This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CA0548
Case C-548/11: Judgment of the Court (Third Chamber) of 18 April 2013 (request for a preliminary ruling from the Arbeidshof te Antwerpen — Belgium) — Edgard Mulders v Rijksdienst voor Pensioenen (Social security — Regulation (EEC) No 1408/71 — Article 1(r) — Definition of ‘periods of insurance’ — Article 46 — Calculation of retirement pension — Periods of insurance to be taken into consideration — Frontier workers — Period of incapacity for work — Aggregation of similar benefits paid by two Member States — No account taken of a period of incapacity for work as a period of insurance — Residence requirement — Nation rules precluding the cumulation of benefits)
Zadeva C-548/11: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 18. aprila 2013 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Arbeidshof te Antwerpen – Belgija) – Edgard Mulders proti Rijksdienst voor Pensioenen (Socialna varnost — Uredba (EGS) št. 1408/71 — Člen 1(r) — Pojem „zavarovalne dobe“ — Člen 46 — Izračun starostne pokojnine — Zavarovalne dobe, ki jih je treba upoštevati — Obmejni delavec — Obdobje nezmožnosti za delo — Kumuliranje podobnih dajatev, ki jih dodelita dve državi članici — Neupoštevanje tega obdobja kot zavarovalne dobe — Prebivališče kot pogoj — Nacionalna pravila o prepovedi kumuliranja)
Zadeva C-548/11: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 18. aprila 2013 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Arbeidshof te Antwerpen – Belgija) – Edgard Mulders proti Rijksdienst voor Pensioenen (Socialna varnost — Uredba (EGS) št. 1408/71 — Člen 1(r) — Pojem „zavarovalne dobe“ — Člen 46 — Izračun starostne pokojnine — Zavarovalne dobe, ki jih je treba upoštevati — Obmejni delavec — Obdobje nezmožnosti za delo — Kumuliranje podobnih dajatev, ki jih dodelita dve državi članici — Neupoštevanje tega obdobja kot zavarovalne dobe — Prebivališče kot pogoj — Nacionalna pravila o prepovedi kumuliranja)
UL C 164, 8.6.2013, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.6.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 164/5 |
Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 18. aprila 2013 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Arbeidshof te Antwerpen – Belgija) – Edgard Mulders proti Rijksdienst voor Pensioenen
(Zadeva C-548/11) (1)
(Socialna varnost - Uredba (EGS) št. 1408/71 - Člen 1(r) - Pojem „zavarovalne dobe“ - Člen 46 - Izračun starostne pokojnine - Zavarovalne dobe, ki jih je treba upoštevati - Obmejni delavec - Obdobje nezmožnosti za delo - Kumuliranje podobnih dajatev, ki jih dodelita dve državi članici - Neupoštevanje tega obdobja kot zavarovalne dobe - Prebivališče kot pogoj - Nacionalna pravila o prepovedi kumuliranja)
2013/C 164/07
Jezik postopka: nizozemščina
Predložitveno sodišče
Arbeidshof te Antwerpen
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Edgard Mulders
Tožena stranka: Rijksdienst voor Pensioenen
Predmet
Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Arbeidshof te Antwerpen – Razlaga členov 1(r) in 46 Uredbe Sveta (EGS) št. 1408/71 z dne 14. junija 1971 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 5, zvezek 3, str. 3 – Pokojninsko zavarovanje in zavarovanje za primer smrti – Izračun dajatev – Zavarovalne dobe, ki jih je treba upoštevati
Izrek
Člena 1(r) in 46 Uredbe Sveta (EGS) št. 1408/71 z dne 14. junija 1971 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti, v različici, ki je bila spremenjena in posodobljena z Uredbo Sveta (ES) št. 118/97 z dne 2. decembra 1996, je ob upoštevanju člena 13(2)(a) te uredbe ter členov 45 PDEU in 48 PDEU treba razlagati tako, da nasprotujeta temu, da pri izračunu starostne pokojnine v eni državi članici zakonodaja druge države članice ne dopušča, da se obdobje nezmožnosti za delo, v katerem je bila delavcu migrantu v drugi državi članici izplačevana dajatev iz naslova zdravstvenega zavarovanja, od katere so se odštevali prispevki za pokojninsko zavarovanje, ne šteje za „zavarovalno dobo“ v smislu teh določb, ker zadevna oseba ni rezidentka druge države in/ali je na podlagi zakonodaje prve države članice prejemala podobno dajatev, ki je ni mogoče kumulirati s to dajatvijo iz naslova zdravstvenega zavarovanja.