This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CA0161
Case C-161/06: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 11 December 2007 (Reference for a preliminary ruling from the Krajský soud v Ostravě — Czech Republic) — Skoma-Lux sro v Celní ředitelství Olomouc (Act concerning the conditions of accession to the European Union — Article 58 — Community legislation — No translation into the language of a Member State — Enforceability)
Zadeva C-161/06: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 11. decembra 2007 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Krajský soud v Ostravě – Češka republika) – Skoma-Lux sro proti Celní ředitelství Olomouc (Akt o pogojih pristopa k Evropski uniji – Člen 58 – Skupnostna ureditev – Neobstoj prevoda v jezik države članice – Možnost uveljavljanja)
Zadeva C-161/06: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 11. decembra 2007 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Krajský soud v Ostravě – Češka republika) – Skoma-Lux sro proti Celní ředitelství Olomouc (Akt o pogojih pristopa k Evropski uniji – Člen 58 – Skupnostna ureditev – Neobstoj prevoda v jezik države članice – Možnost uveljavljanja)
UL C 51, 23.2.2008, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.2.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 51/13 |
Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 11. decembra 2007 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Krajský soud v Ostravě – Češka republika) – Skoma-Lux sro proti Celní ředitelství Olomouc
(Zadeva C-161/06) (1)
(Akt o pogojih pristopa k Evropski uniji - Člen 58 - Skupnostna ureditev - Neobstoj prevoda v jezik države članice - Možnost uveljavljanja)
(2008/C 51/21)
Jezik postopka: češčina
Predložitveno sodišče
Krajskýsoud v Ostravě
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Skoma-Lux sro
Tožena stranka: Celní ředitelství Olomouc
Predmet
Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Krajský soud v Ostravě (Češka republika) – Razlaga člena 58 Akta o pogojih pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji in prilagoditvah pogodb, na katerih temelji Evropska unija (UL 2003 L 236, str. 33) – Naložitev globe češkemu uvoznemu podjetju zaradi netočnih navedb v carinski deklaraciji na podlagi Uredbe (EGS) št. 2454/93, ki predhodno v Uradnem listu Evropske unije ni bila objavljena v češčini.
Izrek
1) |
Člen 58 Akta o pogojih pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji in prilagoditvah pogodb, na katerih temelji Evropska unija, nasprotuje temu, da bi se obveznosti, vsebovane v skupnostni ureditvi, ki ni bila objavljena v Uradnem listu Evropske unije v jeziku nove države članice, ta jezik pa je eden od uradnih jezikov Evropske unije, uveljavljale zoper posameznike v tej državi, čeprav bi se te osebe s to ureditvijo lahko seznanile na drug način. |
2) |
Sodišče je, s tem da je razsodilo, da uredbe Skupnosti, ki ni bila objavljena v jeziku države članice, ni mogoče uveljavljati zoper posameznike v tej državi, razlagalo pravo Skupnosti v smislu člena 234 ES. |