30.8.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 349/46


Žaloba podaná 7. júla 2021 – Deutsche Bank/SRB

(Vec T-396/21)

(2021/C 349/62)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Deutsche Bank AG (Frankfurt nad Mohanom, Nemecko) (v zastúpení: H. Berger a M. Weber, Rechtsanwälte)

Žalovaná: Jednotná rada pre riešenie krízových situácií (SRB)

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie Jednotnej rady pre riešenie krízových situácií zo 14. apríla 2021 o príspevkoch ex ante na rok 2021 do Jednotného fondu na riešenie krízových situácií (SRB/ES/2021/22) vrátane jeho príloh v rozsahu, v akom sa napadnuté rozhodnutie vrátane príloh I, II a III týka príspevku žalobkyne,

uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby, žalobkyňa uvádza osem žalobných dôvodov.

1.

Prvý žalobný dôvod: Rozhodnutie porušuje povinnosť odôvodnenia zakotvenú v článku 296 ods. 2 ZFEÚ a porušuje článok 41 ods. 1 a 2 písm. c) Charty základných práv Európskej únie (ďalej len „Charta“), pretože vykazuje viaceré medzery v odôvodnení, predovšetkým pri uplatnení viacerých zákonných diskrečných právomocí žalovanej, a neinformuje o dátach iných inštitúcií.

2.

Druhý žalobný dôvod: Rozhodnutie porušuje požiadavku účinnej právnej ochrany uvedenú v článku 47 ods. 1 Charty, lebo súdne preskúmanie rozhodnutia je prakticky nemožné a tým sa zabraňuje účinnej právnej ochrane žalobkyne.

3.

Tretí žalobný dôvod: Články 4 až 9 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/63 (1), zmeneného delegovaným nariadením (EÚ) 2016/1434 (2) (ďalej len „delegované nariadenie“), ako aj jeho príloha I porušujú právo vyššej právnej sily, lebo súdne preskúmanie rozhodnutia je prakticky nemožné a tým sa zabraňuje účinnej právnej ochrane žalobkyne.

4.

Štvrtý žalobný dôvod: Rozhodnutie je v rozpore s článkom 4 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/81 (3) v spojení s článkom 69 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 806/2014 (4) (ďalej len „nariadenie SRM“), lebo ročná cieľová úroveň nebola stanovená na základe výšky krytých vkladov na začiatku fázy sporenia; subsidiárne článok 69 ods. 1 nariadenia SRM porušuje právo vyššej právnej sily.

5.

Piaty žalobný dôvod: Články 6, 7 a 9 delegovaného nariadenia, ako aj jeho príloha I porušujú právo vyššej právnej sily okrem iného tým, že sú v rozpore s požiadavkou stanovenia výšky príspevkov proporcionálne k riziku, zásadou proporcionality a požiadavkou úplného zohľadnenia skutkových okolností.

6.

Šiesty žalobný dôvod: Rozhodnutie porušuje slobodu podnikania žalobkyne uvedenú v článku 16 Charty a zásadu proporcionality, pretože uplatnené multiplikátory prispôsobenia rizika nie sú v súlade s veľmi vysokou schopnosťou žalobkyne absorbovať straty a tým aj značne nízkeho rizika použitia jednotného fondu na riešenie krízových situácií v prípade krízovej situácie u žalobkyne.

7.

Siedmy žalobný dôvod: Rozhodnutie porušuje články 16 a 20 Charty, ako aj zásadu proporcionality a právo na riadnu správu vecí verejných z dôvodu evidentných chýb pri výkone početných diskrečných právomocí žalovanou.

8.

Ôsmy žalobný dôvod: Článok 20 ods. 1 prvá a druhá veta delegovaného nariadenia porušuje článok 103 ods. 7 smernice 2014/59/EÚ (5), ako aj požiadavku stanovenia výšky príspevkov proporcionálne k riziku.


(1)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/63 z 21. októbra 2014, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ, pokiaľ ide o príspevky ex ante do mechanizmov financovania riešenia krízových situácií (Ú. v. EÚ L 11, 2015, s. 44).

(2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1434 zo 14. decembra 2015, ktorým sa opravuje delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/63, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ, pokiaľ ide o príspevky ex ante do mechanizmov financovania riešenia krízových situácií (Ú. v. EÚ L 233, 2016, s. 1).

(3)  Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2015/81 z 19. decembra 2014 ktorým sa bližšie určujú jednotné podmienky uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 806/2014, pokiaľ ide o príspevky ex ante do jednotného fondu na riešenie krízových situácií (Ú. v. EÚ L 15, 2015, s. 1).

(4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 806/2014 z 15. júla 2014, ktorým sa stanovujú jednotné pravidlá a jednotný postup riešenia krízových situácií úverových inštitúcií a určitých investičných spoločností v rámci jednotného mechanizmu riešenia krízových situácií a jednotného fondu na riešenie krízových situácií a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1093/2010 (Ú. v. EÚ L 225, 2014, s. 1).

(5)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ z 15. mája 2014, ktorou sa stanovuje rámec pre ozdravenie a riešenie krízových situácií úverových inštitúcií a investičných spoločností a ktorou sa mení smernica Rady 82/891/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EÚ, 2012/30/EÚ a 2013/36/EÚ a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 a (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 173, 2014, s. 190).


  翻译: