23.1.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 22/8


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Órgano Administrativo de Recursos Contractuales de la Comunidad Autónoma de Euskadi (Španielsko) 28. októbra 2016 – Montte S.L./Musikene

(Vec C-546/16)

(2017/C 022/12)

Jazyk konania: španielčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Órgano Administrativo de Recursos Contractuales de la Comunidad Autónoma de Euskadi

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Odvolateľka: Montte S.L.

Odporkyňa: Musikene

Prejudiciálne otázky

1.

Bráni smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/24/EÚ (1) z 26. februára 2014 o verejnom obstarávaní a o zrušení smernice 2004/18/ES vnútroštátnej právnej úprave, akou je článok 150 ods. 4 TRLCSP (2), alebo výkladu či uplatňovaniu uvedenej právnej úpravy, ktoré dovoľujú verejným obstarávateľom stanoviť v súťažných podkladoch týkajúcich sa verejnej súťaže kritériá na vyhodnotenie ponúk, ktoré sa uplatňujú v po sebe nasledujúcich vylučovacích fázach, v prípade ponúk, ktoré nedosiahnu vopred určený minimálny počet bodov?

2.

V prípade zápornej odpovede na prvú otázku, bráni citovaná smernica 2014/24 vnútroštátnej právnej úprave alebo výkladu či uplatňovaniu uvedenej právnej úpravy, ktoré používajú vo verejnej súťaži uvedený systém kritérií na vyhodnotenie ponúk, ktoré sa uplatňujú v po sebe nasledujúcich vylučovacích fázach tak, že v poslednej fáze nezostane dostatok ponúk na zaistenie skutočnej hospodárskej súťaže?

3.

V prípade kladnej odpovede na druhú otázku, bráni citovaná smernica 2014/24 ustanoveniu, akým je sporné ustanovenie, podľa ktorého sa cenový faktor hodnotí len v prípade ponúk, ktoré dosiahli 35 z 50 bodov v rámci technických kritérií, z dôvodu, že nie je zaistená skutočná hospodárska súťaž alebo sa obchádza požiadavka zadať zákazku uchádzačovi, ktorý predložil ponuku s najlepším pomerom ceny a kvality?


(1)  Ú. v. EÚ L 94, 2014, s. 65.

(2)  Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público (konsolidované znenie zákona o verejnom obstarávaní).


  翻译: