Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CA0506

Zadeva C-506/10: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 6. oktobra 2011 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Amtsgericht Waldshut-Tiengen – Landwirtschaftsgericht – Nemčija) – Rico Graf, Rudolf Engel proti Landratsamt Waldshut-Landwirtschaftsamt (Sporazum med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Švicarsko konfederacijo na drugi strani o prostem pretoku oseb — Enako obravnavanje — Samozaposleni obmejni delavci — Pogodba o zakupu kmetijskega zemljišča — Agrarna struktura — Zakonodaja države članice, ki omogoča ugovor zoper pogodbo, če so proizvodi, ki jih švicarski obmejni kmetje pridelajo na nacionalnem ozemlju, namenjeni izvozu v Švico in so oproščeni carine)

UL C 347, 26.11.2011, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

26.11.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 347/6


Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 6. oktobra 2011 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Amtsgericht Waldshut-Tiengen – Landwirtschaftsgericht – Nemčija) – Rico Graf, Rudolf Engel proti Landratsamt Waldshut-Landwirtschaftsamt

(Zadeva C-506/10) (1)

(Sporazum med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Švicarsko konfederacijo na drugi strani o prostem pretoku oseb - Enako obravnavanje - Samozaposleni obmejni delavci - Pogodba o zakupu kmetijskega zemljišča - Agrarna struktura - Zakonodaja države članice, ki omogoča ugovor zoper pogodbo, če so proizvodi, ki jih švicarski obmejni kmetje pridelajo na nacionalnem ozemlju, namenjeni izvozu v Švico in so oproščeni carine)

2011/C 347/09

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Amtsgericht Waldshut-Tiengen - Landwirtschaftsgericht

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeči stranki: Rico Graf, Rudolf Engel

Tožena stranka: Landratsamt Waldshut -Landwirtschaftsamt

Predmet

Predlog za sprejetje predhodne odločbe - Amtsgericht Waldshut-Tiengen - Landwirtschaftsgericht – Razlaga Sporazuma med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Švicarsko konfederacijo na drugi strani o prostem pretoku oseb, podpisanega v Luxembourgu 21. junija 1999 (UL 2002, L 114, str. 6) – Ugovor pristojnega organa države članice zoper pogodbo o zakupu, ki se nanaša na kmetijska zemljišča v tej državi in jo je sklenil švicarski kmetovalec, ki ima sedež v Švici – Nacionalna ureditev, ki dovoljuje v zvezi z zemljišči, ki so namenjena pridelavi kmetijskih proizvodov, ki se izvozijo zunaj območja notranjega trga in so oproščeni carine, tak ugovor iz razloga izkrivljanja konkurence

Izrek

Načelo enakega obravnavanja, določeno v členu 15(1) Priloge I k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Švicarsko konfederacijo na drugi strani o prostem pretoku oseb, ki je bil podpisan v Luxembourgu 21. junija 1999, nasprotuje zakonodaji države članice, kot je ta iz postopka v glavni stvari, ki daje pristojnemu organu te države članice možnost, da ugovarja pogodbi o zakupu kmetijskega zemljišča, ki leži v določeni coni ozemlja te države članice, ki je bila sklenjena med njenim rezidentom in obmejnim rezidentom druge pogodbenice, ker je zakupljeno zemljišče namenjeno pridelavi kmetijskih proizvodov, ki se izvozijo z notranjega trga Unije in so oproščeni carine, ter se tako izkrivlja konkurenca, če uporaba te zakonodaje prizadene precej več državljanov druge pogodbenice kot državljanov države članice, na ozemlju katere se uporablja ta zakonodaja. Predložitveno sodišče mora preveriti, ali je ta zadnja okoliščina uresničena.


(1)  UL C 30, 29.1.2011.


Top
  翻译: