ISSN 1725-5147 doi:10.3000/17255147.L_2009.212.slk |
||
Úradný vestník Európskej únie |
L 212 |
|
Slovenské vydanie |
Právne predpisy |
Zväzok 52 |
Obsah |
|
I Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné |
Strana |
|
|
NARIADENIA |
|
|
|
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
* |
||
|
|
SMERNICE |
|
|
* |
SK |
Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu. Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička. |
I Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné
NARIADENIA
15.8.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 212/1 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 743/2009
zo 14. augusta 2009,
ktorým sa ustanovujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1),
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 1580/2007 z 21. decembra 2007, ktorým sa ustanovujú vykonávacie pravidlá pre nariadenia Rady (ES) č. 2200/96, (ES) č. 2201/96 a (ES) č. 1182/2007 v sektore ovocia a zeleniny (2), a najmä na jeho článok 138 ods. 1,
keďže:
V súlade s výsledkami Uruguajského kola mnohostranných obchodných rokovaní sa nariadením (ES) č. 1580/2007 ustanovujú kritériá, na základe ktorých Komisia stanoví paušálne hodnoty na dovoz z tretích krajín, pokiaľ ide o výrobky a obdobia uvedené v časti A prílohy XV k uvedenému nariadeniu,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Paušálne dovozné hodnoty uvedené v článku 138 nariadenia (ES) č. 1580/2007 sú stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 15. augusta 2009.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 14. augusta 2009
Za Komisiu
Jean-Luc DEMARTY
generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
(1) Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 350, 31.12.2007, s. 1.
PRÍLOHA
Paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny
(EUR/100 kg) |
||
Číselný znak KN |
Kód tretej krajiny (1) |
Paušálna dovozná hodnota |
0702 00 00 |
MK |
29,6 |
XS |
21,6 |
|
ZZ |
25,6 |
|
0707 00 05 |
MK |
29,2 |
TR |
98,5 |
|
ZZ |
63,9 |
|
0709 90 70 |
TR |
101,1 |
ZZ |
101,1 |
|
0805 50 10 |
AR |
76,1 |
NZ |
63,1 |
|
UY |
84,5 |
|
ZA |
68,3 |
|
ZZ |
73,0 |
|
0806 10 10 |
EG |
156,9 |
IL |
133,8 |
|
MA |
141,6 |
|
TR |
136,0 |
|
US |
170,2 |
|
ZA |
142,6 |
|
ZZ |
146,9 |
|
0808 10 80 |
AR |
109,0 |
BR |
62,2 |
|
CL |
84,7 |
|
NZ |
104,1 |
|
US |
87,1 |
|
ZA |
79,3 |
|
ZZ |
87,7 |
|
0808 20 50 |
AR |
104,5 |
CN |
60,2 |
|
TR |
136,8 |
|
ZA |
91,7 |
|
ZZ |
98,3 |
|
0809 30 |
TR |
134,5 |
ZZ |
134,5 |
|
0809 40 05 |
IL |
107,6 |
ZZ |
107,6 |
(1) Nomenklatúra krajín stanovená nariadením Komisie (ES) č. 1833/2006 (Ú. v. EÚ L 354, 14.12.2006, s. 19). Kód „ZZ“ znamená „iného pôvodu“.
15.8.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 212/3 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 744/2009
z 13. augusta 2009,
ktorým sa ustanovuje zákaz lovu halibuta tmavého vo vodách ES zón IIa a IV; vo vodách ES a v medzinárodných vodách zóny VI plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou Spojeného kráľovstva
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2371/2002 z 20. decembra 2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu (1), a najmä na jeho článok 26 ods. 4,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2847/93 z 12. októbra 1993, ktorým sa zriaďuje kontrolný systém spoločnej politiky rybolovu (2), a najmä na jeho článok 21 ods. 3,
keďže:
(1) |
V nariadení Rady (ES) č. 43/2009 zo 16. januára 2009, ktorým sa na rok 2009 stanovujú rybolovné možnosti a súvisiace podmienky pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb uplatniteľné vo vodách Spoločenstva a pre plavidlá Spoločenstva vo vodách, v ktorých sa vyžaduje obmedzovanie výlovu (3), sa ustanovujú kvóty na rok 2009. |
(2) |
Podľa informácií, ktoré Komisia dostala, sa lovom zo zásoby uvedenej v prílohe k tomuto nariadeniu plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou členského štátu uvedeného v tejto prílohe alebo plavidlami zaregistrovanými v tomto členskom štáte vyčerpala kvóta ustanovená na rok 2009. |
(3) |
Je preto nevyhnutné zakázať lov z tejto zásoby, ako aj ponechávanie úlovkov z nej na palube, prekládku a vykládku, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Vyčerpanie kvóty
Rybolovná kvóta pridelená na rok 2009 členskému štátu uvedenému v prílohe k tomuto nariadeniu zo zásoby uvedenej v tejto prílohe sa považuje za vyčerpanú od dátumu uvedeného v danej prílohe.
Článok 2
Zákazy
Lov zo zásoby uvedenej v prílohe k tomuto nariadeniu plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou členského štátu uvedeného v tejto prílohe alebo plavidlami zaregistrovanými v tomto členskom štáte sa zakazuje od dátumu uvedeného v danej prílohe. Po tomto dátume sa zakazuje tieto úlovky ulovené týmito plavidlami z tejto zásoby ponechávať na palube, prekladať alebo vykladať.
Článok 3
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 13. augusta 2009
Za Komisiu
Fokion FOTIADIS
generálny riaditeľ pre námorné záležitosti a rybné hospodárstvo
(1) Ú. v. ES L 358, 31.12.2002, s. 59.
(2) Ú. v. ES L 261, 20.10.1993, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 22, 26.1.2009, s. 1.
PRÍLOHA
Číslo |
9/T&Q |
Členský štát |
Spojené kráľovstvo/GBR |
Zásoba |
GHL/2A-C46 |
Druh |
halibut tmavý (Reinhardtius hippoglossoides) |
Zóna |
vody ES zón IIa a IV; vody ES a medzinárodné vody zóny VI |
Dátum |
21. júla 2009 |
15.8.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 212/5 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 745/2009
zo 14. augusta 2009,
ktorým sa stanovujú dovozné clá v sektore obilnín uplatniteľné od 16. augusta 2009
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1),
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 1249/96 z 28. júna 1996 o pravidlách na uplatňovanie (dovozné clá pre sektor obilnín) nariadenia Rady (EHS) č. 1766/92 (2), a najmä na jeho článok 2 ods. 1,
keďže:
(1) |
V článku 136 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1234/2007 sa ustanovuje, že dovozné clo na produkty patriace pod číselné znaky KN 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (vysokokvalitná pšenica obyčajná), 1002, ex 1005 okrem hybridných osív a ex 1007, okrem hybridov na siatie, je rovnaké ako intervenčná cena platná pre takéto výrobky pri dovoze zvýšená o 55 % a znížená o dovoznú cenu cif uplatniteľnú na príslušnú zásielku. Toto clo však nesmie prekročiť colnú sadzbu uvedenú v Spoločnom colnom sadzobníku. |
(2) |
V článku 136 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1234/2007 sa ustanovuje, že na účely výpočtu dovozného cla uvedeného v odseku 1 daného článku sa pre predmetné produkty pravidelne stanovujú reprezentatívne dovozné ceny cif. |
(3) |
V súlade s článkom 2 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1249/96 sa na výpočet dovozného cla na produkty patriace pod číselné znaky KN 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (vysokokvalitná pšenica obyčajná), 1002 00, 1005 10 90, 1005 90 00 a 1007 00 90 použije reprezentatívna dovozná cena cif, ktorá sa denne stanovuje podľa metódy ustanovenej v článku 4 uvedeného nariadenia. |
(4) |
Na obdobie od 16. augusta 2009 by sa mali stanoviť dovozné clá, ktoré sa budú uplatňovať, až kým nezačnú platiť novo stanovené clá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Od 16. augusta 2009 sú dovozné clá v sektore obilnín uvedené v článku 136 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1234/2007 stanovené v prílohe I k tomuto nariadeniu na základe podkladov uvedených v prílohe II.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 16. augusta 2009.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 14. augusta 2009
Za Komisiu
Jean-Luc DEMARTY
generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
(1) Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Ú. v. ES L 161, 29.6.1996, s. 125.
PRÍLOHA I
Dovozné clá na produkty uvedené v článku 136 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1234/2007 uplatniteľné od 16. augusta 2009
Kód KN |
Opis tovaru |
Dovozné clo (1) (EUR/t) |
1001 10 00 |
tvrdá vysokej kvality |
0,00 |
strednej kvality |
0,00 |
|
nízkej kvality |
6,82 |
|
1001 90 91 |
mäkká, na siatie |
0,00 |
ex 1001 90 99 |
mäkká vysokej kvality, iná ako na siatie |
0,00 |
1002 00 00 |
|
71,13 |
1005 10 90 |
na siatie, iná ako hybrid |
32,13 |
1005 90 00 |
, iná ako na siatie |
32,13 |
1007 00 90 |
zrná, iné ako hybrid na siatie |
76,12 |
(1) V prípade tovaru prichádzajúceho do Spoločenstva cez Atlantický oceán alebo cez Suezský kanál môže dovozca podľa článku 2 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1249/96 využiť zníženie cla o:
— |
3 EUR/t, ak sa prístav vykládky nachádza v Stredozemnom mori, |
— |
2 EUR/t, ak sa prístav vykládky nachádza v Dánsku, Estónsku, Fínsku, Írsku, Litve, Lotyšsku, Poľsku, Spojenom kráľovstve, Švédsku alebo na atlantickom pobreží Pyrenejského polostrova. |
(2) Dovozca môže využiť paušálnu zľavu 24 EUR/t, ak sú splnené podmienky stanovené v článku 2 ods. 5 nariadenia (ES) č. 1249/96.
PRÍLOHA II
Podklady výpočtu ciel stanovených v prílohe I
31.7.2009-13.8.2009
1. |
Priemery za referenčné obdobie uvedené v článku 2 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1249/96:
|
2. |
Priemery za referenčné obdobie uvedené v článku 2 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1249/96:
|
(1) Pozitívna prémia 14 EUR/t zahrnutá [článok 4 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1249/96].
(2) Negatívna prémia 10 EUR/t [článok 4 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1249/96].
(3) Negatívna prémia 30 EUR/t [článok 4 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1249/96].
15.8.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 212/8 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 746/2009
zo 14. augusta 2009,
ktorým sa menia a dopĺňajú reprezentatívne ceny a výška dodatočných dovozných ciel na niektoré produkty v sektore cukru stanovené nariadením (ES) č. 945/2008 na hospodársky rok 2008/2009
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1),
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 951/2006 z 30. júna 2006, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 318/2006 pokiaľ ide o obchodovanie s tretími krajinami v sektore cukru (2), a najmä na jeho článok 36 ods. 2 druhý pododsek druhú vetu,
keďže:
(1) |
Výška reprezentatívnych cien a dodatočných ciel uplatniteľných na dovoz bieleho a surového cukru a určitých sirupov na hospodársky rok 2008/2009 sa stanovila v nariadení Komisie (ES) č. 945/2008 (3). Tieto ceny a clá sa naposledy zmenili a doplnili nariadením Komisie (ES) č. 735/2009 (4). |
(2) |
Údaje, ktoré má Komisia v súčasnosti k dispozícii, vedú k zmene a doplneniu uvedených súm v súlade s pravidlami a podrobnými podmienkami ustanovenými v nariadení (ES) č. 951/2006, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Reprezentatívne ceny a dodatočné clá uplatniteľné na dovoz produktov uvedených v článku 36 nariadenia (ES) č. 951/2006, stanovené nariadením (ES) č. 945/2008 na hospodársky rok 2008/2009, sa menia a dopĺňajú a uvádzajú sa v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 15. augusta 2009.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 14. augusta 2009
Za Komisiu
Jean-Luc DEMARTY
generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
(1) Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 178, 1.7.2006, s. 24.
(3) Ú. v. EÚ L 258, 26.9.2008, s. 56.
(4) Ú. v. EÚ L 208, 12.8.2009, s. 11.
PRÍLOHA
Zmenené a doplnené reprezentatívne ceny a dodatočné dovozné clá na biely cukor, surový cukor a produkty patriace pod číselný znak kód KN 1702 90 95 uplatniteľné od 15. augusta 2009
(EUR) |
||
Číselný znak KN |
Výška reprezentatívnej ceny na 100 kg netto daného produktu |
Výška dodatočného cla na 100 kg netto daného produktu |
1701 11 10 (1) |
37,14 |
0,14 |
1701 11 90 (1) |
37,14 |
3,76 |
1701 12 10 (1) |
37,14 |
0,01 |
1701 12 90 (1) |
37,14 |
3,47 |
1701 91 00 (2) |
40,43 |
5,34 |
1701 99 10 (2) |
40,43 |
2,21 |
1701 99 90 (2) |
40,43 |
2,21 |
1702 90 95 (3) |
0,40 |
0,28 |
(1) Stanovené pre štandardnú kvalitu definovanú v bode III prílohy IV k nariadeniu (ES) č. 1234/2007.
(2) Stanovené pre štandardnú kvalitu definovanú v bode II prílohy IV k nariadeniu (ES) č. 1234/2007.
(3) Stanovené na 1 % obsahu sacharózy.
15.8.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 212/10 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 747/2009
zo 14 augusta 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 194/2008, ktorým sa obnovujú a posilňujú reštriktívne opatrenia voči Barme/Mjanmarsku
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 194/2008 z 25. februára 2008, ktorým sa obnovujú a posilňujú reštriktívne opatrenia voči Barme/Mjanmarsku a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 817/2006 (1), a najmä na jeho článok 18 ods. 1 písm. b),
keďže:
(1) |
V prílohe VI k nariadeniu (ES) č. 194/2008 sú uvedené osoby, skupiny a subjekty, na ktoré sa vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov podľa uvedeného nariadenia. |
(2) |
V prílohe VII k nariadeniu (ES) č. 194/2008 sú uvedené podniky, ktoré vlastní alebo kontroluje vláda Barmy/Mjanmarska alebo jej členovia alebo osoby s nimi spojené a na ktoré sa vzťahujú obmedzenia týkajúce sa investícií stanovené v uvedenom nariadení. |
(3) |
Spoločnou pozíciou 2009/615/SZBP z 13 augusta 2009 (2) sa menia a dopĺňajú prílohy II a III k spoločnej pozícii Rady 2006/318/SZBP z 27. apríla 2006. Prílohy VI a VII k nariadeniu (ES) č. 194/2008 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom ďalej zmeniť a doplniť. |
(4) |
S cieľom zabezpečiť, aby boli opatrenia ustanovené v tomto nariadení účinné, malo by toto nariadenie nadobudnúť účinnosť okamžite, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Príloha VI k nariadeniu (ES) č. 194/2008 sa nahrádza textom v prílohe I k tomuto nariadeniu.
2. Príloha VII k nariadeniu (ES) č. 194/2008 sa týmto sa nahrádza textom v prílohe II k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 3
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 14. augusta 2009
Za Komisiu
Eneko LANDÁBURU
generálny riaditeľ pre vonkajšie vzťahy
(1) Ú. v. EÚ L 66, 10.3.2008, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 210, 14.8.2009, s. 38.
PRÍLOHA I
„PRÍLOHA VI
Zoznam členov vlády Barmy/Mjanmarska a osôb, subjektov a orgánov, ktoré sú s nimi spojené, uvedených v článku 11
Poznámky k tabuľke:
1. |
Prezývky/alternatívne názvy alebo pravopisné varianty sú označené slovom ‚alias‘. |
2. |
‚Nar.‘ znamená dátum narodenia. |
3. |
‚Nar. v‘ znamená miesto narodenia. |
4. |
Ak nie je uvedené inak, všetky cestovné pasy a preukazy totožnosti sú vydané Barmou/Mjanmarskom. |
A. ŠTÁTNA RADA PRE MIER A ROZVOJ (SPDC)
# |
Meno (a prípadné prezývky) |
Identifikačné údaje (funkcia/titul, dátum a miesto narodenia, číslo pasu/preukazu totožnosti, manžel/-ka, syn/dcéra …) |
Pohlavie (M/Ž) |
A1a |
vysoký generál Than Shwe |
predseda, nar. 2.2.1933 |
M |
A1b |
Kyaing Kyaing |
manželka vysokého generála Thana Shweho |
Ž |
A1c |
Thandar Shwe |
dcéra vysokého generála Thana Shweho |
Ž |
A1d |
major Zaw Phyo Win |
manžel Thandar Shwe, námestník riaditeľa sekcie vývozu na ministerstve obchodu |
M |
A1e |
Khin Pyone Shwe |
dcéra vysokého generála Thana Shweho |
Ž |
A1f |
Aye Aye Thit Shwe |
dcéra vysokého generála Thana Shweho |
Ž |
A1g |
Tun Naing Shwe, známy tiež ako Tun Tun Naing |
syn vysokého generála Thana Shweho, majiteľ J and J Company |
M |
A1h |
Khin Thanda |
manželka Tuna Nainga Shweho |
Ž |
A1i |
Kyaing San Shwe |
syn vysokého generála Thana Shweho,majiteľ firmy J's Donuts |
M |
A1j |
Dr. Khin Win Sein |
manželka Kyainga Sana Shweho |
Ž |
A1k |
Thant Zaw Shwe, známy tiež ako Maung Maung |
syn vysokého generála Thana Shweho |
M |
A1l |
Dewar Shwe |
dcéra vysokého generála Thana Shweho |
Ž |
A1m |
Kyi Kyi Shwe |
dcéra vysokého generála Thana Shweho |
Ž |
A1n |
Podplukovník Nay Soe Maung |
manžel Kyi Kyi Shwe |
M |
A1o |
Pho La Pyae alias Nay Shwe Thway Aung |
syn Kyi Kyi Shwe a Nay Soe Maunga |
M |
A2a |
zástupca vysokého generála Maung Aye |
podpredseda, nar. 25.12.1937 |
M |
A2b |
Mya Mya San |
manželka zástupcu vysokého generála Maunga Ayeho |
Ž |
A2c |
Nandar Aye |
dcéra zástupcu vysokého generála Maunga Ayeho, manželka majora Pyeho Aunga (ref. č. D17g), majiteľka Queen Star Computer Co. |
Ž |
A3a |
generál Thura Shwe Mann |
náčelník štábu, koordinátor špeciálnych operácií (pozemné, námorné a vzdušné sily); nar. 11.7.1947 |
M |
A3b |
Khin Lay Thet |
manželka generála Thuru Shweho Manna, nar. 19.6.1947 |
Ž |
A3c |
Aung Thet Mann, známy tiež ako Shwe Mann Ko Ko |
syn generála Thuru Shweho Manna, Spoločnosť Ayeya Shwe War (Wah), nar. 19.6.1977 |
M |
A3d |
Khin Hnin Thandar |
manželka Aunga Theta Manna |
Ž |
A3e |
Toe Naing Mann |
syn generála Thuru Shweho Manna, nar. 29.6.1978 |
M |
A3f |
Zay Zin Latt |
manželka Toeho Nainga Manna; dcéra Khina Shweho (ref. č. J5a), nar. 24.3.1981 |
Ž |
A4a |
generálporučík Thein Sein |
‚predseda vlády‘, nar. 20.4.1945 |
M |
A4b |
Khin Khin Win |
manželka generálporučíka Theina Seina |
Ž |
A5a |
generál (Thiha Thura) Tin Aung Myint Oo |
(Thiha Thura je titul) ‚prvý tajomník‘, nar. 29.5.1950, predseda Národného olympijského výboru Mjanmarska a predseda Myanmar Economic Corporation |
M |
A5b |
Khin Saw Hnin |
manželka generálporučíka Thihu Thuru Tina Aunga Myinta Ooa |
Ž |
A5c |
kapitán Naing Lin Oo |
syn generálporučíka Thihu Thuru Tina Aunga Myinta Ooa |
M |
A5d |
Hnin Yee Mon |
manželka kap. Nainga Lina Oa |
Ž |
A6a |
generálmajor Min Aung Hlaing |
náčelník 2. úradu pre špeciálne operácie (Kajaský a Šanský štát), od 23.6.2008 (predtým ref. č. B12a) |
M |
A6b |
Kyu Kyu Hla |
manželka generálmajora Mina Aunga Hlainga |
Ž |
A7a |
generálporučík Tin Aye |
náčelník vojenského arzenálu, predseda UMEHL |
M |
A7b |
Kyi Kyi Ohn |
manželka generálporučíka Tina Ayeho |
Ž |
A7c |
Zaw Min Aye |
syn generálporučíka Tina Ayeho |
M |
A8a |
generálporučík Ohn Myint |
náčelník 1. úradu pre špeciálne operácie (Kačjinský štát, Čjinský štát, Sagainská oblasť, Magwejská oblasť, Mándalejská oblasť), od 23.6.2008 (predtým ref. č. B9a) |
M |
A8b |
Nu Nu Swe |
manželka generálporučíka Ohna Myinta |
Ž |
A8c |
Kyaw Thiha, tiež známy ako Kyaw Thura |
syn generálporučíka Ohna Myinta |
M |
A8d |
Nwe Ei Ei Zin |
manželka Kyawa Thihu |
Ž |
A9a |
generálmajor Hla Htay Win |
náčelník výcviku ozbrojených síl, od 23.6.2008 (predtým ref. č. B1a). Majiteľ Htay Co. (ťažba a spracovanie dreva) |
M |
A9b |
Mar Mar Wai |
manželka generálmajora Hlu Htaya Wina |
Ž |
A10a |
generálmajor Ko Ko |
náčelník 3. úradu pre špeciálne operácie (Pegu, Iravadi, Arakan), od 23.6.2008 (predtým ref. č. B10a) |
M |
A10b |
Sao Nwan Khun Sum |
manželka generálmajora Koa Koa |
Ž |
A11a |
generálmajor Thar Aye, známy tiež ako Tha Aye |
náčelník 4. úradu pre špeciálne operácie (Karenský štát, Monský štát, Taninsarijská oblasť), nar. 16.2.1945 |
M |
A11b |
Wai Wai Khaing, známa tiež ako Wei Wei Khaing |
manželka generálmajora Thara Ayeho |
Ž |
A11c |
See Thu Aye |
syn generálmajora Thara Ayeho |
M |
A12a |
generálporučík Myint Swe |
náčelník 5. úradu pre špeciálne operácie (Naypyidaw, Rangún/Yangon) |
M |
A12b |
Khin Thet Htay |
manželka generálporučíka Myinta Sweho |
Ž |
A13a |
Arnt Maung |
generálny riaditeľ na dôchodku, riaditeľstvo pre náboženské záležitosti |
M |
B. REGIONÁLNI VELITELIA
# |
Meno |
Identifikačné údaje (vrátane veliteľstva) |
Pohlavie (M/Ž) |
B1a |
brigádny generál Win Myint |
Rangún (Yangon) |
M |
B1b |
Kyin Myaing |
manželka brigádneho generála Wina Myinta |
Ž |
B2a |
brigádny generál Yar (Ya) Pyae (Pye) (Pyrit) |
východné – Šanský štát (juh) (predtým ref. č. G23a) |
M |
B2b |
Thinzar Win Sein |
manželka brigádneho generála Yara (Ya) Pyaeho (Pyeho) (Pyrita) |
Ž |
B3a |
brigádny generál Myint Soe |
severozápadné – Sagainská oblasť, regionálny minister bez kresla |
M |
B4a |
brigádny generál Khin Zaw Oo |
pobrežné – Taninsarijská oblasť, nar. 24.6.1951 |
M |
B5a |
brigádny generál Aung Than Htut |
Severovýchodné oblasť – Šanský štát (sever) |
M |
B5b |
Daw Cherry |
manželka brigádneho generála Aunga Thana Htuta |
Ž |
B6a |
brigádny generál Tin Ngwe |
stredné – Mándalejská oblasť |
M |
B6b |
Khin Thida |
manželka brigádneho generála Tina Ngweho |
Ž |
B7a |
generálmajor Thaung Aye |
západné – Arakanský štát (predtým ref. č. B2a) |
M |
B7b |
Thin Myo Myo Aung |
manželka generálmajora Thaunga Ayeho |
Ž |
B8a |
brigádny generál Kyaw Swe |
juhozápadné – Iravadijská oblasť, regionálny minister bez kresla |
M |
B8b |
Win Win Maw |
manželka brigádneho generála Kyawa Sweho |
Ž |
B9a |
generálmajor Soe Win |
severné – Kačjinský štát |
M |
B9b |
Than Than Nwe |
manželka generálmajora Soeho Wina |
Ž |
B10a |
generálmajor Hla Min |
južné – Peguská oblasť |
M |
B11a |
brigádny generál Thet Naing Win |
juhovýchodné – Monský štát |
M |
B12a |
generálmajor Kyaw Phyo |
trojuholník – Šanský štát (východ) |
M |
B13a |
generálmajor Wai Lwin |
Naypyidaw |
M |
B13b |
Swe Swe Oo |
manželka generálmajora Waia Lwina |
Ž |
B13c |
Wai Phyo Aung |
syn generálmajora Waia Lwina |
M |
B13d |
Oanmar (Ohnmar) Kyaw Tun |
manželka Waia Phya Aunga |
Ž |
B13e |
Wai Phyo |
syn generálmajora Waia Lwina |
M |
B13f |
Lwin Yamin |
dcéra generálmajora Waia Lwina |
Ž |
C. ZÁSTUPCOVIA REGIONÁLNYCH VELITEĽOV
# |
Meno |
Identifikačné údaje (vrátane veliteľstva) |
Pohlavie (M/Ž) |
C1a |
brigádny generál Kyaw Kyaw Tun |
Rangún (Yangon) |
M |
C1b |
Khin May Latt |
manželka brigádneho generála Kyawa Kyawa Tuna |
Ž |
C2a |
brigádny generál Than Htut Aung |
stred |
M |
C2b |
Moe Moe Nwe |
manželka brigádneho generála Thana Htuta Aunga |
Ž |
C3a |
brigádny generál Tin Maung Ohn |
severozápadné |
M |
C4a |
brigádny generál San Tun |
severné, nar. 2.3.1951, Rangún (Yangon) |
M |
C4b |
Tin Sein |
manželka brigádneho generála Sana Tuna, nar. 27.9.1950, Rangún (Yangon) |
Ž |
C4c |
Ma Khin Ei Ei Tun |
dcéra brigádneho generála Sana Tuna, nar. 16.9.1979, riaditeľka Ar Let Yone Co. Ltd |
Ž |
C4d |
Min Thant |
syn brigádneho generála Sana Tuna, nar. 11.11.1982, Rangún (Yangon), riaditeľ Ar Let Yone Co. Ltd |
M |
C4e |
Khin Mi Mi Tun |
dcéra brigádneho generála Sana Tuna, nar. 25.10.1984, Rangún (Yangon), riaditeľka Ar Let Yone Co. Ltd |
Ž |
C5a |
brigádny generál Hla Myint |
severovýchodné |
M |
C5b |
Su Su Hlaing |
manželka brigádneho generála Hlu Myinta |
Ž |
C6a |
brigádny generál Wai Lin |
trojuholník |
M |
C7a |
brigádny generál Win Myint |
východné |
M |
C8a |
brigádny generál Zaw Min |
juhovýchodné |
M |
C8b |
Nyunt Nyunt Wai |
manželka plukovníka Zawa Mina |
Ž |
C9a |
brigádny generál Hone Ngaing, známy tiež ako Hon Ngai |
pobrežné |
M |
C10a |
brigádny generál Thura Maung Ni |
južné |
M |
C10b |
Nan Myint Sein |
manželka brigádneho generála Thuru Maunga Niho |
Ž |
C11a |
brigádny generál Tint Swe |
juhozápadné |
M |
C11b |
Khin Thaung |
manželka brigádneho generála Tinta Sweho |
Ž |
C11c |
Ye Min, známy tiež ako Ye Kyaw Swar Swe |
syn brigádneho generála Tinta Sweho |
M |
C11d |
Su Mon Swe |
manželka Yeho Mina |
Ž |
C12a |
brigádny generál Tin Hlaing |
západné |
M |
C12b |
Hla Than Htay |
manželka brigádneho generála Tina Hlainga |
Ž |
D. MINISTRI
# |
Meno |
Identifikačné údaje (vrátane ministerstva) |
Pohlavie (M/Ž) |
D1a |
generálmajor Htay Oo |
poľnohospodárstvo a zavlažovanie (od 18.9.2004), predtým družstvá (od 25.8.2003); generálny tajomník USDA |
M |
D1b |
Ni Ni Win |
manželka generálmajora Htayha Ooa |
Ž |
D1c |
Thein Zaw Nyo |
mladší syn generálmajora Htayha Ooa |
M |
D2a |
brigádny generál Tin Naing Thein |
obchod (od 18.9.2004), predtým námestník ministra lesného hospodárstva, nar. 1955 |
M |
D2b |
Aye Aye |
manželka brigádneho generála Tina Nainga Theina |
Ž |
D3a |
generálmajor Khin Maung Myint |
výstavba, tiež minister pre elektrickú energiu |
M |
D4a |
generálmajor Tin Htut |
družstvá (od 15.5.2006) |
M |
D4b |
Tin Tin Nyunt |
manželka generálmajora Tina Htuta |
Ž |
D5a |
generálmajor Khin Aung Myint |
kultúra (od 15.5.2006) |
M |
D5b |
Khin Phyone |
manželka generálmajora Khina Aunga Myinta |
Ž |
D6a |
Dr. Chan Nyein |
školstvo (od 10.8.2005), predtým námestník ministra vedy a techniky, člen výkonného výboru USDA, nar. 1944 |
M |
D6b |
Sandar Aung |
manželka Dr. Chana Nyeina |
Ž |
D7a |
plukovník Zaw Min |
elektrická energia (1) (od 15.5.2006), nar. 10.1.1949 |
M |
D7b |
Khin Mi Mi |
manželka plukovníka Zawa Mina |
Ž |
D8a |
brigádny generál Lun Thi |
energetika (od 20.12.1997), nar. 18.7.1940 |
M |
D8b |
Khin Mar Aye |
manželka brigádneho generála Luna Thiho |
Ž |
D8c |
Mya Sein Aye |
dcéra brigádneho generála Luna Thiho |
Ž |
D8d |
Zin Maung Lun |
syn brigádneho generála Luna Thiho |
M |
D8e |
Zar Chi Ko |
manželka Zina Maunga Luna |
Ž |
D9a |
generálmajor Hla Tun |
financie a dane (od 1.2.2003), nar. 11.7.1951 |
M |
D9b |
Khin Than Win |
manželka generálmajora Hlu Tuna |
Ž |
D10a |
Nyan Win |
zahraničné veci (od 18.9.2004), predtým zástupca náčelníka výcviku ozbrojených síl; nar. 22.1.1953 |
M |
D10b |
Myint Myint Soe |
manželka Nyana Wina, nar. 15.1.1953 |
Ž |
D11a |
brigádny generál Thein Aung |
lesné hospodárstvo (od 25.8.2003) |
M |
D11b |
Khin Htay Myint |
manželka brigádneho generála Theina Aunga |
Ž |
D12a |
prof. Dr. Kyaw Myint |
zdravotníctvo (od 1.2.2003), nar. 1940 |
M |
D12b |
Nilar Thaw |
manželka prof. Dr. Kyawa Myinta |
Ž |
D13a |
generálmajor Maung Oo |
vnútro (od 5.11.2004), tiež minister pre prisťahovalectvo a obyvateľstvo od februára 2009, nar. 1952 |
M |
D13b |
Nyunt Nyunt Oo |
manželka generálmajora Maunga Ooa |
Ž |
D14a |
generálmajor Maung Maung Swe |
sociálne zabezpečenie, pomoc a presídľovanie (od 15.5.2006) |
M |
D14b |
Tin Tin Nwe |
manželka generálmajora Maunga Maunga Sweho |
Ž |
D14c |
Ei Thet Thet Swe |
dcéra generálmajora Maunga Maunga Sweho |
Ž |
D14d |
Kaung Kyaw Swe |
syn generálmajora Maunga Maunga Sweho |
M |
D15a |
Aung Thaung |
priemysel 1 (od 15.11.1997) |
M |
D15b |
Khin Khin Yi |
manželka Aunga Thaunga |
Ž |
D15c |
major Moe Aung |
syn Aunga Thaunga |
M |
D15d |
Dr. Aye Khaing Nyunt |
manželka majora Moeho Aunga |
Ž |
D15e |
Nay Aung |
syn Aunga Thaunga, obchodník, výkonný riaditeľ, Aung Yee Phyoe Co. Ltd a riaditeľ IGE Co.Ltd |
M |
D15f |
Khin Moe Nyunt |
manželka Nayho Aunga |
Ž |
D15g |
major Pyi Aung, známy tiež ako Pye Aung |
syn Aunga Thaunga (ženatý s ref. č. A2c), riaditeľ IGE Co.Ltd |
M |
D15h |
Khin Ngu Yi Phyo |
dcéra Aunga Thaunga |
Ž |
D15i |
Dr. Thu Nanda Aung |
dcéra Aunga Thaunga |
Ž |
D15j |
Aye Myat Po Aung |
dcéra Aunga Thaunga |
Ž |
D16a |
viceadmirál Soe Thein |
priemysel 2 (od júna 2008). (Predtým ref. č. G38a) |
M |
D16b |
Khin Aye Kyin |
manželka viceadmirála Soeho Theina |
Ž |
D16c |
Yimon Aye |
dcéra viceadmirála Soeho Theina; nar. 12.7.1980 |
Ž |
D16d |
Aye Chan |
syn viceadmirála Soeho Theina; nar. 23.9.1973 |
M |
D16e |
Thida Aye |
dcéra viceadmirála Soeho Theina; nar. 23.3.1979 |
Ž |
D17a |
brigádny generál Kyaw Hsan |
informácie (od 13.9.2002) |
M |
D17b |
Kyi Kyi Win |
manželka brigádneho generála Kyawa Hsana, vedúca informačného oddelenia Myanmarskej federácie žien |
Ž |
D18a |
brigádny generál Maung Maung Thein |
hospodárske zvieratá a rybné hospodárstvo |
M |
D18b |
Myint Myint Aye |
manželka brigádneho generála Maunga Maunga Theina |
Ž |
D18c |
Min Thein, známy tiež ako Ko Pauk |
syn brigádneho generála Maunga Maunga Theina |
M |
D19a |
brigádny generál Ohn Myint |
baníctvo (15.11.1997) |
M |
D19b |
San San |
manželka brigádneho generála Ohna Myinta |
Ž |
D19c |
Thet Naing Oo |
syn brigádneho generála Ohna Myinta |
M |
D19d |
Min Thet Oo |
syn brigádneho generála Ohna Myinta |
M |
D20a |
Soe Tha |
štátne plánovanie a hospodársky rozvoj (od 20.12.1997), nar. 7.11.1944 |
M |
D20b |
Kyu Kyu Win |
manželka Soeho Thu, nar. 5.10.1980 |
Ž |
D20c |
Kyaw Myat Soe |
syn Soeho Thu, nar. 14.2.1973 |
M |
D20d |
Wei Wei Lay |
manželka Kyawa Myata Soeho, nar. 12.9.1978 |
Ž |
D20e |
Aung Soe Tha |
syn Soeho Thu, nar. 5.10.1983 |
M |
D20f |
Myat Myitzu Soe |
dcéra Soeho Thu, nar. 14.2.1973 |
Ž |
D20g |
San Thida Soe |
dcéra Soeho Thu, nar. 12.9.1978 |
Ž |
D20h |
Phone Myat Soe |
syn Soeho Thu, nar. 3.3.1983 |
M |
D21a |
plukovník Thein Nyunt |
rozvoj pohraničných oblastí, národné etniká a otázky rozvoja (od 15.11.1997) a primátor Naypyidaw |
M |
D21b |
Kyin Khaing (Khine) |
manželka plukovníka Theina Nyunta |
Ž |
D22a |
generálmajor Aung Min |
železničná doprava (od 1.2.2003) |
M |
D22b |
Wai Wai Thar, známa tiež ako Wai Wai Tha |
manželka generálmajora Aunga Mina |
Ž |
D22c |
Aye Min Aung |
dcéra generálmajora Aunga Mina |
Ž |
D22d |
Htoo Char Aung |
syn generálmajora Aunga Mina |
M |
D23a |
brigádny generál Thura Myint Maung |
náboženstvo (od 25.8.2003) |
M |
D23b |
Aung Kyaw Soe |
syn brigádneho generála Thuru Myinta Maunga |
M |
D23c |
Su Su Sandi |
manželka Aunga Kyawa Soeho |
Ž |
D23d |
Zin Myint Maung |
dcéra brigádneho generála Thuru Myinta Maunga |
Ž |
D24a |
Thaung |
veda a technika (od novembra 1998), nar. 6.7.1937 |
M |
D24b |
May Kyi Sein |
manželka Thaunga |
Ž |
D24c |
Aung Kyi |
syn Thaunga, nar. 1971 |
M |
D25a |
brigádny generál Thura Aye Myint |
šport (od 29.10.1999) |
M |
D25b |
Aye Aye |
manželka brigádneho generála Thuru Ayeho Myinta |
Ž |
D25c |
Nay Linn |
syn brigádneho generála Thuru Ayeho Myinta |
M |
D26a |
brigádny generál Thein Zaw |
minister telekomunikácií, pôšt a telegrafie (od 10.5.2001) |
M |
D26b |
Mu Mu Win |
manželka brigádneho generála Theina Zawa |
Ž |
D27a |
generálmajor Thein Swe |
doprava (od 18.9.2004), predtým kancelária predsedu vlády (od 25.8.2003) |
M |
D27b |
Mya Theingi |
manželka generálmajora Theina Sweho |
Ž |
D28a |
generálmajor Soe Naing |
minister pre hotelierstvo a cestovný ruch (od 15.5.2006) |
M |
D28b |
Tin Tin Latt |
manželka generálmajora Soeho Nainga |
Ž |
D28c |
Wut Yi Oo |
dcéra generálmajora Soeho Nainga |
Ž |
D28d |
kapitán Htun Zaw Win |
manžel Wut Yi Oo |
M |
D28e |
Yin Thu Aye |
dcéra generálmajora Soeho Nainga |
Ž |
D28f |
Yi Phone Zaw |
syn generálmajora Soeho Nainga |
M |
D29a |
generálmajor Khin Maung Myint |
elektrická energia 2 (nové ministerstvo) (od 15.5.2006) |
M |
D29b |
Win Win Nu |
manželka generálmajora Khina Maunga Myinta |
Ž |
D30a |
Aung Kyi |
zamestnanosť/práca (vymenovaný za ministra pre vzťahy 8.10.2007, zodpovedný za vzťahy s Aung San Su Kyiovou) |
M |
D30b |
Thet Thet Swe |
manželka Aung Kyiho |
Ž |
D31a |
Kyaw Thu |
predseda Výberovej a školiacej rady pre štátnu službu, nar. 15.8.1949 |
M |
D31b |
Lei Lei Kyi |
manželka Kyawa Thua |
Ž |
E. NÁMESTNÍCI MINISTROV
# |
Meno |
Identifikačné údaje (vrátane ministerstva) |
Pohlavie (M/Ž) |
E1a |
Ohn Myint |
poľnohospodárstvo a zavlažovanie (od 15.11.1997) |
M |
E1b |
Thet War |
manželka Ohna Myinta |
Ž |
E2a |
brigádny generál Aung Tun |
obchod (od 13.9.2003) |
M |
E3a |
brigádny generál Myint Thein |
výstavba (od 5.1.2000) |
M |
E3b |
Mya Than |
manželka brigádneho generála Myinta Theina |
Ž |
E4a |
U Tint Swe |
výstavba (od 7.5.1998) |
M |
E5a |
generálmajor Aye Myint |
obrana (od 15.5.2006) |
M |
E6a |
brigádny generál Aung Myo Min |
školstvo (od 19.11.2003) |
M |
E6b |
Thazin Nwe |
manželka brigádneho generála Aunga Mya Mina |
Ž |
E6c |
Si Thun Aung |
syn brigádneho generála Aunga Mya Mina |
M |
E7a |
Myo Myint |
elektrická energia 1 (od 29.10.1999) |
M |
E7b |
Tin Tin Myint |
manželka Mya Myinta |
Ž |
E7c |
Aung Khaing Moe |
syn Mya Myinta; nar. 25.6.1967 (predpokladá sa, že je v súčasnosti v Spojenom kráľovstve, kam odišiel, skôr ako sa dostal na zoznam) |
M |
E8a |
brigádny generál Than Htay |
energetika (od 25.8.2003) |
M |
E8b |
Soe Wut Yi |
manželka brigádneho generála Thana Htaya |
Ž |
E9a |
plukovník Hla Thein Swe |
financie a dane (od 25.8.2003) |
M |
E9b |
Thida Win |
manželka plukovníka Hlu Theina Sweho |
Ž |
E10a |
brigádny generál Win Myint |
elektrická energia 2 |
M |
E10b |
Daw Tin Ma Ma Than |
manželka brigádneho generála Wina Myinta |
Ž |
E11a |
Maung Myint |
zahraničné veci (od 18.9.2004) |
M |
E11b |
Dr Khin Mya Win |
manželka Maunga Myinta |
Ž |
E12a |
prof. Dr. Mya Oo |
zdravotníctvo (od 16.11.1997); nar. 25.1.1940 |
M |
E12b |
Tin Tin Mya |
manželka prof. Dr. Myu Ooa |
Ž |
E12c |
Dr. Tun Tun Oo |
syn prof. Dr. Myu Ooa, nar. 26.7.1965 |
M |
E12d |
Dr. Mya Thuzar |
dcéra prof. Dr. Myu Ooa; nar. 23.9.1971 |
Ž |
E12e |
Mya Thidar |
dcéra prof. Dr. Myu Ooa; nar. 10.6.1973 |
Ž |
E12f |
Mya Nandar |
dcéra prof. Dr. Myu Ooa; nar. 29.5.1976 |
Ž |
E13a |
brigádny generál Phone Swe |
vnútro (od 25.8.2003) |
M |
E13b |
San San Wai |
manželka brigádneho generála Phona Sweho |
Ž |
E14a |
brigádny generál Aye Myint Kyu |
hotelierstvo a cestovný ruch (od 16.11.1997) |
M |
E14b |
Khin Swe Myint |
manželka brigádneho generála Ayeho Myinta Kyua |
Ž |
E15a |
brigádny generál Win Sein |
prisťahovalectvo a obyvateľstvo (od novembra 2006) |
M |
E15b |
Wai Wai Linn |
manželka brigádneho generála Wina Seina |
Ž |
E16a |
podplukovník Khin Maung Kyaw |
priemysel 2 (od 5.1.2000) |
M |
E16b |
Mi Mi Wai |
manželka podplukovníka Khina Maunga Kyawa |
Ž |
E17a |
plukovník Tin Ngwe |
rozvoj pohraničných oblastí, národné etniká a otázky rozvoja (od 25.8.2003) |
M |
E17b |
Khin Mya Chit |
manželka plukovníka Tina Ngweho |
Ž |
E18a |
Thura Thaung Lwin |
(Thura je titul), železničná doprava (od 16.11.1997) |
M |
E18b |
Dr. Yi Yi Htwe |
manželka Thuru Thaunga Lwina |
Ž |
E19a |
brigádny generál Thura Aung Ko |
(Thura je titul), náboženské záležitosti, USDA člen ústredného výkonného výboru (od 17.11.1997) |
M |
E19b |
Myint Myint Yee, známa tiež ako Yi Yi Myint |
manželka brigádneho generála Thuru Aunga Koa |
Ž |
E20a |
Kyaw Soe |
veda a technika (od 15.11.2004) |
M |
E21a |
plukovník Thurein Zaw |
štátne plánovanie a hospodársky rozvoj (od 10.8.2005) |
M |
E21b |
Tin Ohn Myint |
manželka plukovníka Thurein Zawa |
Ž |
E22a |
brigádny generál Kyaw Myin |
sociálne zabezpečenie, pomoc a presídľovanie (od 25.8.2003) |
M |
E22b |
Khin Nwe Nwe |
manželka brigádneho generála Kyawa Myina |
Ž |
E23a |
Pe Than |
železničná doprava (od 14.11.1998) |
M |
E23b |
Cho Cho Tun |
manželka Peho Thana |
Ž |
E24a |
plukovník Nyan Tun Aung |
doprava (od 25.8.2003) |
M |
E24b |
Wai Wai |
manželka plukovníka Nyana Tuna Aunga |
Ž |
E25a |
Dr. Paing Soe |
zdravotníctvo (ďalší námestník ministra) (od 15.5.2006) |
M |
E25b |
Khin Mar Swe |
manželka Dr. Painga Soeho |
Ž |
E26a |
generálmajor Thein Tun |
námestník ministra pôšt a telekomunikácií |
M |
E26b |
Mya Mya Win |
manželka Theina Tuna |
Ž |
E27a |
generálmajor Kyaw Swa Khaing |
námestník ministra priemyslu |
M |
E27b |
Khin Phyu Mar |
manželka Kyawa Swa Khainga |
Ž |
E28a |
generálmajor Thein Htay |
námestník ministra obrany |
M |
E28b |
Myint Myint Khine |
manželka generálmajora Theina Htaya |
Ž |
E29a |
brigádny generál Tin Tun Aung |
námestník ministra práce (od 7.11.2007) |
M |
F. ĎALŠIE FUNKCIE V OBLASTI CESTOVNÉHO RUCHU
# |
Meno |
Identifikačné údaje (vrátane funkcie) |
Pohlavie (M/Ž) |
F1a |
U Hla Htay |
generálny riaditeľ, riaditeľstvo hotelierstva a cestovného ruchu (výkonný riaditeľ mjanmarských hotelov a turistických služieb do augusta 2004) |
M |
F2a |
Tin Maung Shwe |
námestník generálneho riaditeľa, riaditeľstvo hotelierstva a cestovného ruchu |
M |
F3a |
Soe Thein |
výkonný riaditeľ, mjanmarské hotely a turistické služby od októbra 2004 (predtým generálny manažér) |
M |
F4a |
Khin Maung Soe |
generálny manažér |
M |
F5a |
Tint Swe |
generálny manažér |
M |
F6a |
podplukovník Yan Naing |
generálny manažér, ministerstvo hotelierstva a cestovného ruchu |
M |
F7a |
Kyi Kyi Aye |
riaditeľka pre podporu cestovného ruchu, ministerstvo hotelierstva a cestovného ruchu |
Ž |
G. VYSOKÍ VOJENSKÍ DÔSTOJNÍCI
# |
Meno |
Identifikačné údaje (vrátane funkcie) |
Pohlavie (M/Ž) |
G1a |
generálmajor Hla Shwe |
zástupca náčelníka osobného oddelenia |
M |
G2a |
generálmajor Soe Maung |
hlavný vojenský prokurátor |
M |
G2b |
Nang Phyu Phyu Aye |
manželka generálmajora Soeho Maunga |
Ž |
G3a |
generálmajor Thein Htaik, známy tiež ako Hteik |
generálny inšpektor |
M |
G4a |
generálmajor Saw Hla |
náčelník vojenskej polície |
M |
G4b |
Cho Cho Maw |
manželka generálmajora Sawa Hlu |
Ž |
G5a |
generálmajor Htin Aung Kyaw |
zástupca náčelníka zásobovania |
M |
G5b |
Khin Khin Maw |
manželka generálmajora Htina Aunga Kyawa |
Ž |
G6a |
generálmajor Lun Maung |
generálny audítor |
M |
G6b |
May Mya Sein |
manželka generálmajora Luna Maunga |
Ž |
G7a |
generálmajor Nay Win |
vojenský asistent predsedu SPDC |
M |
G8a |
generálmajor Hsan Hsint |
generál pre vojenské vymenovania; nar. 1951 |
M |
G8b |
Khin Ma Lay |
manželka generálmajora Hsana Hsinta |
Ž |
G8c |
Okkar San Sint |
syn generálmajora Hsana Hsinta |
M |
G9a |
generálmajor Hla Aung Thein |
veliteľ tábora, Rangún |
M |
G9b |
Amy Khaing |
manželka Hlu Aunga Theina |
Ž |
G10a |
generálmajor Ye Myint |
náčelník bezpečnosti vojenských vecí |
M |
G10b |
Myat Ngwe |
manželka generálmajora Yeho Myinta |
Ž |
G11a |
brigádny generál Mya Win |
veliteľ, Vysoká škola národnej obrany |
M |
G12a |
brigádny generál Maung Maung Aye |
veliteľ Vysokej školy pre generálny štáb (od júna 2008) |
M |
G12b |
San San Yee |
manželka brigádneho generála Maunga Maunga Ayeho |
Ž |
G13a |
brigádny generál Tun Tun Oo |
riaditeľ pre vzťahy s verejnosťou a psychologickú vojnu |
M |
G14a |
generálmajor Thein Tun |
riaditeľ pre signalizáciu; člen riadiaceho výboru zvolávajúceho Národný konvent |
M |
G15a |
generálmajor Than Htay |
riaditeľ pre zásobovanie a dopravu |
M |
G15b |
Nwe Nwe Win |
manželka generálmajora Thana Htaya |
Ž |
G16a |
generálmajor Khin Maung Tint |
riaditeľ pre bezpečnostné tlačoviny |
M |
G17a |
generálmajor Sein Lin |
riaditeľ, ministerstvo obrany (presná funkcia neznáma, predtým riaditeľ arzenálu) |
M |
G18a |
generálmajor Kyi Win |
riaditeľ delostrelectva a obrnenej techniky, člen rady UMEHL |
M |
G18b |
Khin Mya Mon |
manželka generálmajora Kyia Wina |
Ž |
G19a |
generálmajor Tin Tun |
riaditeľ vojenských inžinierov |
M |
G19b |
Khin Myint Wai |
manželka generálmajora Tina Tuna |
Ž |
G20a |
generálmajor Aung Thein |
riaditeľ presídľovania |
M |
G20b |
Htwe Yi, známa tiež ako Htwe Htwe Yi |
manželka generálmajora Aunga Theina |
Ž |
G21a |
brigádny generál Hla Htay Win |
zástupca náčelníka pre výcvik ozbrojených síl |
M |
G22a |
brigádny generál Than Maung |
zástupca veliteľa Vysokej školy národnej obrany |
M |
G23a |
brigádny generál Win Myint |
rektor Technickej akadémie obranných služieb |
M |
G24a |
brigádny generál Tun Nay Lin |
rektor/veliteľ; Lekárska akadémia obranných služieb |
M |
G25a |
brigádny generál Than Sein |
veliteľ, Nemocnica obranných služieb, Mingaladon, nar. 1.2.1946 v Pegu |
M |
G25b |
Rosy Mya Than |
manželka brigádneho generála Thana Seina |
Ž |
G26a |
brigádny generál Win Than |
riaditeľ pre obstarávanie a výkonný riaditeľ Union of Myanmar Economic Holdings (predtým generálmajor Win Hlaing, ref. č. K1a) |
M |
G27a |
brigádny generál Than Maung |
riaditeľ ľudových milícií a pohraničných síl |
M |
G28a |
generálmajor Khin Maung Win |
riaditeľ obranného priemyslu |
M |
G29a |
brigádny generál Kyaw Swa Khine |
riaditeľ obranného priemyslu |
M |
G30a |
brigádny generál Win Aung |
člen Výberovej a školiacej rady pre štátnu službu |
M |
G31a |
brigádny generál Soe Oo |
člen Výberovej a školiacej rady pre štátnu službu |
M |
G32a |
brigádny generál Nyi Tun, známy tiež ako Nyi Htun |
člen Výberovej a školiacej rady pre štátnu službu |
M |
G33a |
brigádny generál Kyaw Aung |
člen Výberovej a školiacej rady pre štátnu službu |
M |
G34a |
generálmajor Myint Hlaing |
náčelník štábu (vzdušná obrana) |
M |
G34b |
Khin Thant Sin |
manželka generálmajora Myinta Hlainga |
Ž |
G34c |
Hnin Nandar Hlaing |
dcéra generálmajora Myinta Hlainga |
Ž |
G34d |
Thant Sin Hlaing |
syn generálmajora Myinta Hlainga |
M |
G35a |
generálmajor Mya Win |
riaditeľ, ministerstvo obrany |
M |
G36a |
generálmajor Tin Soe |
riaditeľ, ministerstvo obrany |
M |
G37a |
generálmajor Than Aung |
riaditeľ, ministerstvo obrany |
M |
G38a |
generálmajor Ngwe Thein |
ministerstvo obrany |
M |
G39a |
plukovník Thant Shin |
tajomník, vláda Mjanmarského zväzu |
M |
G40a |
generálmajor Thura Myint Aung |
pobočník generála (predtým ref. č. B8a, povýšený z juhozápadného regionálneho veliteľstva) |
M |
G41a |
generálmajor Maung Shein |
inšpekcia obranných služieb a generálny audítor |
M |
G42a |
generálmajor Khin Zaw |
náčelník 6. úradu pre špeciálne operácie (Naypyidaw, Mandalaj), povýšený z ústredného velenia |
M |
G42b |
Khin Pyone Win |
manželka generálmajora Khina Zawa |
Ž |
G42c |
Kyi Tha Khin Zaw |
syn generálmajora Khina Zawa |
M |
G42d |
Su Khin Zaw |
dcéra generálmajora Khina Zawa |
Ž |
G43a |
generálmajor Tha Aye |
ministerstvo obrany |
M |
G44a |
plukovník Myat Thu |
veliteľ rangúnskej vojenskej oblasti 1 (severný Rangún) |
M |
G45a |
plukovník Nay Myo |
veliteľ vojenskej oblasti 2 (východný Rangún) |
M |
G46a |
plukovník Tin Hsan |
veliteľ vojenskej oblasti 3 (západný Rangún) |
M |
G47a |
plukovník Khin Maung Htun |
veliteľ vojenskej oblasti 4 (južný Rangún) |
M |
G48a |
plukovník Tint Wai |
veliteľ 4. veliteľstva kontroly operácií (Mawbi) |
M |
G49a |
San Nyunt |
veliteľ 2. vojenskej podpornej jednotky vojenskej bezpečnosti |
M |
G50a |
podplukovník Zaw Win |
veliteľ 3. základne práporu Lon Htein, Shwemyayar |
M |
G51a |
major Mya Thaung |
veliteľ 5. základne práporu Lon Htein, Mawbi |
M |
G52a |
major Aung San Win |
veliteľ 7. základne práporu Lon Htein, okres Thanlin |
M |
Námorné sily |
|||
G53a |
kontraadmirál Nyan Tun |
najvyšší veliteľ (námorné sily), od júna 2008 člen rady UMEHL (predtým ref. č. G39a) |
M |
G53b |
Khin Aye Myint |
manželka Nyana Tuna |
Ž |
G54a |
komodor Win Shein |
veliteľ, veliteľstvo námorného výcviku |
M |
G55a |
komodor brigádny generál Thura Thet Swe |
veliteľ, Taninsarijské námorné regionálne veliteľstvo |
M |
G56a |
komodor Myint Lwin |
veliteľ, Iravadijská námorná oblasť |
M |
Vzdušné sily |
|||
G57a |
generálporučík Myat Hein |
najvyšší veliteľ (vzdušné sily) |
M |
G57b |
Htwe Htwe Nyunt |
manželka generálporučíka Myata Heina |
Ž |
G58a |
generálmajor Khin Aung Myint |
náčelník štábu (vzdušné sily) |
M |
G59a |
brigádny generál Ye Chit Pe |
štáb najvyššieho veliteľa vzdušných síl, Mingaladon |
M |
G60a |
brigádny generál Khin Maung Tin |
veliteľ Školy leteckého výcviku, Meiktila |
M |
G61a |
brigádny generál Zin Yaw |
veliteľ leteckej základne Pathein, náčelník štábu (vzdušné sily), člen rady UMEHL |
M |
G61b |
Khin Thiri |
manželka brigádneho generála Zina Yawa |
Ž |
G61c |
Zin Mon Aye |
dcéra brigádneho generála Zina Yawa, nar. 26.3.1985 |
Ž |
G61d |
Htet Aung |
syn brigádneho generála Zina Yawa, nar. 9.7.1988 |
M |
Ľahké pechotné divízie (LID) |
|||
G62a |
brigádny generál Than Htut |
11 LID |
M |
G63a |
brigádny generál Tun Nay Lin |
22 LID |
M |
G64a |
brigádny generál Tin Tun Aung |
33 LID, Sagain |
M |
G65a |
brigádny generál Hla Myint Shwe |
44 LID |
M |
G66a |
brigádny generál Aye Khin |
55 LID, Lalaw |
M |
G67a |
brigádny generál San Myint |
66 LID, Pyi |
M |
G68a |
brigádny generál Tun Than |
77 LID, Bago |
M |
G69a |
brigádny generál Aung Kyaw Hla |
88 LID, Magwe |
M |
G70a |
brigádny generál Tin Oo Lwin |
99 LID, Meiktila |
M |
G71a |
brigádny generál Sein Win |
101 LID, Pakokku |
M |
G72a |
plukovník Than Han |
LID 66 |
M |
G73a |
podplukovník Htwe Hla |
LID 66 |
M |
G74a |
podplukovník Han Nyunt |
LID 66 |
M |
G75a |
plukovník Ohn Myint |
LID 77 |
M |
G76a |
podplukovník Aung Kyaw Zaw |
LID 77 |
M |
G77a |
major Hla Phyo |
LID 77 |
M |
G78a |
plukovník Myat Thu |
taktický veliteľ 11. LID |
M |
G79a |
plukovník Htein Lin |
taktický veliteľ 11. LID |
M |
G80a |
podplukovník Tun Hla Aung |
taktický veliteľ 11. LID |
M |
G81a |
plukovník Aung Tun |
66. brigáda |
M |
G82a |
kapitán Thein Han |
66. brigáda |
M |
G82b |
Hnin Wutyi Aung |
manželka kapitána Theina Tuna |
Ž |
G83a |
podplukovník Mya Win |
taktický veliteľ 77. LID |
M |
G84a |
plukovník Win Te |
taktický veliteľ 77. LID |
M |
G85a |
plukovník Soe Htway |
taktický veliteľ 77. LID |
M |
G86a |
podplukovník Tun Aye |
Cveliteľ 702. ľahkého pechotného práporu |
M |
G87a |
Nyan Myint Kyaw |
veliteľ 281. pechotného práporu – Mongyang, Šanský štát (východ) |
M |
Ostatní brigádni generáli |
|||
G88a |
brigádny generál Htein Win |
posádka Taikkyi |
M |
G89a |
brigádny generál Khin Maung Aye |
veliteľ posádky Meiktila |
M |
G90a |
brigádny generál Kyaw Oo Lwin |
veliteľ posádky Kalay |
M |
G91a |
brigádny generál Khin Zaw Win |
posádka Khamaukgyi |
M |
G92a |
brigádny generál Kyaw Aung |
južná vojenská oblasť, veliteľ posádky Toungoo |
M |
G93a |
brigádny generál Myint Hein |
velenie vojenských operácií – 3, posádka Mogaung |
M |
G94a |
brigádny generál Tin Ngwe |
ministerstvo obrany |
M |
G95a |
brigádny generál Myo Lwin |
velenie vojenských operácií – 7, posádka Pekon |
M |
G96a |
brigádny generál Myint Soe |
velenie vojenských operácií – 5, posádka Taungup |
M |
G97a |
brigádny generál Myint Aye |
velenie vojenských operácií – 9, posádka Kyauktaw |
M |
G98a |
brigádny generál Nyunt Hlaing |
velenie vojenských operácií – 17, posádka Mong Pan |
M |
G99a |
brigádny generál Ohn Myint |
Monský štát, člen ústredného výkonného výboru USDA |
M |
G100a |
brigádny generál Soe Nwe |
velenie vojenských operácií – 21, posádka Bhamo |
M |
G101a |
brigádny generál Than Tun |
veliteľ posádky Kyaukpadaung |
M |
G102a |
brigádny generál Than Tun Aung |
velenie regionálnych operácií – Sittwe |
M |
G103a |
brigádny generál Thaung Htaik |
veliteľ posádky Aungban |
M |
G104a |
brigádny generál Thein Hteik |
velenie vojenských operácií – 13, posádka Bokpyin |
M |
G105a |
brigádny generál Thura Myint Thein |
velenie taktických operácií – Namhsan |
M |
G106a |
brigádny generál Win Aung |
veliteľ posádky Mong Hsat |
M |
G107a |
brigádny generál Myo Tint |
dôstojník špeciálneho poverenia, ministerstvo dopravy |
M |
G108a |
brigádny generál Thura Sein Thaung |
dôstojník špeciálneho poverenia, ministerstvo sociálneho zabezpečenia |
M |
G109a |
brigádny generál Phone Zaw Han |
primátor Mandalaj od februára 2005 a predseda Výboru pre rozvoj mesta Mandalaj, predtým veliteľ Kyaukme |
M |
G109b |
Moe Thidar |
manželka brigádneho generála Phoneho Zawa Hana |
Ž |
G110a |
brigádny generál Win Myint |
veliteľ posádky Pyinmana |
M |
G111a |
brigádny generál Kyaw Swe |
veliteľ posádky Pyin Oo Lwin |
M |
G112a |
brigádny generál Soe Win |
veliteľ posádky Bahtoo |
M |
G113a |
brigádny generál Thein Htay |
ministerstvo obrany |
M |
G114a |
brigádny generál Myint Soe |
veliteľ posádky Rangún |
M |
G115a |
brigádny generál Myo Myint Thein |
veliteľ, nemocnica obranných služieb, Pyin Oo Lwin |
M |
G116a |
brigádny generál Sein Myint |
podpredseda Rady pre mier a rozvoj v Peguskej oblasti |
M |
G117a |
brigádny generál Hong Ngai (Ngaing) |
predseda Rady pre mier a rozvoj v Čjinskom štáte |
M |
G118a |
brigádny generál Win Myint |
predseda Rady pre mier a rozvoj v Kajaskom štáte |
M |
H. VOJENSKÍ DÔSTOJNÍCI RIADIACI VÄZNICE A POLÍCIU
# |
Meno |
Identifikačné údaje (vrátane funkcie) |
Pohlavie (M/Ž) |
H1a |
brigádny generál Khin Yi |
generálny riaditeľ mjanmarských policajných síl |
M |
H1b |
Khin May Soe |
manželka brigádneho generála Khina Yiho |
Ž |
H2a |
Zaw Win |
generálny riaditeľ odboru väzenstva (ministerstvo vnútra) od augusta 2004, predtým námestník generálneho riaditeľa mjanmarských policajných síl a bývalý brigádny generál, predtým vojak |
M |
H2b |
Nwe Ni San |
manželka Zawa Wina |
Ž |
H3a |
Aung Saw Win |
generálny riaditeľ, Úrad zvláštneho vyšetrovania |
M |
H4a |
generálmajor polície Khin Maung Si |
náčelník policajného štábu |
M |
H5a |
podplukovník Tin Thaw |
riaditeľ vládneho technického inštitútu |
M |
H6a |
Maung Maung Oo |
vedúci vyšetrovacieho tímu vojenskej bezpečnosti vo väznici Insein |
M |
H7a |
Myo Aung |
riaditeľ väzenských zariadení v Rangúne |
M |
H8a |
policajný brigádny generál Zaw Win |
zástupca riaditeľa polície |
M |
H9a |
policajný podplukovník Zaw Min Aung |
osobitné zložky |
M |
I. ODBOROVÉ ZDRUŽENIE SOLIDARITY A ROZVOJA (USDA)
(vysokí úradníci USDA nezahrnutí inde)
# |
Meno |
Identifikačné údaje (vrátane funkcie) |
Pohlavie (M/Ž) |
I1a |
brigádny generál Aung Thein Lin (Lynn) |
primátor Yangonu a predseda Rozvojového výboru mesta Yangon (tajomník) a člen Ústredného výkonného výboru USDA, nar. 1952 |
M |
I1b |
Khin San Nwe |
manželka brigádneho generála Aunga Theina Lina |
Ž |
I1c |
Thidar Myo |
dcéra brigádneho generála Aunga Theina Lina |
Ž |
I2a |
plukovník Maung Par (Pa) |
zástupca primátora mesta Yangon, Rozvojový výbor mesta Yangon (člen ústredného výkonného výboru) |
M |
I2b |
Khin Nyunt Myaing |
manželka plukovníka Maunga Para |
Ž |
I2c |
Naing Win Par |
syn plukovníka Maunga Para |
M |
I3a |
Nyan Tun Aung |
člen ústredného výkonného výboru |
M |
I4a |
Aye Myint |
člen výkonného výboru mesta Rangún |
M |
I5a |
Tin Hlaing |
člen výkonného výboru mesta Rangún |
M |
I6a |
Soe Nyunt |
štábny dôstojník, východný Yangon |
M |
I7a |
Chit Ko Ko |
predseda Rady pre mier a rozvoj v okrese Mingala Taungnyunt |
M |
I8a |
Soe Hlaing Oo |
tajomník Rady pre mier a rozvoj v okrese Mingala Taungnyunt |
M |
I9a |
kapitán Kan Win |
veliteľ policajných síl v okrese Mingala Taungnyunt |
M |
I10a |
That Zin Thein |
vedúci výboru pre rozvoj v okrese Mingala Taungnyunt |
M |
I11a |
Khin Maung Myint |
vedúci oddelenia pre imigráciu a obyvateľstvo v okrese Mingala Taungnyunt |
M |
I12a |
Zaw Lin |
tajomník USDA v okrese Mingala Taungnyunt |
M |
I13a |
Win Hlaing |
spolutajomník USDA v okrese Mingala Taungnyunt |
M |
I14a |
San San Kyaw |
štábna dôstojníčka na oddelení pre informácie a vzťahy s verejnosťou na ministerstve informácií v okrese Mingala Taungnyunt |
Ž |
I15a |
generálporučík Myint Hlaing |
ministerstvo obrany a člen USDA |
M |
J. OSOBY, KTORÉ MAJÚ PROSPECH Z HOSPODÁRSKEJ POLITIKY VLÁDY A ĎALŠIE OSOBY SPOJENÉ S REŽIMOM
# |
Meno |
Identifikačné údaje (vrátane spoločnosti) |
Pohlavie (M/Ž) |
J1a |
Tay Za |
výkonný riaditeľ Htoo Trading Co; Htoo Construction Co; nar. 18.7.1964; č. preukazu totožnosti MYGN 006415; otec: U Myint Swe (6.11.1924), matka: Daw Ohn (12.8.1934) |
M |
J1b |
Thidar Zaw |
manželka Taya Zu; nar. 24.2.1964; č. preukazu totožnosti KMYT 006865; rodičia: Zaw Nyunt (zos.), Htoo (zos.) |
Ž |
J1c |
Pye Phyo Tay Za |
syn Taya Zu, nar. 29.1.1987 |
M |
J1d |
Ohn |
matka Taya Zu, nar. 12.8.1934 |
Ž |
J2a |
Thiha |
brat Taya Zu (ref. č. J1a); nar. 24.6.1960 distribútor značky London Cigarettes (Myawaddy Trading) |
M |
J2b |
Shwe Shwe Lin |
manželka Thihu |
F |
J3a |
Aung Ko Win, známy tiež ako Saya Kyaung |
Kanbawza Bank a tiež Myanmar Billion Group, Nilayoma Co. Ltd, East Yoma Co. Ltd a zástupca značky London Cigarettes v Šanskom a Kajaskom štáte |
M |
J3b |
Nan Than Htwe (Htay) |
manželka Aunga Koa Wina |
F |
J3c |
Nang Lang Kham, známa tiež ako Nan Lan Khan |
dcéra Aunga Koa Wina, nar. 1.6.1988 |
Ž |
J4a |
Tun (Htun, Htoon) Myint Naing, známy tiež ako Steven Law |
Stewen Law Asia World Co., nar. 15.5.1958 alebo 27.8.1960 |
M |
J4b |
(Ng) Seng Hong, prezývaná Cecilia Ng alebo Ng Sor Hon |
manželka Tuna Myinta Nainga, výkonná riaditeľka Golden Aaron Pte Ltd (Singapur) |
Ž |
J4c |
Lo Hsing-han |
otec Tuna Myinta Nainga, známeho tiež ako Steven Law, spoločnosť Asia World Co., nar. 1938 alebo 1935 |
M |
J5a |
Khin Shwe |
Zaykabar Co, nar. 21.1.1952; pozri tiež ref. č. A3f |
M |
J5b |
San San Kywe |
manželka Khina Shweho |
Ž |
J5c |
Zay Thiha |
syn Khina Shweho; nar. 1.1.1977, výkonný riaditeľ Zaykabar Co. Ltd |
M |
J5d |
Nandar Hlaing |
manželka Zaya Thihu |
Ž |
J6a |
Htay Myint |
Yuzana Co., nar. 6.2.1955, tiež Yuzana Supermarket, Yuzana Hotel, Yuzana Oil Palm Project |
M |
J6b |
Aye Aye Maw |
manželka Htaya Myinta, nar. 17.11.1957 |
Ž |
J6c |
Win Myint |
brat Htaya Myinta, nar. 29.5.1952 |
M |
J6d |
Lay Myint |
brat Htaya Myinta, nar. 6.2.1955 |
M |
J6e |
Kyin Toe |
brat Htaya Myinta, nar. 29.4.1957 |
M |
J6f |
Zar Chi Htay |
dcéra Htaya Myinta, riaditeľka Yuzana Co., nar. 17.2.1981 |
Ž |
J6g |
Khin Htay Lin |
riaditeľ Yuzana Co., nar. 14.4.1969 |
M |
J7a |
Kyaw Win |
Shwe Thanlwin Trading Co. (výluční distribútori pneumatík Thaton pod ministerstvom priemyslu 2) |
M |
J7b |
Nan Mauk Loung Sai, známa tiež ako Nang Mauk Lao Hsai |
manželka Kyawa Wina |
Ž |
J8a |
generálmajor (vo výslužbe) Nyunt Tin |
bývalý minister poľnohospodárstva a zavlažovania, vo výslužbe od septembra 2004 |
M |
J8b |
Khin Myo Oo |
manželka generálmajora (vo výslužbe) Nyunta Tina |
Ž |
J8c |
Kyaw Myo Nyunt |
syn generálmajora (vo výslužbe) Nyunta Tina |
M |
J8d |
Thu Thu Ei Han |
dcéra generálmajora (vo výslužbe) Nyunta Tina |
Ž |
J9a |
Than Than Nwe |
manželka generála Soeho Wina, bývalého predsedu vlády (zos.) |
Ž |
J9b |
Nay Soe |
syn generála Soeho Wina, bývalého predsedu vlády (zos.) |
M |
J9c |
Theint Theint Soe |
dcéra generála Soeho Wina, bývalého predsedu vlády (zos.) |
Ž |
J9d |
Sabai Myaing |
manželka Nayho Soeho |
Ž |
J9e |
Htin Htut |
manžel Theinty Theint Soe |
M |
J10a |
Maung Maung Myint |
Generálny riaditeľ Myangon Myint Co. Ltd |
M |
J11a |
Maung Ko |
riaditeľ banskej spoločnosti Htarwara |
M |
J12a |
Zaw Zaw, známy tiež ako Phoe Zaw |
výkonný riaditeľ Max Myanmar, nar. 22.10.1966 |
M |
J12b |
Htay Htay Khine (Khaing) |
manželka Zawa Zawa |
Ž |
J13a |
Chit Khaing, známy tiež ako Chit Khine |
výkonný riaditeľ Eden Group of Companies |
M |
J14a |
Maung Weik |
Maung Weik & Co Ltd |
M |
J15a |
Aung Htwe |
výkonný riaditeľ, Golden Flower Construction Company |
M |
J16a |
Kyaw Thein |
riaditeľ a partner Htoo Trading, nar. 25.10.1947 |
M |
J17a |
Kyaw Myint |
majiteľ, Golden Flower Co. Ltd., 214 Wardan Street, Lamadaw, Yangon |
M |
J18a |
Nay Win Tun |
Ruby Dragon Jade and Gems Co. Ltd |
M |
J19a |
Win Myint |
prezident Union of Myanmar Federation of Chambers of Commerce and Industry (UMFCCI) a majiteľ Shwe Nagar Min Co |
M |
J20a |
Eike (Eik) Htun, známy tiež ako Ayke Htun, známy tiež ako Aik Tun |
generálny riaditeľ Olympic Construction Co. a Asia Wealth Bank |
M |
J20b |
Sandar Tun |
dcéra Eikeho Htuna |
Ž |
J20c |
Aung Zaw Naing |
syn Eikeho Htuna |
M |
J20d |
Mi Mi Khaing |
syn Eikeho Htuna |
M |
J21a |
‚Dagon‘ Win Aung |
Dagon International Co. Ltd, nar. 30.9.1953, nar. v Pyay, č. preukazu totožnosti: PRE 127435 |
M |
J21b |
Moe Mya Mya |
manželka ‚Dagona‘ Wina Aunga, nar. 28.8.1958, č. preukazu totožnosti: B/RGN 021998 |
Ž |
J21c |
Ei Hnin Pwint, známa tiež ako Christabelle Aung |
dcéra ‚Dagona‘ Wina Aunga, nar. 22.2.1981, riaditeľka Palm Beach Resort Ngwe Saung |
Ž |
J21d |
Thurane (Thurein) Aung, známy tiež ako Christopher Aung |
syn ‚Dagona‘ Wina Aunga, nar. 23.7.1982 |
M |
J21e |
Ei Hnin Khine, známa tiež ako Christina Aung |
dcéra ‚Dagona‘ Wina Aunga, nar. 18.12.1983 |
Ž |
J22a |
Aung Myat, známy tiež ako Aung Myint |
Mother Trading |
M |
J23a |
Win Lwin |
Kyaw Tha Company |
M |
J24a |
Dr. Sai Sam Tun |
Loi Hein Co., spolupracuje s ministerstvom priemyslu 1 |
M |
J25a |
San San Yee (Yi) |
Super One Group of Companies |
Ž |
J26a |
Aung Zaw Ye Myint |
majiteľ Yetagun Construction Co |
M |
Členovia justičného zboru |
|||
J27a |
Aung Toe |
predseda najvyššieho súdu |
M |
J28a |
Aye Maung |
generálny prokurátor |
M |
J29a |
Thaung Nyunt |
právny poradca |
M |
J30a |
Dr Tun Shin |
zástupca generálneho prokurátora |
M |
J31a |
Tun Tun (Htun Htun) Oo |
zástupca generálneho prokurátora |
M |
J32a |
Tun Tun Oo |
podpredseda najvyššieho súdu |
M |
J33a |
Thein Soe |
podpredseda najvyššieho súdu |
M |
J34a |
Tin Aung Aye |
sudca najvyššieho súdu |
M |
J35a |
Tin Aye |
sudca najvyššieho súdu |
M |
J36a |
Myint Thein |
sudca najvyššieho súdu |
M |
J37a |
Chit Lwin |
sudca najvyššieho súdu |
M |
J38a |
sudca Thaung Lwin |
okresný súd Kyauktada |
M |
J39a |
Thaung Nyunt |
sudca, severný obvodný súd; tiež tajomník pracovného výboru Národného zhromaždenia |
M |
J40a |
Nyi Nyi Soe |
sudca, západný obvodný súd adresa: č. (39) ul. Ni-Gyaw-Da, (roh ul. Sake-Ta-Thu-Kha), okrsok Kyar-Kwet-Thit, okres Tarmway, Rangún, Barma |
M |
J41a |
Myint Kyine |
prokurátor, severný obvodný súd |
M |
K. PODNIKY VLASTNENÉ VOJAKMI
Fyzické osoby
# |
Meno |
Identifikačné údaje (vrátane spoločnosti) |
Pohlavie (M/Ž) |
K1a |
generálmajor (vo výslužbe) Win Hlaing |
bývalý výkonný riaditeľ, Union of Myanmar Economic Holdings, Myawaddy Bank |
M |
K1b |
Ma Ngeh |
dcéra generálmajora (vo výslužbe) Wina Hlainga |
Ž |
K1c |
Zaw Win Naing |
výkonný riaditeľ Kambawza (Kanbawza) Bank, manžel Ma Ngeh (ref. č. K1b) a synovec Aunga Koa Wina (ref. č. J3a) |
M |
K1d |
Win Htway Hlaing |
syn generálmajora (vo výslužbe) Wina Hlainga, zástupca spoločnosti KESCO |
M |
K2a |
plukovník Myo Myint |
výkonný riaditeľ Union of Myanmar Economic Holding LTD (UMEH) |
M |
K2b |
Daw Khin Htay Htay |
manželka plukovníka Myoa Myinta |
Ž |
K3a |
plukovník Ye Htut |
Myanmar Economic Corporation |
M |
K4a |
plukovník Myint Aung |
výkonný riaditeľ Myawaddy Trading Co., nar. 11.8.1949 |
M |
K4b |
Nu Nu Yee |
manželka Myinta Aunga, laboratórna technička, nar. 11.11.1954 |
Ž |
K4c |
Thiha Aung |
syn Myinta Aunga, zamestnaný vo firme Schlumberger, nar. 11.6.1982 |
M |
K4d |
Nay Linn Aung |
syn Myinta Aunga, námorník, nar.11.4.1981 |
M |
K5a |
plukovník Myo Myint |
výkonný riaditeľ Bandoola Transportation Co. |
M |
K6a |
plukovník (vo výslužbe) Thant Zin |
výkonný riaditeľ Myanmar Land and Development |
M |
K7a |
podplukovník (vo výslužbe) Maung Maung Aye |
UMEHL |
M |
K8a |
plukovník Aung San |
výkonný riaditeľ Hsinmin Cement Plant Construction Project |
M |
K9a |
generálmajor Mg Nyo |
správna rada, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd |
M |
K10a |
generálmajor Kyaw Win |
správna rada, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd |
M |
K11a |
brigádny generál Khin Aung Myint |
správna rada, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd |
M |
K12a |
plukovník Nyun Tun (námorníctvo) |
správna rada, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd |
M |
K13a |
plukovník Thein Htay (vo výslužbe) |
správna rada, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd |
M |
K14a |
podplukovník Chit Swe (vo výslužbe) |
správna rada, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd |
M |
K15a |
Myo Nyunt |
správna rada, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd |
M |
K16a |
Myint Kyine |
správna rada, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd |
M |
K17a |
podplukovník Nay Wynn |
úsekový výkonný riaditeľ, Myawaddy trading |
M |
K18a |
Than Nyein |
guvernér Centrálnej banky Mjanmarska |
M |
K19a |
Maung Maung Win |
guvernér Centrálnej banky Mjanmarska |
|
K20a |
Mya Than |
zastupujúci výkonný riaditeľ Myanmar Investment and Commercial Bank (MICB) |
M |
K21a |
Myo Myint Aung |
generálny riaditeľ MICB |
M |
Podniky
# |
Meno |
Adresa |
Riaditeľ/majiteľ/ ďalšie údaje |
Dátum zápisu do zoznamu |
||
I. UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDINGS LTD. (UMEHL) známa tiež ako UNION OF MYANMA ECONOMIC HOLDINGS LTD. |
||||||
K22a |
Union Of Myanmar Economic Holdings Ltd. známa tiež ako Union Of Myanma Economic Holdings Ltd. (UMEHL) |
189/191 Mahabandoola Road Corner of 50th Street Yangon |
predseda: generálporučík Tin Aye, výkonný riaditeľ: generálmajor Win Than |
15.8.2009 |
||
A. PRIEMYSELNÁ VÝROBA |
||||||
K22b |
Myanmar Ruby Enterprise známa tiež ako Mayanma Ruby Enterprise |
|
|
15.8.2009 |
||
K22c |
Myanmar Imperial Jade Co. Ltd známa tiež ako Myanma Imperial Jade Co. Ltd |
|
|
15.8.2009 |
||
K22d |
Myanmar Rubber Wood Co. Ltd. známa tiež ako Myanma Rubber Wood Co. Ltd. |
|
|
15.8.2009 |
||
K22e |
Myanmar Pineapple Juice Production známa tiež ako Myanma Pineapple Juice Production |
|
|
15.8.2009 |
||
K22f |
Myawaddy Clean Drinking Water Service |
4/A, No. 3 Main Road, Mingalardon Tsp Yangon |
|
15.8.2009 |
||
K22g |
Sin Min (King Elephants) Cement Factory (Kyaukse) |
189/191 Mahabandoola Road Corner of 50th Street, Yangon |
plukovník Maung Maung Aye, výkonný riaditeľ |
15.8.2009 |
||
K22h |
Tailoring Shop Service |
|
|
15.8.2009 |
||
K22i |
Ngwe Pin Le (Silver Sea) Livestock Breeding And Fishery Co. |
1093, Shwe Taung Gyar Street, Industrial Zone Ii, Ward 63, South Dagon Tsp, Yangon |
|
15.8.2009 |
||
K22j |
Granite Tile Factory (Kyaikto) |
189/191 Mahabandoola Road, Corner of 50th Street Yangon |
|
15.8.2009 |
||
K22k |
Soap Factory (Paung) |
189/191 Mahabandoola Road, Corner of 50th Street Yangon |
plukovník Myint Aung, výkonný riaditeľ |
15.8.2009 |
||
B. OBCHOD |
||||||
K22l |
Myawaddy Trading Ltd |
189/191 Mahabandoola Road, Corner of 50th Street Yangon |
plukovník Myint Aung, výkonný riaditeľ |
15.8.2009 |
||
C. SLUŽBY |
||||||
K22m |
Bandoola Transportation Co. Ltd. |
399, Thiri Mingalar Road, Insein Tsp. Yangon and/or Parami Road, South Okkalapa, Yangon |
plukovník Myo Myint, výkonný riaditeľ |
15.8.2009 |
||
K22n |
Myawaddy Travel Services |
24-26 Sule Pagoda Road, Yangon |
|
15.8.2009 |
||
K22o |
Nawaday Hotel And Travel Services |
335/357, Bogyoke Aung San Road, Pabedan Tsp. Yangon |
plukovník (vo výslužbe) Maung Thaung, výkonný riaditeľ |
15.8.2009 |
||
K22p |
Myawaddy Agriculture Services |
189/191 Mahabandoola Road, Corner of 50th Street, Yangon |
|
15.8.2009 |
||
K22q |
Myanmar Ar (Power) Construction Services známa tiež ako Myanma Ar (Power) Construction Services |
189/191 Mahabandoola Road, Corner of 50th Street, Yangon |
|
15.8.2009 |
||
Spoločné podniky |
||||||
A. PRIEMYSELNÁ VÝROBA |
||||||
K22r |
Myanmar Segal International Ltd. známa tiež ako Myanma Segal International Ltd. |
Pyay Road, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp Yangon |
U Be Aung, riaditeľ |
15.8.2009 |
||
K22s |
Myanmar Daewoo International známa tiež ako Myanma Daewoo International |
Pyay Road, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp Yangon |
|
15.8.2009 |
||
K22t |
Rothman Of Pall Mall Myanmar Private Ltd. známa tiež ako Rothman Of Pall Mall Myanma Private Ltd. |
No. 38, Virginia Park, No. 3, Trunk Road, Pyinmabin Industrial Zone, Yangon |
najvyšší výkonný riaditeľ Lai Wei Chin |
15.8.2009 |
||
K22u |
Myanmar Brewery Ltd. známa tiež ako Myanma Brewery Ltd. |
No 45, No 3, Trunk Road Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp, Yangon |
plukovník (vo výslužbe) Ne Win, riaditeľ, známy tiež ako Nay Win |
15.8.2009 |
||
K22v |
Myanmar Posco Steel Co. Ltd. známa tiež ako Myanma Posco Steel Co. Ltd. |
Plot 22, No. 3, Trunk Road, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp Yangon |
|
15.8.2009 |
||
K22w |
Myanmar Nouveau Steel Co. Ltd. známa tiež ako Myanma Nouveau Steel Co. Ltd. |
No. 3, Trunk Road, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp Yangon |
|
15.8.2009 |
||
K22x |
Berger Paint Manufactoring Co. Ltd. |
Plot No. 34/A, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp Yangon |
|
15.8.2009 |
||
K22y |
The First Automotive Co. Ltd. |
Plot No. 47, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp, Yangon |
U Aye Cho a/alebo podplukovník Tun Myint, výkonný riaditeľ |
15.8.2009 |
||
B. SLUŽBY |
||||||
K22z |
National Development Corp. |
3/A, Thamthumar Street, 7 Mile, Mayangone Tsp, Yangon |
Dr. Khin Shwe, prezident |
15.8.2009 |
||
K22aa |
Hantha Waddy Golf Resort and Myodaw (City) Club Ltd. |
No 1, Konemyinttha Street, 7 Mile, Mayangone Tsp, Yangon and Thiri Mingalar Road, Insein Tsp, Yangon |
|
15.8.2009 |
||
II. MYANMAR ECONOMIC CORPORATION (MEC) známa tiež ako MYANMA ECONOMIC CORPORATION (MEC) |
||||||
K23a |
Myanmar Economic Corporation (MEC) známa tiež ako Myanma Economic Corporation (MEC) |
Shwedagon Pagoda Road Dagon Tsp, Yangon |
prezident: generálporučík Tin Aung Myint Oo, plukovník Ye Htut alebo brigádny generál Kyaw Win, výkonný riaditeľ |
15.8.2009 |
||
K23b |
Myaing Galay (Rhino Brand Cement Factory) |
Factories Dept. Mec Head Office, Shwedagon Pagoda Road, Dagon Tsp, Yangon |
plukovník Khin Maung Soe |
15.8.2009 |
||
K23c |
Dagon Brewery |
555/B, No 4, Highway Road, Hlaw Gar Ward, Shwe Pyi Thar Tsp, Yangon |
|
15.8.2009 |
||
K23d |
Mec Steel Mills (Hmaw Bi/Pyi/Ywama |
Factories Dept. Mec Head Office, Shwedagon Pagoda Road, Dagon Tsp, Yangon |
plukovník Khin Maung Soe |
15.8.2009 |
||
K23e |
Mec Sugar Mill |
Kant Balu |
|
15.8.2009 |
||
K23f |
Mec Oxygen and Gases Factory |
Mindama Road, Mingalardon Tsp, Yangon |
|
15.8.2009 |
||
K23g |
Mec Marble Mine |
Pyinmanar |
|
15.8.2009 |
||
K23h |
Mec Marble Tiles Factory |
Loikaw |
|
15.8.2009 |
||
K23i |
Mec Myanmar Cable Wire Factory známa tiež ako Mec Myanma Cable Wire Factory |
No 48, Bamaw A Twin Wun Road, Zone (4), Hlaing Thar Yar Industrial Zone, Yangon |
|
15.8.2009 |
||
K23j |
Mec Ship Breaking Service |
Thilawar, Than Nyin Tsp |
|
15.8.2009 |
||
K23k |
Mec Disposable Syringe Factory |
Factories Dept, Mec Head Office, Shwedagon Pagoda Road, Dagon Tsp, Yangon |
|
15.8.2009 |
||
K23l |
Gypsum Mine |
Thibaw' |
|
15.8.2009 |
||
III. OBCHODNÉ SPOLOČNOSTI VO VLASTNÍCTVE VLÁDY |
||||||
K24a |
Myanma Salt and Marine Chemicals Enterprise známa tiež ako Myanmar Salt and Marine Chemicals Enterprise |
Thakayta Township, Yangon |
výkonný riaditeľ: U Win Htain (ministerstvo baní) |
15.8.2009 |
||
K25a |
Myanmar Defence Products Industry známa tiež ako Myanma Defence Products Industry |
Ngyaung Chay Dauk |
(ministerstvo obrany) |
15.8.2009 |
||
K26a |
Myanma Timber Enterprise známa tiež ako Myanma Timber Enterprise |
Myanma Timber Enterprise Head Office, Ahlone, Yangon and 504-506, Merchant Road, Kyauktada, Yangon |
výkonný riaditeľ: Win Tun |
15.8.2009 |
||
K27a |
Myanmar Gems Enterprise známa tiež ako Myanma Gems Enterprise |
(ministerstvo baní), Head Office Building 19, Naypyitaw |
výkonný riaditeľ: Thein Swe |
15.8.2009 |
||
K28a |
Myanmar Pearls Enterprise známa tiež ako Myanma Pearls Enterprise |
(ministerstvo baní), Head Office Building 19, Naypyitaw |
výkonný riaditeľ: Maung Toe |
15.8.2009 |
||
K29a |
Myanmar Mining Enterprise Number 1 známa tiež ako Myanma Mining Enterprise Number 1 |
(ministerstvo baní), Head Office Building 19, Naypyitaw |
výkonný riaditeľ: Saw Lwin |
15.8.2009 |
||
K30a |
Myanmar Mining Enterprise Number 2 známa tiež ako Myanma Mining Enterprise Number 2 |
(ministerstvo baní), Head Office Building 19, Naypyitaw |
výkonný riaditeľ: Hla Theing |
15.8.2009 |
||
K31a |
Myanmar Mining Enterprise Number 3 známa tiež ako Myanma Mining Enterprise Number 1 |
(Ministry of Mines), Head Office Building 19, Naypyitaw |
výkonný riaditeľ: San Tun |
15.8.2009 |
||
K32a |
Myanma Machine Tool and Electrical Industries (MTEI) známa tiež ako Myanmar Machine Tool and Electrical Industries (MTEI) |
|
výkonný riaditeľ: Kyaw Win riaditeľ: Win Tint |
15.8.2009 |
||
K33a |
Myanmar Paper & Chemical Industries známa tiež ako Myanma Paper & Chemical Industries |
|
výkonný riaditeľ: Nyunt Aung |
15.8.2009 |
||
K34a |
Myanma General and Maintenance Industries známa tiež ako Myanmar General and Maintenance Industries |
|
výkonný riaditeľ: Aye Mauk |
15.8.2009 |
||
K35a |
Road Transport Enterprise |
(ministerstvo dopravy) |
výkonný riaditeľ: Thein Swe |
15.8.2009 |
||
K36a |
Inland Water Transport |
|
výkonný riaditeľ: Soe Tint |
15.8.2009 |
||
K37a |
Myanma Shipyards, známa tiež ako Myanmar Shipyards, Sinmalike |
Bayintnaung Road, Kamayut Township Yangon |
výkonný riaditeľ: Kyi Soe |
15.8.2009 |
||
K38a |
Myanma Five Star Line, známa tiež ako Myanmar Five Star Line |
132-136, Theinbyu Road, P.O. Box,1221,Yangon |
výkonný riaditeľ: Maung Maung Nyein |
15.8.2009 |
||
K39a |
Myanma Automobile and Diesel Engine Industries známa tiež ako Myanmar Automobile and Diesel Engine Industries |
56, Kaba Aye Pagoda Road, Yankin Township, Yangon |
výkonný riaditeľ: Hla Myint Thein |
15.8.2009 |
||
K40a |
Myanmar Infotech známa tiež ako Myanma Infotech |
(ministerstvo pôšt a telekomunikácií) |
|
15.8.2009 |
||
K41a |
Myanma Industrial Construction Services známa tiež ako Myanmar Industrial Construction Services |
No. (1), Thitsa Road, Yankin Township, Yangon, Myanmar |
výkonný riaditeľ: Soe Win |
15.8.2009 |
||
K42a |
Myanmar Machinery and Electric Appliances Enterprise známa tiež ako Myanma Machinery and Electric Appliances Enterprise |
Hlaing Township, Yangon |
|
15.8.2009 |
||
IV. MEDIÁLNE SPOLOČNOSTI VO VLASTNÍCTVE ŠTÁTU PODPORUJÚCE POLITIKY A PROPAGANDU REŽIMU |
||||||
K43a |
Myanmar News and Periodicals Enterprise známa tiež ako Myanma News and Periodicals Enterprise |
|
výkonný riaditeľ: Soe Win (manželka: Than Than Aye, členka MWAF) |
15.8.2009 |
||
K44a |
Myanmar Radio and Television (MRTV) známa tiež ako Myanma Radio and Television (MRTV) |
Pyay Road, Kamayut Township, Yangon (tel: +95-1-527122, +95-1-527119) |
generálny riaditeľ: Khin Maung Htay (manželka: Nwe New, členka MWAF) |
15.8.2009 |
||
K45a |
Myawaddy Television, Tatmadaw Telecasting Unit |
Hmawbi Township, Yangon (tel: +95-1-600294) |
|
15.8.2009 |
||
K46a |
Myanma Motion Picture Enterprise, známa tiež ako Myanmar Motion Picture Enterprise |
|
výkonný riaditeľ: Aung Myo Myint (manželka: Malar Win, členka MWAF) |
15.8.2009“ |
PRÍLOHA II
„PRÍLOHA VII
Zoznam podnikov uvedených v článku 15, ktoré vlastní alebo kontroluje vláda Barmy/Mjanmarska alebo jej členovia alebo osoby s nimi spojené
Meno |
Adresa |
Riaditeľ/majiteľ/ďalšie údaje |
Dátum zápisu do zoznamu |
|||||||||||||||||
I. UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD. (UMEHL) |
||||||||||||||||||||
SLUŽBY |
||||||||||||||||||||
Myawaddy Bank Ltd |
24-26 Sule Pagoda Road, Yangon |
brigádny generál Win Hlaing a U Tun Kyi, výkonní riaditelia |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
II. MYANMAR ECONOMIC CORPORATION (MEC) |
||||||||||||||||||||
Innwa Bank |
554-556, Merchant Street, Corner of 35th Street, Kyauktada Tsp, Yangon |
U Yin Sein, generálny riaditeľ |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
III. OBCHODNÉ SPOLOČNOSTI VO VLASTNÍCTVE VLÁDY |
||||||||||||||||||||
|
|
(ministerstvo elektrickej energie 2), výkonný riaditeľ: Dr. San (Sann) Oo |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
(ministerstvo elektrickej energie 2), výkonný riaditeľ: Tin Aung |
27.4.2009 |
|||||||||||||||||
|
|
výkonný riaditeľ: Kyaw Htoo (ministerstvo obchodu) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
No. 30, Kaba Aye Pagoda Road, Mayangone Township, Yangon, Myanmar |
(ministerstvo priemyslu 2), výkonný riaditeľ: Oo Zune |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
(ministerstvo družstiev), výkonný riaditeľ: Hla Moe |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
IV. INÉ |
||||||||||||||||||||
|
5 Pyay Road, Hlaing Township, Yangon |
Tay Za |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Tay Za |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
21 Thukha Waddy Rd, Yankin Township, Yangon |
Tay Za |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
No. 41, Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon |
Tay Za |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
No. 41, Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon |
Tay Za |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
No. 56, Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon |
|
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Tay Za |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Tay Za |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
Head Office: 615/1 Pyay Road, Kamaryut, Township, Yangon |
Aung Ko Win |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
3 Main Road, Mingalardon Garden City, Mingalardon, Yangon |
Chairman: Khin Shwe, Managing Direction: Zay Thiha |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Kyaw Win |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
U Zaw Zaw a.k.a. Phoe Zaw, Daw Htay Htay Khaing, wife of Zaw Zaw. Senior Executive Officer, U Than Zaw |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
Union of Myanmar Economic Holdings Ltd, Kyaukse |
plukovník Aung San |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Aung Thet Mann, známy tiež ako Shwe Mann Ko Ko |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
plukovník (vo výslužbe) Thant Zin |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Chit Khaing, známy tiež ako Chit Khine |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
214 Wardan Street, Lamadaw, Yangon |
výkonný riaditeľ: Aung Htwe; majiteľ: Kyaw Myint |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
334/344 2nd Floor, Anawratha Road, Bagan Bldg, Lamadaw, Yangon |
Maung Weik |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
3/A Thathumar Rd, Cor of Waizayantar Road, Thingangyun, Yangon |
|
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
výkonný riaditeľ: U Yan Win |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
6062 Wardan Street, Bahosi Development, Lamadaw, Yangon |
Tun Myint Naing a.k.a. Steven Law (J4a, Annex II) |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
predseda/riaditeľ: Tun Myint Naing, známy tiež ako Steven Law (ref. č. J4a, príloha II) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
No 130 Yuzana Centre, Shwegondaing Road, Bahan Township, Yangon |
predseda/riaditeľ: Htay Myint |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
No 130 Yuzana Centre, Shwegondaing Road, Bahan Township, Yangon |
predseda/riaditeľ: Htay Myint |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
|
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
riaditelia: ‚Dagon‘ Win Aung a Daw Moe Mya Mya |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
Ngwe Saung |
Vo vlastníctve Dagon International. Riaditelia: ‚Dagon‘ Win Aung , Daw Moe Mya Mya a Ei Hnin Pwint, známa tiež ako Chistabelle Aung |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
a
|
riaditelia: Nay Aung (ref. č. D15e, príloha II) a Pyi (Pye) Aung (ref. č. D15g, príloha II) výkonný riaditeľ: Win Kyaing |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Vo vlastníctve rodiny Aunga Thaunga (ministerstvo priemyslu 1) |
27.4.2009 |
|||||||||||||||||
|
|
Vo vlastníctve rodiny Aunga Thaunga |
27.4.2009 |
|||||||||||||||||
|
|
Vo vlastníctve generálmajora Hla Htay Wina (ref. č. A9a, Príloha II) |
27.4.2009 |
|||||||||||||||||
|
|
riaditeľ Aung Myat, tiež známy ako Aung Myint |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
riaditeľ: U Win Lwin, výkonný riaditeľ: Maung Aye |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
majiteľ: Aung Zaw Ye Myint (predtým ref. č. A9d, príloha II), syn generála Yeho Myinta (predtým ref. č. A9a) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
majiteľ: Kyaing San Shwe (ref. č. A1h, príloha II), syn vysokého generála Thana Shweho (ref. č. A1a) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
majiteľ: Sit Taing Aung, syn Aunga Phonea (predtým minister lesného hospodárstva) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
23-A, Inya Myaing Street, Bahan Tsp. Tel: 95-1-511098, 514262 E-mail: mms@mptmail.net.mm |
akcionár: Kyaw Myo Nyunt (ref. č. J8c, príloha II), syn generálmajora Nyunta Tina, ministra poľnohospodárstva (vo výslužbe) (ref. č. J10a, príloha II) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
MICT Park, Hlaing University Campus |
spolumajiteľ: Aung Soe Tha (ref. č. D20e, príloha II) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
majiteľ: Yin Win Thu, partner: Nandar Aye (ref. č. A2c, príloha II) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
výkonný riaditeľ: Daw Khin Khin Lay; člen správnej rady: U Khin Maung Htay; vyšší manažér: U Kyaw Kyaw |
29.4.2008“ |
SMERNICE
15.8.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 212/42 |
SMERNICA KOMISIE 2009/106/ES
zo 14. augusta 2009,
ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 2001/112/ES, ktorá sa vzťahuje na ovocné šťavy a niektoré podobné produkty určené na ľudskú spotrebu
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 2001/112/ES z 20. decembra 2001, ktorá sa vzťahuje na ovocné šťavy a niektoré podobné produkty určené na ľudskú spotrebu (1), a najmä na jej článok 7,
keďže:
(1) |
V smernici 2001/112/ES sa ustanovili osobitné ustanovenia týkajúce sa výroby, zloženia a označovania ovocných štiav a podobných produktov s cieľom podporiť ich voľný pohyb v Spoločenstve. Tieto pravidlá by sa mali prispôsobiť technickému pokroku a mali by sa pri nich zohľadniť trendy v príslušných medzinárodných normách, predovšetkým v Kódexe noriem pre ovocné šťavy a nektáre (Codex Stan 247-2005), ktorý prijal výbor pre Codex Alimentarius na svojom dvadsiatom ôsmom zasadnutí v dňoch 4. – 9. júla 2005, a Kódexe postupov európskeho združenia pre ovocné šťavy (Code of Practice of the European Fruit juice Association, AIJN). |
(2) |
V kódexe noriem sú konkrétne ustanovené faktory kvality a požiadavky na označenie ovocných štiav a podobných produktov. Takisto v kódexe postupov AIJN sú ustanovené faktory kvality ovocných štiav z koncentrátov a na medzinárodnej úrovni ho používa odvetvie výroby ovocných štiav ako referenčnú normu pri samoregulácii. Smernica 2001/112/ES by sa v čo najväčšej možnej miere mala zosúladiť s týmito normami. |
(3) |
V uvedenom kódexe noriem sa ustanovuje, že produkty vyrobené opätovným zriedením koncentrátu ovocnej šťavy sa označujú ako „ovocná šťava z koncentrátu“. V zodpovedajúcom predpise o označovaní na úrovni Spoločenstva by sa takisto mali používať tieto medzinárodne uznávané termíny. Aby sa zabezpečila jednotnosť označovania štiav vo všetkých členských štátoch, jednotlivé jazykové verzie by sa mali v prípade potreby pozmeniť tak, aby zodpovedali zneniu v kódexe. |
(4) |
V kódexe noriem a kódexe postupov AIJN sú takisto stanovené minimálne hodnoty Brix pre zoznam ovocných štiav z koncentrátu. Keďže tieto hodnoty umožňujú testy na požiadavky minimálnej kvality, mali by sa zohľadniť do tej miery, do akej zodpovedajú referenčným hodnotám platným v Spoločenstve. |
(5) |
Smernica 2001/112/ES by sa mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(6) |
Opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Smernica 2001/112/ES sa mení a dopĺňa takto:
1. |
V článku 3 ods. 6 sa slová „vyrobené z koncentrátu (koncentrátov)“ a „čiastočne vyrobené z koncentrátu (koncentrátov)“ nahrádzajú slovami „z koncentrátu (koncentrátov)“ a „čiastočne z koncentrátu (koncentrátov)“. |
2. |
V prílohe I, časť I (Definície), ods. 1 písm. b) sa druhý odsek nahrádza takto: „Takto získaný produkt má organoleptické a analytické charakteristiky prinajmenšom ekvivalentné charakteristikám priemerného typu šťavy získanej z ovocia toho istého druhu v zmysle písm. a). Minimálne hodnoty Brix v prípade ovocných štiav z koncentrátu sa uvádzajú v prílohe V.“ |
3. |
Dopĺňa sa príloha V, ako sa uvádza v prílohe k tejto smernici. |
Článok 2
Členské štáty najneskôr do 1. januára 2011 prijmú zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Znenie týchto ustanovení bezodkladne oznámia Komisii.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu.
Metodiku týchto odkazov ustanovia členské štáty.
Článok 3
Táto smernica nadobúda účinnosť siedmym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Článok 4
Táto smernica je určená členským štátom.
V Bruseli 14. augusta 2009
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 10, 12.1.2002, s. 58.
PRÍLOHA
„PRÍLOHA V
Triviálny názov ovocia |
Botanický názov. |
Minimálne hodnoty Brix pre ovocné šťavy a pretlak vyrobené opätovným zriedením |
Jablko (*) |
Malus domestica Borkh. |
11,2 |
Marhuľa (**) |
Prunus armeniaca L. |
11,2 |
Banán (**) |
Musa sp. |
21,0 |
Čierne ríbezle (*) |
Ribes nigrum L. |
11,6 |
Hrozno (*) |
Vitis vinifera L. or hybrids thereof Vitis labrusca L. or hybrids thereof |
15,9 |
Grapefruit (*) |
Citrus x paradise Macfad. |
10,0 |
Guajava (**) |
Psidium guajava L. |
9,5 |
Citrón (*) |
Citrus limon (L.) Burm.f. |
8,0 |
Mango (**) |
Mangifera indica L. |
15,0 |
Pomaranč (*) |
Citrus sinensis (L.) Osbeck |
11,2 |
Mučenka jedlá (*) |
Passiflora edulis Sims |
13,5 |
Broskyňa (**) |
Prunus persica (L.) Batsch var. persica |
10,0 |
Hruška (**) |
Pyrus communis L. |
11,9 |
Ananás (*) |
Ananas comosus (L.) Merr. |
12,8 |
Malina (*) |
Rubus idaeus L. |
7,0 |
Višňa (*) |
Prunus cerasus L. |
13,5 |
Jahoda (*) |
Fragaria x ananassa Duch. |
7,0 |
Mandarínka (*) |
Citrus reticulata Blanco |
11,2 |
Pri šťavách z koncentrátu vyrobeného z ovocia, ktoré nie je uvedené v zozname, je minimálna hodnota Brix hodnota Brix šťavy, ktorá sa extrahovala z ovocia na výrobu koncentrátu. Pri produktoch označených hviezdičkou (*), ktoré sa vyrábajú ako šťavy, sa určuje minimálna relatívna hustota vzhľadom na vodu pri teplote 20/20 °C. Pri produktoch označených dvoma hviezdičkami (**), ktoré sa vyrábajú ako pretlak, sa určuje len minimálna neupravená hodnota Brix (bez úpravy kyseliny). V prípade čiernych ríbezlí, guajavy, manga a mučenky sa minimálne hodnoty Brix vzťahujú len na ovocné šťavy a pretlak vyrobené opätovným zriedením v Spoločenstve.“ |