9.3.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 71/8


Žaloba podaná 20. decembra 2012 — Európska komisia/Talianska republika

(Vec C-596/12)

2013/C 71/13

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: J. Enegren, a C. Cattabriga, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaná: Talianska republika

Návrhy žalobkyne

rozhodnúť, že Talianska republika tým, že vylúčila kategóriu „dirigenti“ (riadiaci pracovníci) z pôsobnosti postupu mobility podľa článku 4 zákona č. 223/1991 v spojení s článkom 24 tohto zákona, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 1 ods. 1 a 2 smernice Rady 98/59/ES z 20. júla 1998 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa hromadného prepúšťania,

zaviazať Taliansku republiku na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Komisia sa domnieva, že Talianska republika nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 1 ods. 1 a 2, smernice 98/59/ES, tým, že vylúčila kategóriu „dirigenti“ (riadiaci pracovníci) z pôsobnosti postupu mobility podľa článku 4 zákona č. 223/1991 v spojení s článkom 24 tohto zákona.

Táto smernica upravuje jednak postup informovania a porady so zástupcami zamestnancov, ktorý je zamestnávateľ povinný dodržiavať v prípade, že zamýšľa uskutočniť hromadné prepúšťanie, a jednak aj samotné hromadné prepúšťanie.

Tieto postupy sa uplatňujú na základe článku 1 ods. 1 a 2 smernice na prepúšťania uskutočnené zamestnávateľom z jedného alebo viacerých dôvodov, ktoré sa nevzťahujú na jednotlivých príslušných zamestnancov, ak je počet prepustení vyšší než určitý prah stanovený v pomere k počtu zamestnancov podniku. Na účely výpočtu počtu zamestnancov podniku, ako aj počtu uskutočnených prepustení, sa zohľadňujú všetci zamestnanci nezávisle od ich kvalifikácie a funkcie, s výnimkou zamestnancov zamestnaných na dobu určitú, štátnych zamestnancov a posádok námorných plavidiel.

Pri vykonávaní smernice 98/59/ES taliansky zákonodarca vylúčil z pôsobnosti postupu informovania a porady zakotveného pre prípad hromadného prepúšťania kategóriu riadiacich pracovníkov, hoci táto kategória spadá pod pojem zamestnanec v zmysle talianskeho občianskeho zákonníka. Nielenže je toto vylúčenie v rozpore so všeobecnou pôsobnosťou smernice, ale je aj úplne neodôvodnené. Kategória riadiaci pracovníci je totiž v talianskom práve veľmi široká a zahŕňa aj zamestnancov, ktorí nemajú osobitné riadiace právomoci v rámci podniku a ktorí sú kvalifikovaní ako „riadiaci pracovníci“ výlučne na základe skutočnosti, že majú vysokú odbornú kvalifikáciu.


  翻译: