Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011AP0311

Dopolnilni nadzor finančnih subjektov v finančnem konglomeratu ***I Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. julija 2011 o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi direktiv 98/78/ES, 2002/87/ES in 2006/48/ES glede dopolnilnega nadzora finančnih subjektov v finančnem konglomeratu (KOM(2010)0433 – C7-0203/2010 – 2010/0232(COD))
P7_TC1-COD(2010)0232 Stališče Evropskega parlamenta sprejeto v prvi obravnavi dne 5. julija 2011 z namenom sprejetja Direktive 2011/…/EU Evropskega parlamenta in Sveta o spremembah direktiv 98/78/ES, 2002/87/ES, 2006/48/ES in 2009/138/ES glede dopolnilnega nadzora finančnih subjektov v finančnem konglomeratu
PRILOGA K ZAKONODAJNI RESOLUCIJI

UL C 33E, 5.2.2013, p. 296–298 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.2.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

CE 33/296


Torek, 5. julij 2011
Dopolnilni nadzor finančnih subjektov v finančnem konglomeratu ***I

P7_TA(2011)0311

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 5. julija 2011 o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi direktiv 98/78/ES, 2002/87/ES in 2006/48/ES glede dopolnilnega nadzora finančnih subjektov v finančnem konglomeratu (KOM(2010)0433 – C7-0203/2010 – 2010/0232(COD))

2013/C 33 E/35

(Redni zakonodajni postopek: prva obravnava)

Evropski parlament,

ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (KOM(2010)0433),

ob upoštevanju člena 294(2) in člena 53(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije, na podlagi katerih je Komisija Parlamentu podala predlog (C7-0203/2010),

ob upoštevanju člena 294(3) Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju mnenja Evropske centralne banke z dne 28. januarja 2011 (1),

ob upoštevanju zaveze predstavnika Sveta v pismu z dne 17. junija 2011, da bo odobril stališče Evropskega parlamenta v skladu s členom 294(4) Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju člena 55 Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za ekonomske in monetarne zadeve ter mnenja Odbora za pravne zadeve (A7-0097/2011),

1.

sprejme stališče v prvi obravnavi, kakor je določeno v nadaljevanju;

2.

odobri svojo izjavo, priloženo tej resoluciji;

3.

je seznanjen z izjavo Sveta in izjavo Komisije, priloženi tej resoluciji;

4.

poziva Komisijo, naj zadevo ponovno predloži Parlamentu, če namerava svoj predlog bistveno spremeniti ali nadomestiti z drugim besedilom;

5.

naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu, Komisiji in nacionalnim parlamentom.


(1)  UL C 62, 26.2.2011, str. 1.


Torek, 5. julij 2011
P7_TC1-COD(2010)0232

Stališče Evropskega parlamenta sprejeto v prvi obravnavi dne 5. julija 2011 z namenom sprejetja Direktive 2011/…/EU Evropskega parlamenta in Sveta o spremembah direktiv 98/78/ES, 2002/87/ES, 2006/48/ES in 2009/138/ES glede dopolnilnega nadzora finančnih subjektov v finančnem konglomeratu

(Ker je bil dosežen sporazum med Parlamentom in Svetom, je stališče Parlamenta enako končnemu zakonodajnemu aktu, Direktivi 2011/89/EU.)


Torek, 5. julij 2011
PRILOGA K ZAKONODAJNI RESOLUCIJI

Izjava Evropskega parlamenta

Zaradi posebnih okoliščin v finančnih storitvah in v evropski nadzorni strukturi so korelacijske tabele nujne.

Izjavljamo, da dogovor med Evropskim parlamentom in Svetom o Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi direktiv 98/78/ES, 2002/87/ES, 2006/48/ES in 2009/138/ES glede dopolnilnega nadzora finančnih subjektov v finančnem konglomeratu, dosežen v trialogu 1. junija 2011, ne posega v izide medinstitucionalnih pogajanj o korelacijskih tabelah.

Izjava Sveta

Izjavljamo, da v tem specifičnem primeru dogovor med Evropskim parlamentom in Svetom o Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi direktiv 98/78/ES, 2002/87/ES, 2006/48/ES in 2009/138/ES glede dopolnilnega nadzora finančnih subjektov v finančnem konglomeratu, dosežen v trialogu 1. junija 2011, zaradi posebnosti dokumentacije ne posega ne v stališče Sveta ne v izide medinstitucionalnih pogajanj o korelacijskih tabelah.

Izjava Komisije

Komisija pozdravlja izid pogajanj o tej zadevi.

Komisija poudarja, da je zavezana zagotavljati, da države članice pripravijo korelacijske tabele, ki povezujejo njihove ukrepe za prenos z direktivo EU, ter jih pošljejo Komisiji v okviru prenosa zakonodaje EU, kar koristi državljanom, boljši pripravi zakonodaje in večji preglednosti, ter pomagajo pri preučevanju skladnosti nacionalnih predpisov z določbami EU.

Komisija si bo še naprej prizadevala, da bi skupaj z Evropskim parlamentom in Svetom našla ustrezno rešitev tega horizontalnega institucionalnega vprašanja.


Top
  翻译: