15.6.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 201/37


Žaloba podaná 27. marca 2020 – JF/EUCAP Somalia

(Vec T-194/20)

(2020/C 201/51)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca): JF (v zastúpení: A. Kunst, advokát)

Žalovaný: EUCAP Somalia (Mogadišo, Somálsko)

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

Žalobou o neplatnosť (článok 263 ZFEÚ) a návrhom na náhradu škody z mimozmluvnej zodpovednosti (článok 268 ZFEÚ a článok 340 ods. 2 ZFEÚ) sa žalobca domáha, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie vedúceho misie EUCAP Somalia z 18. januára 2020 o ukončení žalobcovho pracovného pomeru;

zrušil rozhodnutie vedúceho misie EUCAP Somalia z 31. januára 2020 o zamietnutí žalobcovho interného opravného prostriedku;

nariadil EUCAP Somalia nahradiť žalobcovi z titulu mimozmluvnej zodpovednosti majetkovú ujmu vo forme miezd, odmien a nárokov (ušlá mzda) za prechodné obdobie stanovené v dohode o vystúpení uzavretej medzi Európskou úniou a Spojeným kráľovstvom (ďalej len „dohoda o vystúpení“);

nariadil misii EUCAP Somalia nahradiť žalobcovi majetkovú a nemajetkovú ujmu, ktorá vznikla v dôsledku protiprávnych rozhodnutí, ocenenú predbežne ex aequo et bono na čiastku 60 000 eur;

rozhodol, že misia EUCAP Somalia bude znášať vlastné trovy konania a nahradí trovy konania vynaložené žalobcom, spolu s úrokom vo výške 8 %.

Podporne, žalobou na základe rozhodcovskej doložky (článok 272 ZFEÚ) (pokiaľ sa budú obe napadnuté rozhodnutia považovať za neoddeliteľné od žalobcovej pracovnej zmluvy) a návrhom na náhradu škody zo zmluvnej zodpovednosti (článok 340 ods. 1 ZFEÚ), sa žalobca domáha, aby Súdny dvor:

určil, že rozhodnutia vedúceho misie EUCAP Somalia z 18. januára 2020 a 31. januára 2020 sú protiprávne;

nariadil misii EUCAP Somalia nahradiť žalobcovi z titulu zmluvnej zodpovednosti vyššie uvedenú majetkovú a nemajetkovú ujmu;

rozhodol, že misia EUCAP Somalia bude znášať vlastné trovy konania a nahradí trovy konania vynaložené žalobcom, spolu s úrokom vo výške 8 %.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu žaloby podľa článku 263 ZFEÚ žalobca uvádza päť žalobných dôvodov.

1.

Prvý žalobný dôvod sa zakladá na tom, že misia EUCAP Somalia porušila právo byť vypočutý, pretože žalobca nebol vypočutý pred prijatím rozhodnutia z 18. januára 2020 o ukončení jeho pracovnej zmluvy.

2.

Druhý žalobný dôvod sa zakladá na tom, že misia EUCAP Somalia porušila zákaz priamej diskriminácie na základe štátnej príslušnosti, pretože rozhodnutie o ukončení žalobcovej pracovnej zmluvy sa zakladá na nadobudnutí platnosti dohody o vystúpení napriek existencii prechodného obdobia, čo predstavuje protiprávne rozdielne zaobchádzanie s britskými a nebritskými zmluvnými zamestnancami EUCAP Somalia.

3.

Tretí žalobný dôvod sa zakladá na tom, že misia EUCAP Somalia porušila zásadu rovného zaobchádzania, pretože so žalobcom zaobchádzala odlišne v porovnaní s medzinárodnými zmluvnými zamestnancami britskej štátnej príslušnosti v iných misiách SZBP, ktorých zamestnanecký vzťah bol počas prechodného obdobia zachovaný v súlade s dohodou o vystúpení.

4.

Štvrtý žalobný dôvod sa zakladá na tom, že misia EUCAP Somalia porušila dohodu o vystúpení, pretože opomenula skutočnosť, že ustanovenie o misiách SZBP týkajúce sa medzinárodných zmluvných zamestnancov britskej štátnej príslušnosti sa uplatní aj naďalej a neobmedzuje trvanie zamestnania takých zamestnancov počas prechodného obdobia.

5.

Piaty žalobný dôvod sa zakladá na tom, že misia EUCAP Somalia porušila zásadu ochrany legitímnych očakávaní, pretože medzinárodným zmluvným zamestnancom britskej štátnej príslušnosti boli poskytnutí uistenia, že ich zamestnanecký vzťah sa zachová počas prechodného obdobia v súlade s dohodou o vystúpení.

Pro prípad, že by Súdny dvor rozhodol, že návrh podľa článku 263 ZFEÚ sa neprípustný s odôvodnením, že rozhodnutia by sa považovali za neoddeliteľné od žalobcovej pracovnej zmluvy, žalobca žiada Súdny dvor, na podporu návrhu podaného podporne na základe článku 272 ZFEÚ, aby prihliadol na týchto päť žalobných dôvodov. Uvádzané porušenia by sa potom museli považovať za porušenia zmluvnej povahy.


  翻译: