This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0595
Case C-595/21: Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 1 December 2022 (request for a preliminary ruling from the Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach — Germany) — LSI — Germany GmbH v Freistaat Bayern (Reference for a preliminary ruling — Consumer protection — Provision of food information to consumers — Regulation (EU) No 1169/2011 — Article 17 and point 4 of Part A of Annex VI — ‘Name of the food’ — ‘Name of the product’ — Mandatory particulars in food labelling — Component or ingredient used for the partial or whole substitution of the component or ingredient which consumers expect to see normally used or present in a food)
Zadeva C-595/21: Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 1. decembra 2022 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach – Nemčija) – LSI – Germany GmbH/Freistaat Bayern (Predhodno odločanje – Varstvo potrošnikov – Zagotavljanje informacij o živilih potrošnikom – Uredba (EU) št. 1169/2011 – Člen 17 in Priloga VI, del A, točka 4 – „Ime živila“ – „Ime proizvoda“ – Obvezne navedbe na označbi živil – Sestavni del ali sestavina, ki se uporablja za popolno ali delno nadomestitev tistega, kar bi potrošniki običajno pričakovali, da se uporablja ali je prisotno v živilu)
Zadeva C-595/21: Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 1. decembra 2022 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach – Nemčija) – LSI – Germany GmbH/Freistaat Bayern (Predhodno odločanje – Varstvo potrošnikov – Zagotavljanje informacij o živilih potrošnikom – Uredba (EU) št. 1169/2011 – Člen 17 in Priloga VI, del A, točka 4 – „Ime živila“ – „Ime proizvoda“ – Obvezne navedbe na označbi živil – Sestavni del ali sestavina, ki se uporablja za popolno ali delno nadomestitev tistega, kar bi potrošniki običajno pričakovali, da se uporablja ali je prisotno v živilu)
UL C 35, 30.1.2023, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.1.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 35/15 |
Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 1. decembra 2022 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach – Nemčija) – LSI – Germany GmbH/Freistaat Bayern
(Zadeva C-595/21) (1)
(Predhodno odločanje - Varstvo potrošnikov - Zagotavljanje informacij o živilih potrošnikom - Uredba (EU) št. 1169/2011 - Člen 17 in Priloga VI, del A, točka 4 - „Ime živila“ - „Ime proizvoda“ - Obvezne navedbe na označbi živil - Sestavni del ali sestavina, ki se uporablja za popolno ali delno nadomestitev tistega, kar bi potrošniki običajno pričakovali, da se uporablja ali je prisotno v živilu)
(2023/C 35/16)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: LSI – Germany GmbH
Tožena stranka: Freistaat Bayern
Izrek
Člen 17(1), (4) in (5) Uredbe (EU) št. 1169/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2011 o zagotavljanju informacij o živilih potrošnikom, spremembah uredb (ES) št. 1924/2006 in (ES) št. 1925/2006 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Direktive Komisije 87/250/EGS, Direktive Sveta 90/496/EGS, Direktive Komisije 1999/10/ES, Direktive 2000/13/ES Evropskega parlamenta in Sveta, direktiv Komisije 2002/67/ES in 2008/5/ES in Uredbe Komisije (ES) št. 608/2004 v povezavi s Prilogo VI, del A, točka 4, k tej uredbi
je treba razlagati tako, da
izraz „ime proizvoda“ iz te Priloge VI, del A, točka 4, nima samostojnega pomena, ki bi se razlikoval od pomena izraza „ime živila“ v smislu člena 17(1) te uredbe, tako da se posebne zahteve o označevanju, ki so določene v navedeni Prilogi VI, del A, točka 4, ne uporabljajo za „ime, zaščiteno kot intelektualna lastnina“, „blagovno znamko“ ali „izmišljeno ime“ iz člena 17(4) navedene uredbe.