20.4.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 114/42 |
Odvolanie podané 22. februára 2013: Maria Concetta Cerafogli proti rozsudku Súdu pre verejnú službu z 12. decembra 2012 vo veci F-43/10, Cerafogli/ECB
(Vec T-114/13 P)
2013/C 114/65
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Odvolateľka: Maria Concetta Cerafogli (Frankfurt nad Mohanom, Nemecko) (v zastúpení: L. Levi, advokát)
Ďalší účastník konania: Európska centrálna banka
Návrhy
Odvolateľka navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil napadnutý rozsudok, |
— |
v dôsledku toho:
|
— |
uložil odporkyni povinnosť nahradiť trovy odvolacieho konania a trovy konania na prvom stupni. |
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojho odvolania odvolateľka uvádza päť odvolacích dôvodov.
1. |
Prvý odvolací dôvod je založený na porušení práva na obranu, skreslení skutočností uvedených v spise, porušení zásady proporcionality, porušení článku 20 nariadenia (ES) č. 45/2001 (1) a porušení práva na účinné súdne preskúmanie. Odvolateľka v tejto súvislosti tvrdí, že Súd pre verejnú službu sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia a porušil jej právo na obhajobu, keď usúdil, že sa nemôže opierať o povinnosť ECB dodržiavať právo na obranu. Rozhodnutie o zamietnutí jej žiadosti o pomoc vážne poškodilo záujmy odvolateľky a okrem toho bolo proti odvolateľke začaté konanie spôsobom uvedeným v judikatúre (rozsudok Komisia/Lisrestal). Vzhľadom na to, že odvolateľka nemala možnosť oboznámiť sa s obsahom spisu, nemohla náležitým spôsobom brániť svoje práva pred európskym súdom, takže jej právo na účinné súdne preskúmanie bolo tiež porušené. |
2. |
Druhý odvolací dôvod je založený na porušení práva na účinné súdne preskúmanie a povinnosti súdu uviesť odôvodnenie. Odvolateľka v tejto súvislosti navrhla, aby Súd pre verejnú službu v súlade s článkom 55 Rokovacieho poriadku Súdu pre verejnú službu uložil ECB povinnosť predložiť dokumenty týkajúce sa vyšetrovania spolu s prílohami k správe o vyšetrovaní a zápisnicami z pojednávaní. Súd pre verejnú službu v napadnutom rozsudku odmietol prijať tieto opatrenia na zabezpečenie priebehu konania v rozpore s právom odvolateľky na účinné súdne preskúmanie a povinnosťou súdu uviesť odôvodnenie. |
3. |
Tretí odvolací dôvod je založený na porušení rámca právomoci výboru a povinnosti poskytnúť pomoc, keďže zistenia vyplývajúce z oboch preskúmaní (vyšetrovanie a posúdenie Súdom pre verejnú službu) sú veľmi obmedzené, pretože preukazujú iba skutočnosť, že niektorí kolegovia odvolateľky záporne hodnotili jej osobu a prácu. To však nezodpovedá cieľu, ktorý sleduje jej žiadosť o pomoc (a teda právomoci výboru), ktorým je najmä posúdiť zistenia týkajúce sa negatívnych výrokov v súvislosti s jej osobou. Okrem toho napadnutý rozsudok nezohľadňuje nespravodlivosť situácie, v ktorej sa ocitla odvolateľka, a to konkrétne situácie, keď odvolateľka nebola informovaná o výrokoch, ktoré ju negatívne hodnotili, takže nemohla brániť svoju povesť. |
4. |
Štvrtý odvolací dôvod je založený na porušení článku 6 ods. 5 správneho obežníku riaditeľstva ECB 1/2006 z 21. marca 2006, ktorý sa týka interných správnych vyšetrovaní, keďže Súd pre verejnú službu v napadnutom rozsudku usúdil, že správa o vyšetrovaní a celý spis musia byť predložené iba osobe zodpovednej za vyšetrovanie. |
5. |
Piaty odvolací dôvod je založený na porušení definície zjavne nesprávneho posúdenia a povinnosti súdu uviesť odôvodnenie, keďže definícia zjavne nesprávneho posúdenia v napadnutom rozsudku nie je v súlade s judikatúrou Všeobecného súdu. Napadnutý rozsudok je teda nesprávny v rozsahu, v akom sa týka preskúmania zjavne nesprávneho posúdenia. |
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov (Ú. v. ES L 8, 2001, s. 1; Mim. vyd. 13/026, s. 102).