Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/155/20

Zadeva C-208/07: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bayerisches Landessozialgericht 20. aprila 2007 – Petra von Chamier-Glisczinki proti Deutsche Angestellten-Krankenkasse

UL C 155, 7.7.2007, p. 11–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.7.2007   

SL

Uradni list Evropske unije

C 155/11


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bayerisches Landessozialgericht 20. aprila 2007 – Petra von Chamier-Glisczinki proti Deutsche Angestellten-Krankenkasse

(Zadeva C-208/07)

(2007/C 155/20)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Bayerisches Landessozialgericht

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Petra von Chamier-Glisczinki

Tožena stranka: Deutsche Angestellten-Krankenkasse

Vprašanji za predhodno odločanje

1.

Ali bi bilo treba člen 19(1)(a), po potrebi v povezavi s členom 19(2), Uredbe (EGS) št. 1408/71 (1) razlagati v smislu člena 18 ES ter členov 39 ES in 49 ES v povezavi s členom 10 Uredbe (EGS) 1612/68 (2) tako, da zaposlena ali samozaposlena oseba ali zadevni družinski član ne more prejemati denarnih dajatev ali povračil, ki jih v imenu pristojnega nosilca nudi nosilec v kraju stalnega prebivališča, če v veljavnih pravnih predpisih, ki veljajo za nosilca v kraju stalnega prebivališča, za njegove zavarovance niso predvidene storitve, temveč le denarne dajatve?

2.

Če tovrstna pravica ne obstaja, ali obstaja v smislu člena 18 ES ali členov 39 ES in 49 ES pravica, da pristojni nosilec prevzame stroške – po predhodni odobritvi – za bolnišnično zdravljenje v oskrbnem domu v drugi državi članici v višini zagotovljenih dajatev v pristojni državi članici?


(1)  UL L 149, str. 2.

(2)  UL L 257, str. 2.


Top
  翻译: