26.9.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 255/167


ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU

z 23. apríla 2009

o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskej železničnej agentúry za rozpočtový rok 2007

(2009/667/ES)

EURÓPSKY PARLAMENT,

so zreteľom na konečnú účtovnú závierku Európskej železničnej agentúry za rozpočtový rok 2007 (1),

so zreteľom na správu Dvora audítorov o overení ročnej účtovnej závierky Európskej železničnej agentúry za rozpočtový rok 2007 spolu s odpoveďami agentúry (2),

so zreteľom na odporúčanie Rady z 10. februára 2009 (5588/2009 – C6-0060/2009),

so zreteľom na Zmluvu o ES, a najmä na jej článok 276,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (3), a najmä na jeho článok 185,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 881/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovuje Európska železničná agentúra (4), a najmä na jeho článok 39,

so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (5), a najmä na jeho článok 94,

so zreteľom na článok 71 a prílohu V k rokovaciemu poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu a stanovisko Výboru pre dopravu a cestovný ruch (A6-0165/2009),

1.

udeľuje výkonnému riaditeľovi Európskej železničnej agentúry absolutórium za plnenie rozpočtu agentúry za rozpočtový rok 2007;

2.

uvádza svoje poznámky v priloženom uznesení;

3.

poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto rozhodnutie a uznesenie, ktoré je jeho neoddeliteľnou súčasťou, výkonnému riaditeľovi Európskej železničnej agentúry, Rade, Komisii a Dvoru audítorov a aby zabezpečil ich uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie (v sérii L).

Predseda

Hans-Gert PÖTTERING

Generálny tajomník

Klaus WELLE


(1)  Ú. v. EÚ C 278, 31.10.2008, s. 53.

(2)  Ú. v. EÚ C 311, 5.12.2008, s. 92.

(3)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.

(4)  Ú. v. EÚ L 164, 30.4.2004, s. 1.

(5)  Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72.


UZNESENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU

z 23. apríla 2009

s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskej železničnej agentúry za rozpočtový rok 2007

EURÓPSKY PARLAMENT,

so zreteľom na konečnú účtovnú závierku Európskej železničnej agentúry za rozpočtový rok 2007 (1),

so zreteľom na správu Dvora audítorov o overení ročnej účtovnej závierky Európskej železničnej agentúry za rozpočtový rok 2007 spolu s odpoveďami agentúry (2),

so zreteľom na odporúčanie Rady z 10. februára 2009 (5588/2009 – C6-0060/2009),

so zreteľom na Zmluvu o ES, a najmä na jej článok 276,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (3), a najmä na jeho článok 185,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 881/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovuje Európska železničná agentúra (4), a najmä na jeho článok 39,

so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (5), a najmä na jeho článok 94,

so zreteľom na článok 71 a prílohu V k rokovaciemu poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu a stanovisko Výboru pre dopravu a cestovný ruch (A6-0165/2009),

A.

keďže Európsky dvor audítorov (EDA) skonštatoval, že získal primeranú istotu o tom, že účtovná závierka za rozpočtový rok 2007 poskytuje spoľahlivé informácie a že príslušné operácie sú zákonné a riadne;

B.

keďže 22. apríla 2008 Európsky parlament udelil výkonnému riaditeľovi Európskej železničnej agentúry absolutórium za plnenie rozpočtu agentúry za rozpočtový rok 2006 (6);

1.

víta skutočnosť, že zatiaľ čo vyhlásenie EDA o vierohodnosti za rok 2006 bolo čiastočne s výhradou v súvislosti s podkladovými transakciami, vyhlásenie EDA o vierohodnosti za rozpočtový rok 2007 je kladné;

2.

konštatuje, že z rozpočtu na rok 2007 sa agentúre poskytlo 16 645 000 EUR vo viazaných a výdavkových rozpočtových prostriedkoch;

3.

berie na vedomie, že agentúra vo svojej odpovedi na výročnú správu EDA za rok 2006 odhadla zvýšené náklady vyplývajúce z povinnosti pracovať v dvoch rôznych mestách – sídlo administratívy je vo Valenciennes, zatiaľ čo schôdze sa konajú v Lille – na 450 000 EUR, čo nezahŕňa nepriame náklady, ako je „premrhaný“ pracovný čas z dôvodu cestovania alebo dodatočnej administratívnej práce;

4.

ľutuje skutočnosť, že existencia dvoch sídel obmedzuje prácu agentúry a spôsobuje zvýšené výdavky pre európskych daňovníkov; poznamenáva, že v návrhu dohody s hostiteľským štátom sa predpokladá, že dodatočné náklady pokryje hostiteľský štát;

5.

víta skutočnosť, že agentúra nadviazala na kritiku EDA o chýbajúcej fyzickej inventúre jej dlhodobého majetku a že v júni 2008 vykonala fyzickú inventúru, pričom všetky časti dlhodobého majetku sú už označené a budú zaznamenané v inventúre;

6.

berie na vedomie kritiku EDA, že v niektorých výberových konaniach sa našli nedostatky a že agentúra ešte nedokončila postupy prijímania zamestnancov;

7.

vyzýva agentúru, aby splnila sľuby z odpovedí určených EDA o tom, že dokončí plný opis postupov, ktoré sa majú uplatňovať pri prijímaní zamestnancov v prvom štvrťroku 2009;

Plánovanie a plnenie rozpočtu

8.

berie na vedomie, že EDA bez uvedenia výhrad do vyhlásenia o vierohodnosti upriamuje mimoriadnu pozornosť na svoje pripomienky týkajúce sa plánovania a plnenia rozpočtu;

9.

na základe výročnej správy EDA za rok 2006 berie na vedomie, že konečný rozpočet agentúry za rok 2007 bol vo výške 16 600 000 EUR vrátane rezervy vo výške 1 900 000 EUR; ďalej berie na vedomie, že na konci roka 2007 sa muselo zrušiť 3 400 000 EUR vrátane rezervy a že okrem toho sa do roku 2008 prenieslo 2 700 000 EUR;

10.

je znepokojený záverom EDA, podľa ktorého sa viac ako 35 % konečných rozpočtových prostriedkov nevyužilo, čo podľa EDA ukázalo vážne nedostatky v postupe agentúry pri plánovaní a zostavovaní rozpočtu;

11.

berie na vedomie, že agentúra sa vo svojich odpovediach EDA odvoláva na skutočnosť, že rozpočet na rok 2007 sa pripravoval krátko po tom, ako sa agentúra stala finančne nezávislá a nemala žiadne skúsenosti, na základe ktorých by mohla stanoviť odhady, a že bolo potrebné plánovať činnosti bez zohľadnenia rezervy, keďže nebolo jasné, či a kedy sa rezerva uvoľní;

12.

je znepokojený zistením EDA, že hoci plnenie rozpočtu agentúry bolo na nízkej úrovni, objem hotovosti, o ktorú žiadala a ktorú získala od Komisie, výrazne prevyšoval jej skutočné potreby hotovostných prostriedkov;

13.

berie na vedomie, že hotovostné prostriedky, ktoré mala agentúra k dispozícii na začiatku roka 2007, boli vo výške približne 2 300 000 EUR a že okrem toho žiadala Komisiu o 17 000 000 EUR v hotovosti, ktoré od nej aj dostala; berie na vedomie, že výška platieb v roku 2007 bola približne 12 500 000 EUR; dospel k záveru, že získané hotovostné prostriedky prevyšovali skutočné potreby hotovostných prostriedkov približne o 6 800 000 EUR;

14.

súhlasí so záverom EDA, že prognózy agentúry týkajúce sa hotovostných prostriedkov sa nepripravovali dôsledne, čo je v rozpore so zásadou riadneho finančného hospodárenia;

15.

berie na vedomie, že výkonný riaditeľ v písomnom vysvetlení určenom Európskemu parlamentu uznal, že celkový objem vyžiadanej a získanej hotovosti bol nad rámec toho, čo bolo nakoniec potrebné, a zároveň vysvetlil, že to súviselo s nízkou mierou plnenia rozpočtu a s chýbajúcimi skúsenosťami pri prognózach hotovostných potrieb;

16.

víta vyhlásenie výkonného riaditeľa o tom, že medzitým sa postup zhromažďovania dotácií zaktualizoval a zlepšili sa prognózy hotovostných potrieb;

17.

vyzýva agentúru, aby venovala osobitnú pozornosť zlepšeniu správy hotovostných prostriedkov, a to na základe článku 15 ods. 5 nariadenia (ES, Euratom) č. 2343/2002, ktoré je účinné od júla 2008 a ktoré ukladá agentúram povinnosť uplatniť dôslednú správu hotovostných prostriedkov s cieľom zabezpečiť, aby sa ich hotovostné zostatky obmedzili na riadne odôvodnené potreby;

Následné kroky v súvislosti s udelením absolutória za rok 2006

18.

pripomína, že rozpočtový rok 2006 bol prvý rok, keď bola agentúra finančne nezávislá a predmetom postupu udelenia absolutória;

19.

pripomína, že za rok 2006 bolo vyhlásenie EDA o vierohodnosti s výhradou z dôvodu nedostatkov pri postupoch verejného obstarávania, a ľutuje, že EDA znova zistil nedostatky pri verejnom obstarávaní za rok 2007;

20.

berie na vedomie, že agentúra v odpovediach určených EDA uznáva, že sú ešte potrebné zlepšenia, a že pracuje na príručke pre verejné obstarávanie s cieľom štandardizovať postupy;

21.

poznamenáva, že rovnako ako v roku 2006, aj teraz EDA kritizoval nedostatky v plnení rozpočtu, najmä vysokú mieru prenesených rozpočtových prostriedkov;

22.

vyzýva agentúru, aby sa usilovala o zvýšenie miery plnenia rozpočtu a aby podala informácie o prijatých opatreniach a dosiahnutých výsledkoch v správe o rozpočtovom a finančnom hospodárení za rok 2008;

23.

naliehavo vyzýva Komisiu, aby zabezpečila, že agentúra bude v budúcnosti zachovávať prísnu finančnú disciplínu a pracovať vždy v rámci schváleného rozpočtu;

24.

pokiaľ ide o ďalšie poznámky horizontálnej povahy, ktoré sú súčasťou rozhodnutia o absolutóriu, odvoláva sa na svoje uznesenie z 23. apríla 2009 o finančnom hospodárení a kontrole agentúr EÚ (7).


(1)  Ú. v. EÚ C 278, 31.10.2008, s. 53.

(2)  Ú. v. EÚ C 311, 5.12.2008, s. 92.

(3)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.

(4)  Ú. v. EÚ L 164, 30.4.2004, s. 1.

(5)  Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72.

(6)  Ú. v. EÚ L 88, 31.3.2009, s. 209.

(7)  Pozri stranu 206 tohto úradného vestníka.


  翻译: