Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CA0595

Zadeva C-595/11: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 18. aprila 2013 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Finanzgericht Düsseldorf – Nemčija) – Steinel Vertrieb GmbH proti Hauptzollamt Bielefeld (Trgovinska politika — Uredba (ES) št. 1470/2001 — Uredba (ES) št. 1205/2007 — Skupna carinska tarifa — Tarifna uvrstitev — Kombinirana nomenklatura — Dokončne protidampinške dajatve za uvoz kompaktnih fluorescenčnih sijalk — Uporaba dokončnih protidampinških dajatev za proizvode, uvrščene pod tarifno podštevilko, navedeno v protidampinški uredbi — Zadevni proizvod — Področje uporabe)

UL C 164, 8.6.2013, p. 6–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.6.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

C 164/6


Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 18. aprila 2013 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Finanzgericht Düsseldorf – Nemčija) – Steinel Vertrieb GmbH proti Hauptzollamt Bielefeld

(Zadeva C-595/11) (1)

(Trgovinska politika - Uredba (ES) št. 1470/2001 - Uredba (ES) št. 1205/2007 - Skupna carinska tarifa - Tarifna uvrstitev - Kombinirana nomenklatura - Dokončne protidampinške dajatve za uvoz kompaktnih fluorescenčnih sijalk - Uporaba dokončnih protidampinških dajatev za proizvode, uvrščene pod tarifno podštevilko, navedeno v protidampinški uredbi - Zadevni proizvod - Področje uporabe)

2013/C 164/09

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Finanzgericht Düsseldorf

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Steinel Vertrieb GmbH

Tožena stranka: Hauptzollamt Bielefeld

Predmet

Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Finanzgericht Düsseldorf – Razlaga Uredbe Sveta (ES) št. 1470/2001 z dne 16. julija 2001 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in o dokončnem pobiranju začasne dajatve, uvedene za uvoz integralnih elektronskih kompaktnih fluorescentnih svetilk (CFL-i) s poreklom iz Ljudske republike Kitajske (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 11, zvezek 38, str. 43), kakor je bila spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 1322/2006 z dne 1. septembra 2006 (UL L 244, str. 1, v nadaljevanju: Uredba št. 1470/2001), in Uredbe Sveta (ES) št. 1205/2007 z dne 15. oktobra 2007 o uvedbi protidampinških dajatev na uvoz integriranih elektronskih kompaktnih fluorescenčnih žarnic (CFL-i) s poreklom iz Ljudske republike Kitajske po pregledu zaradi izteka ukrepov, izvedenim v skladu s členom 11(2) Uredbe (ES) št. 384/96, in razširitvi protidampinških dajatev na uvoz istih izdelkov, poslanih iz Socialistične republike Vietnam, Islamske republike Pakistan in Republike Filipini (UL L 272, str. 1) – Uporaba teh uredb za kompaktne fluorescenčne sijalke z zatemnitvenim stikalom

Izrek

Uredba Sveta (ES) št. 1470/2001 z dne 16. julija 2001 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in o dokončnem pobiranju začasne dajatve, uvedene za uvoz integralnih elektronskih kompaktnih fluorescentnih svetilk (CFL-i) s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, kakor je bila spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 1322/2006 z dne 1. septembra 2006, in Uredba Sveta (ES) št. 1205/2007 z dne 15. oktobra 2007 o uvedbi protidampinških dajatev na uvoz integriranih elektronskih kompaktnih fluorescenčnih žarnic (CFL-i) s poreklom iz Ljudske republike Kitajske po pregledu zaradi izteka ukrepov, izvedenim v skladu s členom 11(2) Uredbe (ES) št. 384/96, in razširitvi protidampinških dajatev na uvoz istih izdelkov, poslanih iz Socialistične republike Vietnam, Islamske republike Pakistan in Republike Filipini, se nanašata na vse proizvode, ki imajo enake bistvene značilnosti kot proizvodi, navedeni v teh uredbah, in ki prav tako spadajo pod tarifno podštevilko ex 8539 31 90 kombinirane nomenklature iz Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi, kakor je bila spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 254/2000 z dne 31. januarja 2000. Predložitveno sodišče mora presoditi, ali to drži za proizvode iz postopka v glavni stvari, čeprav jim je dodano zatemnitveno stikalo, ali pa so proizvodi iz postopka v glavni stvari drugačni proizvodi, ker imajo dodatne značilnosti, ki v navedenih uredbah niso navedene.


(1)  UL C 89, 24.3.2012.


Top
  翻译: