ISSN 1725-5147 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
L 284 |
|
Slovenské vydanie |
Právne predpisy |
Zväzok 47 |
Obsah |
|
I Akty, ktorých uverejnenie je povinné |
Strana |
|
|
||
|
* |
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu. Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička. |
I Akty, ktorých uverejnenie je povinné
3.9.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 284/1 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1562/2004
z 2. septembra 2004,
ktorým sa určujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien určitých druhov ovocia a zeleniny
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 3223/94 z 21. decembra 1994 o uplatňovaní režimu dovozu ovocia a zeleniny (1), najmä na jeho článok 4 ods. 1,
keďže:
(1) |
Nariadenie (ES) č. 3223/94 predpokladá, pri uplatňovaní výsledkov multilaterálnych obchodných rokovaní Uruguajského kola, kritériá, ktorými Komisia určí paušálne dovozné hodnoty pre tretie krajiny, pre produkty a na obdobia, ktoré sú spresnené v jeho prílohe. |
(2) |
Pri uplatnení vyššie uvedených kritérií musia byť paušálne dovozné hodnoty stanovené na úrovniach určených v prílohe k tomuto nariadeniu, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Paušálne dovozné hodnoty uvedené v článku 4 nariadenia (ES) č. 3223/94 sú stanovené podľa údajov uvedených v tabuľke prílohy.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 3. septembra 2004.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 2. septembra 2004
Za Komisiu
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo
(1) Ú. v. ES L 337, 24.12.1994, s. 66. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1947/2002 (Ú. v. ES L 299, 1.11.2002, s. 17).
PRÍLOHA
k nariadeniu Komisie z 2. septembra 2004, ktorým sa určujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien určitých druhov ovocia a zeleniny
(EUR/100 kg) |
||
Kód KN |
Kód tretích krajín (1) |
Paušálna dovozná hodnota |
0707 00 05 |
052 |
73,0 |
999 |
73,0 |
|
0709 90 70 |
052 |
97,2 |
999 |
97,2 |
|
0805 50 10 |
388 |
51,4 |
524 |
66,7 |
|
528 |
49,5 |
|
999 |
55,9 |
|
0806 10 10 |
052 |
90,4 |
624 |
164,3 |
|
999 |
127,4 |
|
0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90 |
388 |
77,5 |
400 |
74,0 |
|
508 |
71,0 |
|
512 |
92,2 |
|
528 |
51,4 |
|
720 |
40,6 |
|
804 |
58,0 |
|
999 |
66,4 |
|
0808 20 50 |
052 |
115,8 |
388 |
110,5 |
|
999 |
113,2 |
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
052 |
123,9 |
999 |
123,9 |
|
0809 40 05 |
052 |
80,0 |
066 |
56,7 |
|
093 |
31,7 |
|
094 |
33,4 |
|
624 |
143,3 |
|
999 |
69,0 |
(1) Nomenklatúra krajín podľa nariadenia Komisie (ES) č. 2081/2003 (Ú. v. EÚ L 313, 28.11.2003, s. 11). Kód „999“ označuje „iné miesto pôvodu“.
3.9.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 284/3 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1563/2004,
z 31. augusta 2004
o zastavení rybolovu tresky modrastej (micromesistius poutassou) pre plavidlá plaviace sa pod vlajkou Francúzska
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2847/93 z 12. októbra 1993, ktorým sa zriaďuje kontrolný systém spoločnej politiky rybolovu (1), najmä na jeho článok 21 ods. 3,
keďže:
(1) |
Nariadenie Rady (ES) č. 2287/2003 z 19. decembra 2003, ktorým sa na rok 2004 stanovujú príležitosti na rybolov a príslušné podmienky pre určité násadové ryby a skupiny násadových rýb, uplatniteľné vo vodách spoločenstva a pre plavidlá spoločenstva vo vodách, v ktorých sa vyžaduje obmedzovanie úlovkov, stanovuje kvóty na rok 2004 pre tresku modrastú (micromesistius poutassou) (2). |
(2) |
S cieľom zabezpečiť dodržiavanie opatrení týkajúcich sa kvantitatívnych obmedzení výlovu zásob podliehajúcich kvóte je potrebné, aby Komisia stanovila dátum, ku ktorému sa pridelená kvóta stanovená na výlov plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou členského štátu bude považovať za vyčerpanú. |
(3) |
Podľa informácií oznámených Komisii výlovy tresky modrastej (micromesistius poutassou) vo vodách oblasti ICES Vb (vody Faerských ostrovov) plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou Francúzska alebo plavidlami zaregistrovanými vo Francúzsku dosiahli kvótu pridelenú na rok 2004. Francúzsko zakázalo loviť tieto zásoby od 17. júla 2004. Z tohto dôvodu je potrebné stanoviť tento dátum, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Kvóta pridelená Francúzsku na rok 2004 pre výlovy tresky modrastej (micromesistius poutassou) vo vodách oblasti ICES Vb (vody Faerských ostrovov) plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou Francúzska alebo plavidlami zaregistrovanými vo Francúzsku sa považuje za vyčerpanú.
