a Namíbiu klasifikovala Svetová banka ako krajiny s nadpriemernými príjmami v rokoch 2011, 2012 a 2013. Obe tieto krajiny však do 20. novembra 2012 parafovali, ale zatiaľ ešte nezačali uplatňovať, dvojstrannú dohodu o zvýhodnenom prístupe na trh s Úniou, ktorá poskytuje rovnaké alebo lepšie colné preferencie ako SVP v podstate pre celý obchod. V dôsledku toho sa článok 4 ods. 1 písm. a) neuplatňuje na tieto dve krajiny do 21. novembra 2014.

(9)

V súlade s článkom 5 ods. 2 písm. a) nariadenia o VSP sa rozhodnutie odstrániť niektorú zvýhodnenú krajinu zo zoznamu zvýhodnených krajín podľa VSP uplatňuje po uplynutí jedného roka od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia. V dôsledku uplatňovania článku 4 ods. 3 nariadenia o VSP však odstránenie Botswany a Namíbie nemôže nadobudnúť účinnosť pred 22. novembrom 2015. V súlade s každoročnou aktualizáciou prílohy II k nariadeniu o VSP by odstránenie Botswany a Namíbie z uvedenej prílohy malo nadobudnúť účinnosť od 1. januára 2016. Botswana a Namíbia by preto v období od 1. októbra 2014 do 31. decembra 2015 mali byť zahrnuté do prílohy II k nariadeniu o VSP,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Zmeny nariadenia (EÚ) č. 978/2012

Príloha II k nariadeniu (EÚ) č. 978/2012 sa mení takto:

a)

V stĺpci B sa vkladajú tieto názvy krajín a v stĺpci A tieto príslušné abecedné kódy:

BW

Botswana

CM

Kamerun

CI

Pobrežie Slonoviny

FJ

Fidži

GH

Ghana

KE

Keňa

NA

Namíbia

SZ

Svazijsko

b)

Zo stĺpca B sa odstraňujú tieto krajiny a zo stĺpca A tieto príslušné abecedné kódy:

BW

Botswana

NA

Namíbia

Článok 2

Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 1 písm. a) sa uplatňuje od 1. októbra 2014.

Článok 1 písm. b) sa uplatňuje od 1. januára 2016.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 22. júla 2014

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 303, 31.10.2012, s. 1.

(2)  Nariadenie Rady (ES) č. 1528/2007 z 20. decembra 2007, ktorým sa uplatňujú opatrenia na výrobky s pôvodom v určitých štátoch, ktoré sú súčasťou skupiny afrických, karibských a tichomorských (AKT) štátov, stanovené v dohodách, ktorými sa uzatvárajú alebo ktoré vedú k uzatvoreniu dohôd o hospodárskom partnerstve (Ú. v. EÚ L 348, 31.12.2007, s. 1).

(3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 527/2013 z 21. mája 2013, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 1528/2007, pokiaľ ide o vypustenie niekoľkých krajín zo zoznamu regiónov alebo štátov, ktoré ukončili rokovania (Ú. v. EÚ L 165, 18.6.2013, s. 59).


  翻译: