This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R1202
Commission Implementing Regulation (EU) No 1202/2012 of 13 December 2012 fixing the rates of the refunds applicable to eggs and egg yolks exported in the form of goods not covered by Annex I to the Treaty
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1202/2012 z dne 13. decembra 2012 o določitvi stopenj nadomestil za jajca in jajčne rumenjake, izvožene kot blago, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1202/2012 z dne 13. decembra 2012 o določitvi stopenj nadomestil za jajca in jajčne rumenjake, izvožene kot blago, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi
UL L 342, 14.12.2012, p. 40–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 21/11/2014
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32012R0861 |
14.12.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 342/40 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1202/2012
z dne 13. decembra 2012
o določitvi stopenj nadomestil za jajca in jajčne rumenjake, izvožene kot blago, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (1) in zlasti člena 164(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 162(1)(b) Uredbe (ES) št. 1234/2007 določa, da se razlika med cenami v mednarodni trgovini za proizvode iz člena 1(1)(s) navedene uredbe in dela XIX Priloge I k navedeni uredbi in cenami v Uniji lahko pokrije z izvoznim nadomestilom, če se to blago izvozi kot blago, našteto v delu V Priloge XX k navedeni uredbi. |
(2) |
Uredba Komisije (EU) št. 578/2010 z dne 29. junija 2010 o izvajanju Uredbe Sveta (ES) št. 1216/2009 glede sistema dodeljevanja izvoznih nadomestil za nekatere kmetijske proizvode, izvožene kot blago, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi, in meril za določanje višine teh nadomestil (2) navaja proizvode, za katere je treba določiti stopnjo nadomestila, ki se uporablja, ko se ti proizvodi izvozijo kot blago iz dela V Priloge XX k Uredbi (ES) št. 1234/2007. |
(3) |
V skladu s členom 14(1) Uredbe (EU) št. 578/2010 je treba stopnjo nadomestila na 100 kg za vsakega od zadevnih osnovnih proizvodov določiti za enako obdobje, kot velja za določanje nadomestil za izvoz teh proizvodov v nepredelanem stanju. |
(4) |
Člen 162(2) Uredbe (ES) št. 1234/2007 določa, da izvozno nadomestilo za proizvod, vsebovan v blagu, ne sme presegati nadomestila, ki se uporablja za ta proizvod, kadar se izvozi brez nadaljnje predelave. |
(5) |
Trenutno veljavna nadomestila so bila določena z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 861/2012 (3). Ker je treba določiti nova nadomestila, je navedeno uredbo treba razveljaviti. |
(6) |
Da se prepreči neskladnost s trenutnimi razmerami na trgu in špekulacija na trgu ter da se zagotovi učinkovito upravljanje, bi morala ta uredba začeti veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije. |
(7) |
Upravljalni odbor za skupno ureditev kmetijskih trgov ni dal svojega mnenja v roku, ki ga je določil njegov predsednik – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Stopnje nadomestil, ki se uporabljajo za osnovne proizvode, naštete v Prilogi I k Uredbi (EU) št. 578/2010 in v delu XIX Priloge I k Uredbi (ES) št. 1234/2007, ki se izvažajo kot blago, navedeno v delu V Priloge XX k Uredbi (ES) št. 1234/2007, se določijo v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Izvedbena uredba (EU) št. 861/2012 se razveljavi.
Člen 3
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 13. decembra 2012
Za Komisijo V imenu predsednika
Daniel CALLEJA
Generalni direktor za podjetništvo in industrijo
(1) UL L 299, 16.11.2007, str. 1.
(2) UL L 171, 6.7.2010, str. 1.
(3) UL L 255, 21.9.2012, str. 27.
PRILOGA
Stopnje nadomestil, ki se od 14. decembra 2012 uporabljajo za jajca in jajčne rumenjake, izvožene kot blago, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi
(EUR/100 kg) |
||||
Oznaka KN |
Poimenovanje |
Namembne države (1) |
Stopnja nadomestila |
|
0407 |
Ptičja jajca, v lupini, sveža, konzervirana ali kuhana: |
|
|
|
– Druga sveža jajca |
|
|
||
0407 21 00 |
– – petelinov vrste Gallus domesticus |
|
|
|
|
02 |
0,00 |
||
03 |
0,00 |
|||
04 |
0,00 |
|||
|
01 |
0,00 |
||
0407 29 |
– – drugo |
|
|
|
0407 29 10 |
– – – perutnine, razen petelinov vrste Gallus domesticus |
|
|
|
|
02 |
0,00 |
||
03 |
0,00 |
|||
04 |
0,00 |
|||
|
01 |
0,00 |
||
0407 90 |
– drugo: |
|
|
|
0407 90 10 |
– – perutnine |
|
|
|
|
02 |
0,00 |
||
03 |
0,00 |
|||
04 |
0,00 |
|||
|
01 |
0,00 |
||
0408 |
Ptičja jajca, brez lupine ter jajčni rumenjaki, sveža, sušena, kuhana v vodi ali sopari, oblikovana, zamrznjena ali kako drugače konzervirana, z dodatkom sladkorja ali drugih sladil ali brez njih |
|
|
|
– Rumenjaki: |
|
|
||
0408 11 |
– – sušeni: |
|
|
|
ex 0408 11 80 |
– – – primerni za človeško prehrano: |
|
|
|
nesladkani |
01 |
0,00 |
||
0408 19 |
– – drugi: |
|
|
|
– – – primerni za človeško prehrano: |
|
|
||
ex 0408 19 81 |
– – – – tekoči: |
|
|
|
nesladkani |
01 |
0,00 |
||
ex 0408 19 89 |
– – – – zamrznjeni: |
|
|
|
nesladkani |
01 |
0,00 |
||
– Drugo: |
|
|
||
0408 91 |
– – sušeno: |
|
|
|
ex 0408 91 80 |
– – – primerno za človeško prehrano: |
|
|
|
nesladkano |
01 |
0,00 |
||
0408 99 |
– – drugo: |
|
|
|
ex 0408 99 80 |
– – – primerno za človeško prehrano: |
|
|
|
nesladkano |
01 |
0,00 |
(1) Namembne države so naslednje:
01 |
Tretje države. Za Švico in Lihtenštajn te stopnje ne veljajo za blago iz preglednic I in II k Protokolu št. 2 k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo z dne 22. julija 1972; |
02 |
Kuvajt, Bahrajn, Oman, Katar, Združeni arabski emirati, Jemen, Turčija, PUO Hongkong in Rusija; |
03 |
Južna Koreja, Japonska, Malezija, Tajska, Tajvan in Filipini; |
04 |
vse namembne države razen Švice in tistih iz 02 in 03. |