28.1.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 25/12 |
Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) zo 17. novembra 2011 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Okresní soud v Chebu — Česká republika) — Hypoteční banka, a.s./Udo Mike Lindner
(Vec C-327/10) (1)
(Súdna právomoc a výkon rozhodnutí v občianskych a obchodných veciach - Hypotekárna úverová zmluva uzatvorená medzi spotrebiteľom, ktorý má štátnu príslušnosť jedného členského štátu, a bankou so sídlom v inom členskom štáte - Právna úprava členského štátu umožňujúca v prípade, že presné bydlisko spotrebiteľa nie je známe, podať proti nemu žalobu na súde tohto štátu)
(2012/C 25/19)
Jazyk konania: čeština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Okresní soud v Chebu
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Hypoteční banka, a.s.
Žalovaný: Udo Mike Lindner
Predmet veci
Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Okresní soud v Chebu — Výklad článku 81 ZFEÚ, článku 16 ods. 2, článku 17 ods. 3 a článku 24 nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (Ú. v. ES L 12, s. 1; Mim. vyd. 19/004, s. 42), ako aj článku 6 ods. 1 smernice Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách (Ú. v. ES L 95, s. 29; Mim. vyd. 15/002, s. 288) — Právomoc vo veci zmluvy o poskytnutí hypotekárneho úveru uzatvorenej spotrebiteľom so štátnou príslušnosťou jedného členského štátu s bankou so sídlom v inom členskom štáte — Právna úprava členského štátu umožňujúca v prípade, keď nie je známe bydlisko spotrebiteľa, podať proti nemu žalobu na súde tohto štátu
Výrok rozsudku
1. |
Nariadenie Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach sa má vykladať v tom zmysle, že predpokladom uplatnenia pravidiel stanovených týmto nariadením je, že situácia, o ktorú ide v spore, ktorým sa zaoberá súd členského štátu, môže vyvolať otázky týkajúce sa určenia medzinárodnej právomoci tohto súdu. O takúto situáciu ide v prípade, aký nastal v konaní vo veci samej, keď súd členského štátu rozhoduje o žalobe proti štátnemu príslušníkovi iného členského štátu, ktorého bydlisko tomuto súdu nie je známe. |
2. |
Nariadenie č. 44/2001 sa má vykladať v tom zmysle, že:
|