Rybolov tresky modrastej vo vodách oblasti ICES Vb (vody Faerských ostrovov) plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou Francúzska alebo plavidlami zaregistrovanými vo Francúzsku, ako aj ponechanie na palube, prekládka alebo vykládka zásob vylovených týmito plavidlami sa po dátume nadobudnutia platnosti tohto nariadenia zakazuje.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť deň, ktorý nasleduje po dni jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je uplatniteľné od 17. júla 2004.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 31. augusta 2004
Za Komisiu
Jörgen HOLMQUIST
generálny riaditeľ pre rybné hospodárstvo
(1) Ú. v. ES L 261, 20.10.1993, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1954/2003 (Ú. v. EÚ L 289, 7.11.2003, s. 1).
(2) Ú. v. EÚ L 344, 31.12.2003, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 867/2004 (Ú. v. EÚ L 161, 30.4.2004, s. 144).
II Akty, ktorých uverejnenie nie je povinné
Komisia
3.9.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 284/4 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 2. septembra 2004
o zozname podnikov v Novej Kaledónii, ktorým môžu členské štáty povoliť dovoz čerstvého mäsa do spoločenstva
(Oznámené pod číslom K(2004) 3296)
(Text s významom pre EHP)
(2004/628/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 72/462/EHS z 12. decembra 1972 o problémoch spojených so zdravotnou a veterinárnou kontrolou pri dovoze hovädzieho dobytka, oviec, kôz a ošípaných, čerstvého mäsa alebo mäsových výrobkov z tretích krajín (1), a najmä na jej článok 4 ods. 1 a článok 18 ods. 1 písm. a) a písm. b),
keďže:
(1) |
Smernica 72/462/EHS stanovuje, že podnikom v tretích krajinách je možné povoliť vývoz čerstvého mäsa do spoločenstva iba v prípade, ak spĺňajú všeobecné a špeciálne podmienky stanovené v tejto smernici. |
(2) |
Veterinárna situácia v Novej Kaledónii je porovnateľná so situáciou v členských štátoch, uspokojivá je predovšetkým z hľadiska prenosu ochorení prostredníctvom mäsa a kontrolných postupov pri procese výroby čerstvého mäsa. |
(3) |
Na účely článku 4 ods. 3 smernice 72/462/EHS zaslala Nová Kaledónia podrobnosti týkajúce sa podnikov, ktorým by mal byť povolený vývoz čerstvého mäsa do spoločenstva. |
(4) |
Podniky navrhnuté Novou Kaledóniou na účely získania štatútu schválených bitúnkov, chladiarní a mäsiarskych prevádzok, ktorým môže byť povolený vývoz do spoločenstva v súlade s článkom 18 smernice, spĺňajú všetky požiadavky stanovené v smernici 72/462/EHS. |
(5) |
Hygienické štandardy týchto podnikov sú uspokojivé, podniky preto môžu byť v súlade so smernicou 72/462/EHS zahrnuté do zoznamu navrhovaných podnikov, ktorým môže byť povolený dovoz čerstvého mäsa do spoločenstva. |
(6) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Podniky v Novej Kaledónii uvedené v prílohe sú týmto schválené ako podniky, ktorým členské štáty môžu povoliť dovoz čerstvého mäsa do spoločenstva na základe podmienok stanovených v smernici 72/462/EHS vrátane písmen a) a b) článku 18 ods. 1.
Článok 2
Toto rozhodnutie sa bude uplatňovať od 6. septembra 2004.
Článok 3
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Bruseli 2. septembra 2004
Za Komisiu
David BYRNE
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 302, 31.12.1972, s. 28. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením (ES) č. 807/2003 (Ú. v. EÚ L 122, 16.5.2003, s. 36).
PRÍLOHA
Zoznam podnikov, na ktoré odkazuje článok 1
Krajina: NOVÁ KALEDÓNIA
Rozhodnutie číslo |
Podnik |
Mesto/Oblasť |
Kategória (1) |
ŠP |
||||||
BT |
MP |
CH |
H |
O/K |
B |
JK |
|
|||
EA-3-1 |
OCEF — Barandeu |
Bourail Province Sud |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
|
EA-18-1 |
OCEF |
Nouméa Province Sud |
|
|
x |
x |
|
|
|
|
BT |
: |
Bitúnok |
MP |
: |
Mäsiarska prevádzka |
CH |
: |
Chladiareň |
H |
: |
Hovädzie mäso |
O/K |
: |
Ovčie mäso/kozie mäso |
B |
: |
Bravčové mäso |
JK |
: |
Mäso z jednokopytníkov |
ŠP |
: |
Špeciálne poznámky |
3.9.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 284/6 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 1. septembra 2004,
ktorým sa ruší rozhodnutie 2002/794/ES týkajúce sa určitých ochranných opatrení s ohľadom na hydinové mäso, výrobky z hydinového mäsa a prípravky z hydinového mäsa určené na ľudskú spotrebu a dovážané z Brazílie
(Oznámené pod číslom K(2004) 3297)
(Text s významom pre EHP)
(2004/629/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie (ES) č. 178/2002 Európskeho parlamentu a Rady z 28. januára 2002, ktoré stanovuje všeobecné princípy a požiadavky zákona o potravinách a ustanovuje Európsky orgán pre bezpečnosť potravín a určuje postupy vo veciach bezpečnosti potravín (1), a najmä na jeho článok 53 ods. 1,
so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorá stanovuje princípy, ktorými sa riadi organizovanie veterinárnych kontrol výrobkov vstupujúcich do spoločenstva z tretích krajín (2), a najmä na jej článok 22 ods. 1,
keďže:
(1) |
Podľa rozhodnutia Komisie 2002/794/ES (3) všetky zásielky hydinového mäsa, výrobkov z hydinového mäsa a prípravkov z hydinového mäsa („hydinové mäso“) dovážané z Brazílie museli byť chemicky testované za účelom preukázania neprítomnosti nitrofuránov a ich metabolitov. |
(2) |
Počet zásielok hydinového mäsa z Brazílie, ktoré podlieha testovaniu, sa znížil zo 100 % na 20 % rozhodnutím 2002/794/ES zmeneným a doplneným rozhodnutím Komisie 2004/198/ES. Toto doplnenie bolo vykonané na základe garancií, ktoré ponúkla Brazília, výsledkov chemických testov vykonaných členskými štátmi a výsledkov misie Potravinového a veterinárneho úradu v Brazílii. |
(3) |
Od tohto zníženia počtu zásielok, ktoré podliehajú testovaniu, Komisia neobdržala prostredníctvom systému rýchlej výstrahy žiadne ďalšie oznámenie o nitrofuránoch a ich metabolitoch v hydinovom mäse z Brazílie. |
(4) |
Preto je nutné zrušiť rozhodnutie 2002/794/ES. |
(5) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2002/794/ES sa ruší.
Článok 2
Členské štáty zmenia a doplnia opatrenia, ktoré uplatňujú pri dovoze tak, aby boli v súlade s týmto rozhodnutím. Budú o tom okamžite informovať Komisiu.
Článok 3
Toto rozhodnutie platí od 10. septembra 2004.
Článok 4
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Bruseli 1. septembra 2004
Za Komisiu
David BYRNE
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1642/2003 (Ú. v. EÚ L 245, 29.9.2003, s. 4).
(2) Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 9. Smernica zmenená a doplnená nariadením (ES) č. 882/2004 Európskeho parlamentu a Rady (Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1).
(3) Ú. v. ES L 276, 12.10.2002, s. 66. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2004/198/ES (Ú. v. EÚ L 64, 2.3.2004, s. 39).