14.5.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 115/31 |
Žaloba podaná 4. marca 2005: Talianska republika proti Komisii Európskych spoločenstiev
(Vec T-110/05)
(2005/C 115/56)
Jazyk konania: taliančina
Talianska republika, v zastúpení: Giacomo Aiello, avvocato dello Stato, podala 4. marca 2005 na Súd prvého stupňa Európskych spoločenstiev žalobu proti Komisii Európskych spoločenstiev.
Žalobkyňa navrhuje, aby Súd prvého stupňa:
1. |
zrušil napadnuté nariadenie, keďže toto nepredpokladá žiadne mimoriadne opatrenie na podporu trhu s hydinovým mäsom v zmysle článku 14 nariadenia (EHS) č. 2777/75 v súvislosti s kurčatami, ktoré boli zničené z dôvodu nemožnosti ich umiestnenia v oblastiach zasiahnutých vtáčou chrípkou a ktoré podliehali veterinárnym opatreniam obmedzujúcim obeh, |
2. |
zaviazal žalovanú nahradiť trovy konania. |
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
Vláda Talianskej republiky napadla pred Súdom prvého stupňa Európskych spoločenstiev nariadenie Komisie (ES) č. 2102/2004 z 9. decembra 2004 o určitých mimoriadnych opatreniach na podporu trhu v sektore vajec v Taliansku (1), keďže toto nepredpokladá žiadne mimoriadne opatrenie na podporu trhu s hydinovým mäsom v zmysle článku 14 nariadenia (EHS) č. 2777/75 (2) v súvislosti s kurčatami, ktoré boli zničené z dôvodu nemožnosti ich umiestnenia v oblastiach zasiahnutých vtáčou chrípkou a ktoré podliehali veterinárnym opatreniam obmedzujúcim obeh.
Talianska vláda na podporu svojej žaloby uvádza:
1. |
Porušenie zásady nediskriminácie medzi výrobcami zo Spoločenstva uvedenej v článku 34 ods. 2 druhom pododseku ES. Mimoriadne opatrenia na podporu trhu boli totiž v Taliansku prijaté len v súvislosti so sektorom vajec, zatiaľ čo obdobné opatrenia v súvislosti so sektorom hydinového mäsa boli odmietnuté, čo spôsobuje diskrimináciu talianskych vtáčích výrobcov v porovnaní s holandskými výrobcami a teda porušenie článku 34 ods. 2 ES. |
2. |
Zneužitie právomoci a zjavne nesprávne posúdenie Komisie, ktorá tým, že odmietla prijať mimoriadne opatrenia na podporu trhu aj v súvislosti s jednodňovými kurčatami zničenými z dôvodu nemožnosti ich umiestnenia, prekročila právomoci, ktoré jej zveruje základné nariadenie o spoločnej organizácii trhu s mäsom hydiny, a dopustila sa nesprávneho posúdenia situácie na talianskom vtáčom trhu a informácií o štruktúre výroby, ktoré mala k dispozícii. |
3. |
Porušenie a chybný výklad článku 14 nariadenia č. 277/75, keďže toto neodôvodnené odmietnutie Komisie prijať mimoriadne opatrenia na podporu trhu v súvislosti s jednodňovými kurčatami zničenými z dôvodu nemožnosti ich umiestnenia je výsledkom nesprávneho výkladu článku 14 tohto nariadenia. |
Nakoniec žalovaná namieta porušenie povinnosti odôvodnenia právnych aktov.
(1) Ú. v. EÚ L 365, 10.12 2004, s. 10.
(2) Ú. v. ES L 282, 1.11.1975, s. 77.