22.11.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 471/27


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landesgericht Korneuburg (Rakúsko) 20. augusta 2021 – Laudamotion GmbH/TG, QN, AirHelp Germany GmbH

(Vec C-517/21)

(2021/C 471/34)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Landesgericht Korneuburg

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalovaná: Laudamotion GmbH

Žalobcovia: TG, QN, AirHelp Germany GmbH

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa článok 3 ods. 2 písm. a) nariadenia (ES) č. 261/2004 (1) vykladať v tom zmysle, že nariadenie platí pre cestujúceho, ktorý sa online zaregistruje pred odletom, avšak v čase uvedenom v tomto ustanovení sa nedostaví k odbavovaciemu pultu?

2.

Má sa článok 5 v spojení s článkom 7 nariadenia č. 261/2004 pri zohľadnení rozsudku Sturgeon a i. (2) vykladať v tom zmysle, že cestujúci – ak sa prevádzkujúci letecký dopravca nemôže oslobodiť od povinnosti v zmysle článku 5 ods. 3 tohto nariadenia – má nárok na náhradu, keď

let v cieľovom mieste vykazuje meškanie najmenej tri hodiny,

už pred nástupom na palubu lietadla bolo zjavné, že tento let dorazí na svoje cieľové miesto s meškaním najmenej tri hodiny, a

cestujúci sa nedostaví na nástup na palubu tohto letu?

V prípade kladnej odpovede na druhú otázku:

3.

Platí to aj v prípade, keď si cestujúci bez spolupráce prevádzkujúceho leteckého dopravcu rezervuje alternatívne letecké spojenie, ktorým dorazí na iné letisko, ktoré obsluhuje to isté mesto, resp. ten istý región (článok 8 ods. 3 nariadenia č. 261/2004) ako jeho pôvodne rezervovaný let, s iba zanedbateľným oneskorením oproti času, kedy by dorazil na cieľové miesto podľa plánu pôvodne rezervovaného letu?

V prípade kladnej odpovede na druhú otázku:

4.

Platí to aj v prípade, keď prevádzkujúci letecký dopravca cestujúceho na jeho žiadosť preradil na alternatívne letecké spojenie, ktorým cestujúci na svoje cieľové miesto dorazí síce skôr ako oneskoreným pôvodne rezervovaným letom, predsa však neskôr, než by naň dorazil podľa plánu pôvodne rezervovaného letu (pričom samotný let, na ktorý bol cestujúci preradený, nevykazuje „veľké meškanie“)?


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 (Ú. v. EÚ L 46, 2004, s. 1; Mim. vyd. 07/008, s. 10).

(2)  Rozsudok z 19. novembra 2009, C-402/07 a C-432/07, EU:C:2009:716.


  翻译: