7.5.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 139/12


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof (Nemecko) 4. februára 2011 — Schutzverband der Spirituosen-Industrie eV/Sonnthurn Vertriebs GmbH

(Vec C-51/11)

2011/C 139/21

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesgerichtshof

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Schutzverband der Spirituosen-Industrie eV

Žalovaná: Sonnthurn Vertriebs GmbH

Prejudiciálne otázky

1.

Vzťahuje sa pojem zdravie v definícii výrazu „zdravotné tvrdenie“ v článku 2 ods. 2 bode 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 z 20. decembra 2006 o výživových a zdravotných tvrdeniach o potravinách (1), naposledy zmeneného a doplneného nariadením Komisie (EÚ) č. 116/2010 z 9. februára 2010, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006, pokiaľ ide o zoznam výživových tvrdení (2) aj na celkový dobrý stav?

2.

V prípade zápornej odpovede na prvú otázku:

Je tvrdenie uvedené v komerčnom oznámení v rámci označovania, prezentácie, alebo reklamy potravín, ktoré sa má poskytnúť konečnému spotrebiteľovi, zamerané prinajmenšom aj na dobrý zdravotný stav alebo len na celkový dobrý stav, ak sa spôsobom opísaným v článku 2 ods. 2 bode 5 nariadenia (ES) č. 1924/2006 vzťahuje na funkcie uvedené v článku 13 ods. 1 a článku 14 ods. 1 tohto nariadenia?

3.

V prípade zápornej odpovede na prvú otázku a ak tvrdenie v zmysle opísanom v druhej otázke smeruje prinajmenšom aj k dobrému zdravotného stavu:

Je tvrdenie, podľa ktorého určitý nápoj s obsahom alkoholu vyšším ako 1,2 % objemu nezaťažuje alebo neobmedzuje organizmus a jeho funkcie, s ohľadom na slobodu prejavu a právo na informácie podľa článku 6 ods. 3 Zmluvy o EÚ v spojení s článkom 10 Európskeho dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd v súlade so zásadou proporcionality práva Únie, ak sa toto tvrdenie zaradí medzi zákazy podľa článku 4 ods. 3 prvej vety nariadenia (ES) č. 1924/2006?


(1)  Ú. v. EÚ L 404, s. 9.

(2)  Ú. v. EÚ L 37, s. 16.


  翻译: