5.9.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 266/348


UZNESENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU

z 3. apríla 2014

s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu spoločného podniku SESAR za rozpočtový rok 2012

EURÓPSKY PARLAMENT,

so zreteľom na konečnú účtovnú závierku spoločného podniku SESAR za rozpočtový rok 2012,

so zreteľom na správu Dvora audítorov o overení ročnej účtovnej závierky spoločného podniku SESAR za rozpočtový rok 2012 spolu s odpoveďami spoločného podniku (1),

so zreteľom na odporúčanie Rady z 18. februára 2014 (05851/2014 – C7-0053/2014),

so zreteľom na článok 319 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (2), a najmä na jeho článok 185,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (3), a najmä na jeho článok 208,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 219/2007 z 27. februára 2007 o založení spoločného podniku na vývoj novej generácie európskeho systému riadenia letovej prevádzky (SESAR) (4), a najmä na jeho článok 4b,

so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (5),

so zreteľom na delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1271/2013 z 30. septembra 2013 o rámcovom nariadení o rozpočtových pravidlách pre subjekty uvedené v článku 208 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (6), a najmä na jeho článok 108,

so zreteľom na svoje predchádzajúce rozhodnutia a uznesenia o absolutóriu,

so zreteľom na článok 77 a prílohu VI k rokovaciemu poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu a stanovisko Výboru pre dopravu a cestovný ruch (A7-0197/2014),

A.

keďže spoločný podnik SESAR (ďalej len „spoločný podnik“) bol zriadený vo februári 2007 s cieľom realizovať program výskumu manažmentu letovej prevádzky jednotného európskeho neba (SESAR), ktorého zámerom je zmodernizovať manažment letovej prevádzky v Európe;

B.

keďže projekt SESAR pozostáva z „fázy definovania“ (2004 – 2007), ktorú viedol Eurocontrol, prvej „fázy vývoja“ (2008 – 2016), financovanej v programovom období 2008 – 2013, ktorú riadi spoločný podnik, a „fázy zavádzania“ (2014 – 2020), ktorá prebieha súbežne s „fázou vývoja“; keďže sa očakáva, že fázu zavádzania povedú príslušné priemyselné odvetvie a zainteresované strany, pričom bude založená na rozsiahlom vytváraní a zavádzaní novej infraštruktúry manažmentu letovej prevádzky;

C.

keďže spoločný podnik začal samostatne fungovať v roku 2007 a fáza zavádzania sa má začať;

D.

keďže spoločný podnik bol vytvorený ako verejno-súkromné partnerstvo s Úniou a Eurocontrol-om ako zakladajúcimi členmi;

E.

keďže spoločný podnik bude vlastniť všetok hmotný a nehmotný majetok, ktorý vytvára alebo ktorý bol naň prevedený počas fázy vývoja programu SESAR v súlade s osobitnými dohodami s jeho členmi;

F.

keďže Dvor audítorov vyhlásil, že získal primeranú istotu o tom, že účtovná závierka spoločného podniku za rozpočtový rok 2012 je spoľahlivá a že príslušné operácie sú zo všetkých významných hľadísk zákonné a správne;

G.

keďže Dvor audítorov vypracoval svoje stanovisko č. 2/2010 k rozpočtovým pravidlám spoločného podniku SESAR v apríli 2010;

H.

keďže rozpočet na fázu vývoja projektu SESAR v rokoch 2008 – 2016 je 2 100 000 000 EUR,

Rozpočtové a finančné hospodárenie

1.

berie na vedomie, že konečný rozpočet spoločného podniku na rozpočtový rok 2012 zahŕňal viazané rozpočtové prostriedky vo výške 156 600 000 EUR a platobné rozpočtové prostriedky vo výške 124 200 000 EUR; ďalej konštatuje, že miera čerpania viazaných rozpočtových prostriedkov bola 95 % a platobných rozpočtových prostriedkov 86 %;

2.

berie na vedomie, že vo výkaze o výsledku rozpočtového hospodárenia z konca roka 2012 je uvedená suma 12,4 milióna EUR vrátane príjmov vo výške 107,5 milióna EUR a prebytku rozpočtu za rok 2011 vo výške 15,6 milióna EUR oproti platbám vo výške 107,3 milióna EUR;

3.

poukazuje na to, že peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty na konci roka dosahujú výšku 15,7 milióna EUR; konštatuje, že to je v rozpore so zásadou vyrovnanosti rozpočtu; pripomína spoločnému podniku potrebu uplatňovať konkrétne opatrenia na dosiahnutie vyrovnaného rozpočtu;

4.

berie na vedomie, že k 31. decembru 2012 bolo členom spoločného podniku vyplatených 233,8 milióna EUR, a že sa očakáva, že 361,2 milióna EUR bude vyplatených do 31. decembra 2016, čo spolu predstavuje 595 miliónov EUR na príspevky na spolufinancovanie, ktoré majú byť vyplatené členom spoločného podniku s hotovostnými zdrojmi, ktoré sprístupnila prevažne Únia; vyzýva spoločný podnik, aby informoval orgán udeľujúci absolutórium o pokroku fázy vývoja (2008 – 2016) a aby pokračoval vo svojom úsilí o zabezpečenie riadneho finančného hospodárenia a naďalej dodržiaval rozpočtové zásady;

Nepeňažné príspevky

5.

konštatuje, že v roku 2012 výkonný riaditeľ potvrdil čisté nepeňažné príspevky vo výške 139,2 milióna EUR, pričom výška čistých nepeňažných príspevkov v priebehu fungovania spoločného podniku SESAR sa odhaduje na 1 300 miliónov EUR, ako je ustanovené vo viacstrannej rámcovej dohode; vyzýva spoločný podnik, aby informoval orgán udeľujúci absolutórium o celkovej kumulovanej výške potvrdených čistých nepeňažných príspevkov na konci roka 2013;

Systémy vnútornej kontroly

6.

konštatuje, že v roku 2013 účtovník potvrdil príslušné obchodné procesy v súlade s rozpočtovými pravidlami spoločného podniku a že v priebehu rozpočtového roka 2012 nedošlo k významným zmenám v systéme vnútornej kontroly;

7.

podporuje zlepšenia navrhované Dvorom audítorov v týchto oblastiach kontroly ex ante:

zlepšenie dokumentácie kontrol vykonávaných spoločným podnikom v oblasti monitorovania výstupov projektov, analýz výkonnosti projektov, monitorovania subdodávateľov a osvedčení žiadostí o preplatenie nákladov,

prijatie opatrení v nadväznosti na odporúčanie spoločného technického auditu vykonaného spoločným podnikom SESAR a spoločným podnikom Čisté nebo, v ktorom sa uvádza, že by sa mala zlepšiť výmena údajov a výsledkov medzi týmito dvomi spoločnými podnikmi, ako aj koordinácia na úrovni riadenia a expertov a stanovenie kritérií prideľovania projektov medzi nimi;

8.

pripomína, že spoločný podnik bol zriadený vo februári 2007; víta skutočnosť, že Útvar pre vnútorný audit Komisie (IAS) a oddelenie vnútorného auditu spoločného podniku začali v roku 2012 realizovať koordinovaný strategický plán auditov Útvaru pre vnútorný audit pre spoločný podnik na obdobie 2012 – 2014; konštatuje, že IAS vykonal audit programu/projektu a hodnotenie rizík IT, pričom Útvar pre vnútorný audit spoločného podniku SESAR preskúmal tri výberové konania a vykonal audit prijatia štyroch štandardov vnútornej kontroly; očakáva, že IAS podrobne skúma rozpočtové výdavky, konkrétne že posúdi nepeňažné príspevky a platby 15 členom spoločného podniku určené na činnosti programu, ktoré zahŕňajú viac ako 100 súkromných a verejných subjektov a subdodávateľov;

9.

vyjadruje poľutovanie nad tým, že životopisy členov správnej rady a výkonného riaditeľa nie sú verejne dostupné; žiada spoločný podnik, aby túto situáciu urýchlene napravil; uznáva, že spoločný podnik v roku 2012 aktualizoval svoj kódex správania, ktorý ustanovuje jasné pravidlá týkajúce sa predchádzania konfliktom záujmov a ich riadenia;

10.

domnieva sa, že vysoká úroveň transparentnosti je kľúčom k zníženiu rizika vzniku konfliktov záujmov; vyzýva preto spoločný podnik, aby na svojej webovej stránke sprístupnil svoju politiku a/alebo opatrenia v oblasti predchádzania konfliktom záujmov a ich riadenia a príslušné vykonávacie predpisy, rovnako ako zoznam členov správnych rád a životopisy;

11.

vyzýva Dvor audítorov, aby sledoval politiky spoločného podniku, ktoré sa týkajú riadenia konfliktov záujmov a predchádzania týmto konfliktom, a to vypracovaním osobitnej správy o tejto otázke do nasledujúceho postupu udeľovania absolutória;

Úhrada členských príspevkov

12.

vo všetkej transparentnosti si želá byť informovaný o tom, či v roku 2012 bola dodržaná lehota na vyplatenie hotovostných príspevkov do spoločného podniku od jeho členov; pripomína, že vyplatenie hotovostných príspevkov spoločnému podniku jeho členmi predstavuje 10 % ich globálnych príspevkov na projekt;

Ciele programu SESAR

13.

opakuje svoju výzvu spoločnému podniku, aby aj naďalej informoval orgán udeľujúci absolutórium o fáze realizácie viac ako 310 projektov v oblasti výskumu a vývoja a projektov v oblasti riadenia v rámci programu SESAR a aby prezentoval dosiahnuté výsledky;

14.

zdôrazňuje, že rozpočet na fázu vývoja projektu SESAR je 2,1 miliardy EUR a majú ho v rovnakých častiach poskytnúť EÚ, Eurocontrol a zúčastnení partneri z verejného a súkromného sektora;

15.

upozorňuje na súvisiace riziká projektu, ktorý bol navrhnutý ako verejno-súkromné partnerstvo, pre verejných partnerov; zdôrazňuje, že fázu zavádzania (2014 – 2020) majú viesť príslušné priemyselné odvetvie a zainteresované strany, pričom bude založená na rozsiahlom vytváraní a zavádzaní novej infraštruktúry manažmentu letovej prevádzky;

16.

pripomína, že spoločný podnik by mal využiť všetky finančné prostriedky, ktoré má k dispozícii, aby včas dokončil vývoj technologických a prevádzkových zlepšení potrebných na zavedenie programu SESAR; pripomína svoje predchádzajúce odporúčanie, že prípadné konflikty záujmov sa nesmú zanedbávať, ale treba ich riadne riešiť;

17.

zdôrazňuje významnú úlohu spoločného podniku SESAR pri koordinácii a vykonávaní výskumu v rámci projektu SESAR, ktorý je pilierom Jednotného európskeho neba; pripomína zároveň, že projekt SESAR čoskoro vstúpi do fázy zavádzania, ktorá by mala byť pozorne sledovaná Komisiou a členskými štátmi s cieľom zabezpečiť jej dokončenie v rámci stanovenej časovej lehoty;

18.

poukazuje na to, že úspech spoločného podniku pri realizácii programu SESAR je kľúčom k rozvoju modernizovaného systému manažmentu letovej prevádzky pre Európu; pripomína, že od tohto úspechu závisí Jednotné európske nebo;

Horizontálne aspekty spoločných podnikov európskeho výskumu

19.

berie na vedomie, že súčasťou audítorského prístupu Dvora audítorov sú postupy analytického auditu, hodnotenie kľúčových kontrol systémov dohľadu a kontroly, ako aj testovanie operácií na úrovni spoločného podniku, avšak nie na úrovni členov konečných príjemcov spoločného podniku;

20.

berie na vedomie, že testovanie na úrovni členov alebo konečných príjemcov vykonáva buď spoločný podnik, alebo externé audítorské spoločnosti, s ktorými spoločný podnik uzavrie zmluvu a ktoré monitoruje;

21.

víta osobitnú správu Dvora audítorov 2/2013: „Zabezpečila Komisia efektívnu implementáciu siedmeho rámcového programu pre výskum?“, v ktorej Dvor audítorov skúmal, či Komisia zabezpečila efektívnu implementáciu siedmeho rámcového programu pre výskum a technologický rozvoj (7. RP);

22.

berie na vedomie, že súčasťou auditu bolo aj zriaďovanie spoločných technologických iniciatív (STI);

23.

súhlasí so záverom Dvora audítorov, že STI sa zriaďujú v záujme podpory dlhodobých priemyselných investícií do konkrétnych oblastí výskumu, no proces poskytnutia finančnej nezávislosti STI trvá v priemere až dva roky a Komisia zvyčajne naďalej nesie zodpovednosť počas jednej tretiny plánovanej prevádzkovej činnosti STI;

24.

poznamenáva však, že podľa Dvora audítorov sú niektoré STI mimoriadne úspešné pri zapájaní malých a stredných podnikov (MSP) do svojich projektov a takmer 21 % finančných prostriedkov poskytnutých STI bolo určených MSP;

25.

upozorňuje na skutočnosť, že celková orientačná výška zdrojov považovaných za potrebné pre sedem spoločných podnikov európskeho výskumu, ktoré doposiaľ zriadila Komisia podľa článku 187 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, s výnimkou spoločného podniku Galileo, predstavuje 21 793 000 000 EUR;

26.

konštatuje, že celkové odhadované príjmy spoločných podnikov plánované v rozpočte dosahovali v roku 2012 výšku 2,5 miliardy EUR, čo predstavuje približne 1,8 % všeobecného rozpočtu Únie na rok 2012, pričom 618 miliónov EUR pochádzalo zo všeobecného rozpočtu Únie (hotovostný príspevok Komisie) a približne 134 miliónov EUR pochádzalo od priemyselných partnerov a členov spoločných podnikov;

27.

berie na vedomie, že spoločné podniky zamestnávajú 409 stálych a dočasných zamestnancov, čo je menej ako 1 % celkového počtu úradníkov Únie schválených podľa všeobecného rozpočtu Únie (plán pracovných miest);

28.

pripomína, že celkový príspevok Únie, ktorý sa považuje za potrebný pre spoločné podniky na obdobie ich existencie, predstavuje 11 489 000 000 EUR;

29.

vyzýva Dvor audítorov, aby v samostatnej správe komplexne posúdil STI a ostatné spoločné podniky so zreteľom na značné finančné prostriedky, ktoré sú s nimi spojené, ako aj na existujúce riziká týkajúce sa predovšetkým ich dobrého mena; pripomína, že Parlament už požiadal Dvor audítorov o vypracovanie osobitnej správy o schopnosti spoločných podnikov zabezpečiť spolu s ich súkromnými partnermi pridanú hodnotu a efektívnu realizáciu programov Únie v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností; konštatuje, že spoločné podniky majú zabezpečovať financovanie dlhodobých priemyselných investícií a podporovať súkromné investície do výskumu.


(1)  Ú. v. EÚ C 369, 17.12.2013, s. 49.

(2)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.

(3)  Ú. v. EÚ L 298, 26.10.2012, s. 1.

(4)  Ú. v. EÚ L 64, 2.3.2007, s. 1.

(5)  Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72.

(6)  Ú. v. EÚ L 328, 7.12.2013, s. 42.


  翻译: