This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0672
Case C-672/17: Request for a preliminary ruling from the Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa — CAAD) (Portugal) lodged on 28 November 2017 — Tratave — Tratamento de Águas Residuais do Ave SA v Autoridade Tributária e Aduaneira
Zadeva C-672/17: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa — CAAD) (Portugalska) 28. novembra 2017 – Tratave —Tratamento de Águas Residuais do Ave, S.A./Autoridade Tributária e Aduaneira
Zadeva C-672/17: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa — CAAD) (Portugalska) 28. novembra 2017 – Tratave —Tratamento de Águas Residuais do Ave, S.A./Autoridade Tributária e Aduaneira
UL C 52, 12.2.2018, p. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.2.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 52/22 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa — CAAD) (Portugalska) 28. novembra 2017 – Tratave —Tratamento de Águas Residuais do Ave, S.A./Autoridade Tributária e Aduaneira
(Zadeva C-672/17)
(2018/C 052/32)
Jezik postopka: portugalščina
Predložitveno sodišče
Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa — CAAD)
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Tratave — Tratamento de Águas Residuais do Ave, S.A.
Tožena stranka: Autoridade Tributária e Aduaneira
Vprašanji za predhodno odločanje
1. |
Ali načelo nevtralnosti in člen 90 Direktive Sveta 2006/112/ES (1) z dne 28. novembra 2006 nasprotujeta nacionalni zakonodaji, kot je vsebovana v členu 78(11) Código do Imposto sobre o Valor Acrescentado (zakonik o davku na dodano vrednost), ki se razlaga tako, da v primeru neplačila popravek davka ni dovoljen, preden se pridobitelja blaga oziroma prejemnika storitve, ki je davčni zavezanec, ne obvesti o razveljavitvi davka, in sicer za namene popravka začetnega odbitka? |
2. |
Če je odgovor na prvo vprašanje pritrdilen, ali nasprotujeta načelo nevtralnosti in člen 90 Direktive 2006/112/ES nacionalni zakonodaji, kot je vsebovana v členu 78(11) Código do Imposto sobre o Valor Acrescentado (zakonik o davku na dodano vrednost), ki se razlaga tako, da v primeru neplačila popravek davka ni dovoljen, če se pridobitelja blaga oziroma prejemnika storitve, ki je davčni zavezanec, o razveljavitvi davka ne obvesti v roku za odbitek davka iz člena 98(2) navedenega zakonika? |
(1) Direktiva Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL 2006, L 347, str. 1).