This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CA0242
Case C-242/10: Judgment of the Court (Second Chamber) of 21 December 2011 (reference for a preliminary ruling from the Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia — Italy) — Enel Produzione SpA v Autorità per l’energia elettrica e il gas (Directive 2003/54/EC — Internal market in electricity — Electricity generating installations essential to the operation of the electricity system — Obligation to submit tenders on the national electricity exchange market in accordance with the limits and criteria laid down by the electricity transmission and distribution system operator — Dispatching and balancing service — Public service obligations)
Zadeva C-242/10: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 21. decembra 2011 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia – Italija) – ENEL Produzione SpA proti Autorità per l'energia elettrica e il gas (Direktiva 2003/54/ES — Notranji trg z električno energijo — Obrati za proizvodnjo električne energije, ki so bistveni za delovanje elektroenergetskega sistema — Obveznost predložitve ponudbe na nacionalni borzi električne energije v skladu z omejitvami in merili, ki jih določi upravljavec prenosnega in distribucijskega elektroenergetskega omrežja — Storitev razporejanja proizvodnih zmogljivosti in izravnave — Obveznosti javnih storitev)
Zadeva C-242/10: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 21. decembra 2011 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia – Italija) – ENEL Produzione SpA proti Autorità per l'energia elettrica e il gas (Direktiva 2003/54/ES — Notranji trg z električno energijo — Obrati za proizvodnjo električne energije, ki so bistveni za delovanje elektroenergetskega sistema — Obveznost predložitve ponudbe na nacionalni borzi električne energije v skladu z omejitvami in merili, ki jih določi upravljavec prenosnega in distribucijskega elektroenergetskega omrežja — Storitev razporejanja proizvodnih zmogljivosti in izravnave — Obveznosti javnih storitev)
UL C 49, 18.2.2012, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.2.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 49/5 |
Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 21. decembra 2011 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia – Italija) – ENEL Produzione SpA proti Autorità per l'energia elettrica e il gas
(Zadeva C-242/10) (1)
(Direktiva 2003/54/ES - Notranji trg z električno energijo - Obrati za proizvodnjo električne energije, ki so bistveni za delovanje elektroenergetskega sistema - Obveznost predložitve ponudbe na nacionalni borzi električne energije v skladu z omejitvami in merili, ki jih določi upravljavec prenosnega in distribucijskega elektroenergetskega omrežja - Storitev razporejanja proizvodnih zmogljivosti in izravnave - Obveznosti javnih storitev)
2012/C 49/09
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: ENEL Produzione SpA
Tožena stranka: Autorità per l'energia elettrica e il gas
ob udeležbi: Terna rete elettrica nazionale SpA
Predmet
Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia – Razlaga členov 23 ES, 43 ES, 49 ES in 56 ES ter členov 11(2) in (6) in 24 Direktive 2003/54/ES evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2003 o skupnih pravilih za notranji trg z električno energijo in o razveljavitvi Direktive 96/92/ES (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 12, zvezek 2, str. 211) – Nacionalna zakonodaja, s katero je proizvajalcem električne energije naložena obveznost, da pri predložitvi ponudb za dobavo električne energije spoštujejo pravila, ki jih določi družba za upravljanje prenosnega in distribucijskega elektroenergetskega omrežja
Izrek
Direktivo 2003/54/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2003 o skupnih pravilih za notranji trg z električno energijo in o razveljavitvi Direktive 96/92/ES, zlasti pa njena člena 3(2) ter 11(2) in (6), je treba razlagati tako, da ne nasprotuje nacionalnim predpisom, kakršni so ti v postopku v glavni stvari, s katerimi je z namenom znižanja cene električne energije v interesu končnega potrošnika in za zagotovitev varnosti elektroenergetskega omrežja subjektom, ki imajo v lasti obrate ali skupine obratov, za katere se v skladu z merili, ki jih je opredelil nacionalni regulatorni organ, šteje, da so bistveni za zadovoljevanje potreb povpraševanja po električni energiji za sistemske storitve, naložena obveznost predložitve ponudb na nacionalnih trgih z električno energijo pod pogoji, ki jih predhodno določi ta organ, če ti predpisi ne presegajo tega, kar je nujno potrebno za dosego njihovega cilja. Predložitveno sodišče je pristojno za presojo, ali je v postopku v glavni stvari ta pogoj izpolnjen.