16.6.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 174/9


Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 24. apríla 2012 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale di Bolzano — Taliansko) — Servet Kamberaj/Istituto per l’Edilizia Sociale della Provincia autonoma di Bolzano (IPES), Giunta della Provincia autonoma di Bolzano, Provincia Autonoma di Bolzano

(Vec C-571/10) (1)

(Priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti - Článok 34 Charty základných práv Európskej únie - Smernica 2003/109/ES - Postavenie štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sú osobami s dlhodobým pobytom - Nárok na rovnosť zaobchádzania vo vzťahu k sociálnemu zabezpečeniu, sociálnej pomoci a sociálnej ochrane - Výnimka zo zásady rovnosti zaobchádzania pre opatrenia týkajúce sa sociálnej pomoci a sociálnej ochrany - Vylúčenie „základnej podpory“ z pôsobnosti tejto výnimky - Vnútroštátna právna úprava stanovujúca príspevok na bývanie pre menej majetných nájomcov - Výška prostriedkov vyčlenených pre štátnych príslušníkov tretích krajín určená na základe rozdielneho váženého priemeru - Zamietnutie žiadosti o príspevok na bývanie z dôvodu vyčerpania prostriedkov určených pre štátnych príslušníkov tretích krajín)

2012/C 174/12

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunale di Bolzano

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Servet Kamberaj

Žalovaní: Istituto per l’Edilizia Sociale della Provincia autonoma di Bolzano (IPES), Giunta della Provincia autonoma di Bolzano, Provincia Autonoma di Bolzano

za účasti: Associazione Porte Aperte/Offene Türen, Human Rights International, Associazione Volontarius, Fondazione Alexander Langer

Predmet veci

Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Tribunale di Bolzano — Ochrana jazykových menšín — Právna úprava provincie vykonávajúca základnú zásadu vnútroštátneho ústavného systému ochrany jazykových menšín — Sociálna politika — Uplatnenie rôznych koeficientov na stanovenie sumy určenej na príspevok na bývanie pre občanov Únie a pre štátnych príslušníkov tretích krajín — Rozdielne výberové kritériá uplatniteľné na poskytnutie príspevku na bývanie pre občanov Únie a pre štátnych príslušníkov tretích krajín — Zlučiteľnosť s článkami 2 a 6 ZEÚ a článkami 21 a 34 Charty základných práv — Zlučiteľnosť s článkami 18, 45, 49 ZFEÚ — Zlučiteľnosť so smernicou Rady 2000/43/ES z 29. júna 2000, ktorou sa zavádza zásada rovnakého zaobchádzania s osobami bez ohľadu na rasový alebo etnický pôvod (Ú. v. ES L 180, s. 22; Mim. vyd. 20/001, s. 23), a smernicou Rady 2003/109/ES z 25. novembra 2003 o právnom postavení štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sú osobami s dlhodobým pobytom (Ú. v. EÚ L 16, 2004, s. 44; Mim. vyd. 19/006, s. 272) — Priama uplatniteľnosť ustanovení práva Únie — Zlučiteľnosť s článkom 14 EDĽP a článkom 1 protokolu 12 EDĽP — Priama uplatniteľnosť EDĽP na základe článku 6 ZEÚ — Sankcie uplatniteľné v zmysle článku 15 smernice 2000/43/ES

Výrok rozsudku

1.

Prvá, štvrtá až siedma otázka, ktoré položil Tribunale di Bolzano vo veci C-571/10, sú neprípustné.

2.

Odkaz v článku 6 ods. 3 ZEÚ na Európsky dohovor o ochrane ľudských práv a základných slobôd podpísaný v Ríme 4. novembra 1950 (EDĽP) neukladá vnútroštátnemu súdu, aby v prípade nesúladu medzi vnútroštátnym právnym predpisom a týmto dohovorom priamo uplatnil ustanovenia uvedeného dohovoru a neuplatnil tak vnútroštátny právny predpis, ktorý s ním nie je zlučiteľný.

3.

Článok 11 ods. 1 písm. d) smernice Rady 2003/109/ES z 25. novembra 2003 o právnom postavení štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sú osobami s dlhodobým pobytom, treba vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej alebo regionálnej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, ktorá v súvislosti s poskytnutím príspevku na bývanie stanovuje pri rozdeľovaní prostriedkov určených na účely uvedenej pomoci rozdielne zaobchádzanie so štátnymi príslušníkmi tretích krajín, ktorí majú postavenie osoby s dlhodobým pobytom, ktoré im bolo priznané v súlade s ustanoveniami tejto smernice, v porovnaní s postavením domácich štátnych príslušníkov s bydliskom v rovnakej provincii alebo regióne, ak takýto príspevok patrí do jednej z troch kategórií stanovených týmto ustanovením a ak sa neuplatní odsek 4 toho istého článku.


(1)  Ú. v. EÚ C 46, 12.2.2011.


  翻译: