28.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 293/39 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2016/1898
z 26. októbra 2016,
ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie 2013/764/EÚ o opatreniach na kontrolu zdravia zvierat v súvislosti s klasickým morom ošípaných v určitých členských štátoch
[oznámené pod číslom C(2016) 6710]
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 89/662/EHS z 11. decembra 1989 o veterinárnych kontrolách v obchode vnútri Spoločenstva s cieľom dobudovania vnútorného trhu (1), a najmä na jej článok 9 ods. 4,
so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatňovaných v obchode vnútri Spoločenstva s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu (2), a najmä na jej článok 10 ods. 4,
keďže:
(1) |
Vykonávacím rozhodnutím Komisie 2013/764/EÚ (3) sa stanovujú opatrenia na kontrolu zdravia zvierat v súvislosti s klasickým morom ošípaných v členských štátoch alebo ich oblastiach uvedených v jeho prílohe. Medzi tieto opatrenia patrí zákaz odosielania živých ošípaných, ich spermy, vajíčok a embryí, bravčového mäsa, ako aj mäsových prípravkov a mäsových výrobkov pozostávajúcich z bravčového mäsa alebo obsahujúcich bravčové mäso z určitých oblastí dotknutých členských štátov. |
(2) |
Pri posudzovaní rizika, ktoré predstavuje situácia v oblasti zdravia zvierat, pokiaľ ide o klasický mor ošípaných, by sa mal zohľadniť vývoj súčasnej epidemiologickej situácie v súvislosti s uvedenou chorobou v Únii. Je vhodné stanoviť určité výnimky pre odosielanie živých ošípaných, čerstvého bravčového mäsa a určitých mäsových prípravkov a mäsových výrobkov z oblastí uvedených v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2013/764/EÚ. V uvedenom vykonávacom rozhodnutí by sa mali stanoviť aj dodatočné požiadavky na zdravie zvierat, ktoré sa uplatňujú v prípade, keď sú tieto výnimky priznané. |
(3) |
V smernici Rady 64/432/EHS (4) sa stanovuje, že k živým zvieratám musia byť pri premiestňovaní priložené zdravotné certifikáty. Ak sa na živé ošípané určené na obchod v rámci Únie uplatňujú výnimky zo zákazu odosielania živých ošípaných z oblastí uvedených v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2013/764/EÚ, tieto zdravotné certifikáty by mali obsahovať odkaz na uvedené vykonávacie rozhodnutie, aby sa zabezpečilo, že príslušné certifikáty obsahujú primerané a presné zdravotné informácie. |
(4) |
V článku 6 smernice Rady 2001/89/ES (5) sa uznáva existencia chovov pozostávajúcich z rôznych výrobných jednotiek a povoľuje sa uplatnenie výnimiek v súvislosti s rôznymi mierami rizík, ktoré môžu uznať príslušné orgány. Malo by sa to premietnuť do výnimiek uvedených v článku 4 písm. a) vykonávacieho rozhodnutia 2013/764/EÚ. |
(5) |
V prílohe k rozhodnutiu Komisie 2002/106/ES (6) sa podrobne opisujú postupy pre serologický monitoring a odber vzoriek a poskytujú sa v nej podrobné informácie o predpísaných testoch. Ak sa majú výnimky z požiadaviek vykonávacieho rozhodnutia 2013/764/EÚ vykonať v uvedenom vykonávacom rozhodnutí, takéto opatrenia by mali obsahovať odkaz na príslušné časti prílohy k rozhodnutiu 2002/106/ES. |
(6) |
Vykonávacie rozhodnutie 2013/764/EÚ by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(7) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Vykonávacie rozhodnutie 2013/764/EÚ sa mení takto:
1. |
Vkladá sa tento článok 2a: „Článok 2a Výnimka týkajúca sa odosielania živých ošípaných do iných členských štátov v určitých prípadoch 1. Odchylne od článku 2 ods. 1 môžu príslušné členské štáty povoliť odosielanie živých ošípaných z chovov nachádzajúcich sa v oblastiach uvedených v prílohe do iných členských štátov pod podmienkou, že celková situácia týkajúca sa klasického moru ošípaných v oblastiach uvedených v prílohe je priaznivá a predmetné ošípané boli držané v chovoch, kde:
2. V prípade živých ošípaných, ktoré spĺňajú všetky požiadavky odseku 1, sa do zodpovedajúceho zdravotného certifikátu pre ošípané uvedeného v článku 5 ods. 1 smernice Rady 64/432/EHS (**) dopĺňa toto znenie: „Ošípané v súlade s článkom 2a vykonávacieho rozhodnutia Komisie 2013/764/EÚ.“ (*) Rozhodnutie Komisie 2002/106/ES z 1. februára 2002, ktorým sa schvaľuje diagnostická príručka ustanovujúca diagnostické postupy, metódy odberu vzoriek a kritériá pre vyhodnocovanie laboratórnych testov na potvrdenie klasického moru ošípaných (Ú. v. ES L 39, 9.2.2002, s. 71)." (**) Smernica Rady 64/432/EHS z 26. júna 1964 o zdravotných problémoch zvierat ovplyvňujúcich obchod s hovädzím dobytkom a ošípanými vo vnútri Spoločenstva (Ú. v. ES 121, 29.7.1964, s. 1977/64)“." |
2. |
Článok 4 sa mení takto:
|
3. |
V článku 10 sa dátum „31. decembra 2017“ nahrádza dátumom „31. decembra 2019“. |
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 26. októbra 2016
Za Komisiu
Vytenis ANDRIUKAITIS
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 395, 30.12.1989, s. 13.
(2) Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29.
(3) Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/764/EÚ z 13. decembra 2013 o opatreniach na kontrolu zdravia zvierat v súvislosti s klasickým morom ošípaných v určitých členských štátoch (Ú. v. EÚ L 338, 17.12.2013, s. 102).
(4) Smernica Rady 64/432/EHS z 26. júna 1964 o zdravotných problémoch zvierat ovplyvňujúcich obchod s hovädzím dobytkom a ošípanými vo vnútri Spoločenstva (Ú. v. ES 121, 29.7.1964, s. 1977/64).
(5) Smernica Rady 2001/89/ES z 23. októbra 2001 o opatreniach Spoločenstva na tlmenie klasického moru ošípaných (Ú. v. ES L 316, 1.12.2001, s. 5).
(6) Rozhodnutie Komisie 2002/106/ES z 1. februára 2002, ktorým sa schvaľuje diagnostická príručka ustanovujúca diagnostické postupy, metódy odberu vzoriek a kritériá pre vyhodnocovanie laboratórnych testov na potvrdenie klasického moru ošípaných (Ú. v. ES L 39, 9.2.2002, s. 71).