18.7.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 167/23


Žaloba podaná 27. mája 2009 — Astrim a Elyo Italia/Komisia

(Vec T-216/09)

2009/C 167/45

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Žalobkyne: Astrim SpA (Rím, Taliansko), Elyo Italia Srl (Sesto San Giovanni, Taliansko) (v zastúpení: M. Brugnoletti, avvocato)

Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev

Návrhy žalobkýň

zrušiť rozhodnutie Komisie oznámené listom z 27. marca 2009 a doplnené oznámením z 3. apríla 2009, ktorým rozhodla, že ponuka, ktorú predložilo zoskupenie žalobkýň vo verejnom obstarávaní (1) na poskytovanie služieb údržby pre Spoločné výskumné centrum č. 2008 — C04 005, nebola úplná, a rovnako všetky následné a súvisiace rozhodnutia vrátane rozhodnutia o pridelení zákazky inému podniku,

subsidiárne zrušiť bod 17 výzvy na predloženie ponúk vo verejnom obstarávaní č. 2008 — C04 005 v časti, v ktorej sa stanovuje všeobecné kritérium o vylúčení z verejného obstarávania,

zaviazať žalovanú na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

V tejto veci sa žalobkyne domáhajú zrušenia rozhodnutia Komisie, ktorým vylúčila ich ponuku z verejného obstarávania na poskytovanie služieb údržby pre Spoločné výskumné centrum č. 2008 — C04 005 a pridelila verejnú zákazku inej spoločnosti.

Žalobkyne odôvodňujú svoje návrhy tromi žalobnými dôvodmi:

V prvom žalobnom dôvode žalobkyne tvrdia, že Komisia porušila bod 17 výzvy na predloženie ponúk, články 92 a 89 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (2) z 25. júna 2002 a rovnako aj zásadu transparentnosti a rovného zaobchádzania, pretože nesprávne posúdila, že z dôvodu chýbajúcej cenovej ponuky malo zoskupenie žalobkýň v úmysle ponúknuť cenu v nulovej výške a v dôsledku toho rozhodla o vylúčení ich ponuky.

V druhom žalobnom dôvode žalobkyne uvádzajú nedostatok odôvodnenia rozhodnutia o vylúčení, pretože článok 17 výzvy na predloženie ponúk nestanovil automatické vylúčenie v prípade opomenutia vyplnenia položky ekonomickej ponuky, hoci vylúčenie len ako prípadná možnosť je ponechané na voľnej úvahe Komisii o tom, či záujemcu vylúči. Toto diskrečné rozhodnutie musí byť primerane odôvodnené, pričom v rozhodnutí, ktoré Komisia vydala takéto odôvodnenie chýbalo.

V prípade, ak Súd prvého stupňa odmietne prvé dva žalobné dôvody žalobkyne, v treťom žalobnom dôvode navrhujú zrušiť bod 17 výzvy na predloženie ponúk z dôvodu porušenia článkov 92 a 89 nariadenia 1605/2002 už citovaného, pretože uvedený bod 17 obsahuje všeobecné kritérium o vylúčení.


(1)  Ú. v. EÚ 2008/S 2008-274999 z 25. októbra 2008.

(2)  Nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev.


  翻译: