Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CJ0015

Povzetek sodbe

Court reports – general

Zadeva C‑15/12 P

Dashiqiao Sanqiang Refractory Materials Co. Ltd

proti

Svetu Evropske unije

„Pritožba — Damping — Uredba (ES) št. 826/2009 — Uvoz določenih vrst magnezitne opeke s poreklom iz Kitajske — Uredba (ES) št. 384/96 — Člen 2(10)(b) — Poštena primerjava — Člen 11(9) — Delni vmesni pregled — Obveznost uporabe iste metode kot pri preiskavi, na osnovi katere je bila dajatev določena — Sprememba okoliščin“

Povzetek – Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 19. septembra 2013

  1. Skupna trgovinska politika – Zaščita pred dampingom – Postopek pregleda – Izjema – Sprememba metode izračuna – Pogoji – Sprememba okoliščin – Ozka razlaga – Zahteva po metodi, uporabljeni v skladu s členom 2 Uredbe št. 384/96 – Dokazno breme

    (Uredbi Sveta št. 384/96, člena 2 in 11(9) in št. 1225/2009, člena 2 in 11(9))

  2. Skupna trgovinska politika – Zaščita pred dampingom – Postopek pregleda – Sprememba metode izračuna – Neuporaba prilagoditve, ki je bila izvedena v okviru prvotnega postopka – Kršitev člena 11(9), Uredbe št. 384/96 – Neobstoj

    (Uredbi Sveta št. 384/96, člena 2(10) in 11 in št. 1225/2009, člena 2(10) in 11(9))

  1.  Glede metode izračuna, ki jo je treba uporabiti v okviru postopka pregleda protidampinške dajatve je treba izjemo iz člena 11(9) Osnovne protidmapinške uredbe št. 384/96, ki je bila nadomeščena Uredbo št. 1225/2009, ki institucijam v postopku pregleda dopušča, da če so se okoliščine spremenile uporabijo drugačno metodo kot pri prvotni preiskavi, razlagati ozko, saj je treba odstopanje ali izjemo od splošnega pravila razlagati ozko. Dokazno breme nosijo institucije, ki morajo – da bi lahko pri preiskavi v okviru pregleda uporabile drugačno metodo kot pri prvotni preiskavi – dokazati, da so se okoliščine spremenile. Vendar glede na izjemno naravo take spremembe okoliščin v smislu člena 11(9) osnovne protidampinške uredbe zahteva po ozki razlagi ne dopušča, da bi institucije to določbo razlagale in uporabljale v neskladju z njenim besedilom in ciljem. Zlasti se mora uporabiti metoda, ki je skladna z določbami člena 2 iste uredbe.

    (Glej točke od 17 do 19.)

  2.  Glede metode izračuna, ki jo je treba uporabiti v okviru postopka pregleda protidampinške dajatve, ker člen 11(9) Osnovne uredbe št. 384/96, ki je bila nadomeščena Uredbo št. 1225/2009, izrecno zahteva, da se z metodo, uporabljeno pri pregledu, spoštujejo zahteve iz člena 2 te uredbe, pri takem pregledu ni mogoče izvesti prilagoditve, ki ni dovoljena na podlagi člena 2(10)(b) navedene uredbe.

    Tako ob tem, da je asimetrija, zaradi katere je bila uporabljena prilagoditev pri prvotni preiskavi, in sicer prilagoditev na podlagi „vključenega davka na dodano vrednost“ zaradi upoštevanja delnega vračila tega davka od izvoza ni več podana, ponovna vzpostavitev simetrije med normalno vrednostjo in izvozno ceno, ki je cilj vsake prilagoditve na podlagi člena 2(10) osnovne protidumpinške uredbe pri pregledu ni več potrebna. Od takrat, ko ni več bilo elementa, ki je povzročal asimetrijo pri prvotni preiskavi, to je delnega vračila davka na dodano vrednost od izvoza namreč ni bila več potrebna nikakršna obravnava te asimetrije in s tem nobena prilagoditev, neodvisno od dejansko uporabljene metode prilagoditve. Ker so se torej okoliščine, ki so utemeljevale prilagoditev, spremenile, je Splošno sodišče pravilno presodilo, da ne gre za spremembo metode, temveč za to, da pogoji za tako prilagoditev niso bili izpolnjeni, ter dodatno pojasnilo, da bi bila tudi ob predpostavki, da bi šlo za spremembo metode, ta zaradi spremenjenih okoliščin utemeljena.

    (Glej točke 27, 29 in od 36 do 38.)

Top

Zadeva C‑15/12 P

Dashiqiao Sanqiang Refractory Materials Co. Ltd

proti

Svetu Evropske unije

„Pritožba — Damping — Uredba (ES) št. 826/2009 — Uvoz določenih vrst magnezitne opeke s poreklom iz Kitajske — Uredba (ES) št. 384/96 — Člen 2(10)(b) — Poštena primerjava — Člen 11(9) — Delni vmesni pregled — Obveznost uporabe iste metode kot pri preiskavi, na osnovi katere je bila dajatev določena — Sprememba okoliščin“

Povzetek – Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 19. septembra 2013

  1. Skupna trgovinska politika — Zaščita pred dampingom — Postopek pregleda — Izjema — Sprememba metode izračuna — Pogoji — Sprememba okoliščin — Ozka razlaga — Zahteva po metodi, uporabljeni v skladu s členom 2 Uredbe št. 384/96 — Dokazno breme

    (Uredbi Sveta št. 384/96, člena 2 in 11(9) in št. 1225/2009, člena 2 in 11(9))

  2. Skupna trgovinska politika — Zaščita pred dampingom — Postopek pregleda — Sprememba metode izračuna — Neuporaba prilagoditve, ki je bila izvedena v okviru prvotnega postopka — Kršitev člena 11(9), Uredbe št. 384/96 — Neobstoj

    (Uredbi Sveta št. 384/96, člena 2(10) in 11 in št. 1225/2009, člena 2(10) in 11(9))

  1.  Glede metode izračuna, ki jo je treba uporabiti v okviru postopka pregleda protidampinške dajatve je treba izjemo iz člena 11(9) Osnovne protidmapinške uredbe št. 384/96, ki je bila nadomeščena Uredbo št. 1225/2009, ki institucijam v postopku pregleda dopušča, da če so se okoliščine spremenile uporabijo drugačno metodo kot pri prvotni preiskavi, razlagati ozko, saj je treba odstopanje ali izjemo od splošnega pravila razlagati ozko. Dokazno breme nosijo institucije, ki morajo – da bi lahko pri preiskavi v okviru pregleda uporabile drugačno metodo kot pri prvotni preiskavi – dokazati, da so se okoliščine spremenile. Vendar glede na izjemno naravo take spremembe okoliščin v smislu člena 11(9) osnovne protidampinške uredbe zahteva po ozki razlagi ne dopušča, da bi institucije to določbo razlagale in uporabljale v neskladju z njenim besedilom in ciljem. Zlasti se mora uporabiti metoda, ki je skladna z določbami člena 2 iste uredbe.

    (Glej točke od 17 do 19.)

  2.  Glede metode izračuna, ki jo je treba uporabiti v okviru postopka pregleda protidampinške dajatve, ker člen 11(9) Osnovne uredbe št. 384/96, ki je bila nadomeščena Uredbo št. 1225/2009, izrecno zahteva, da se z metodo, uporabljeno pri pregledu, spoštujejo zahteve iz člena 2 te uredbe, pri takem pregledu ni mogoče izvesti prilagoditve, ki ni dovoljena na podlagi člena 2(10)(b) navedene uredbe.

    Tako ob tem, da je asimetrija, zaradi katere je bila uporabljena prilagoditev pri prvotni preiskavi, in sicer prilagoditev na podlagi „vključenega davka na dodano vrednost“ zaradi upoštevanja delnega vračila tega davka od izvoza ni več podana, ponovna vzpostavitev simetrije med normalno vrednostjo in izvozno ceno, ki je cilj vsake prilagoditve na podlagi člena 2(10) osnovne protidumpinške uredbe pri pregledu ni več potrebna. Od takrat, ko ni več bilo elementa, ki je povzročal asimetrijo pri prvotni preiskavi, to je delnega vračila davka na dodano vrednost od izvoza namreč ni bila več potrebna nikakršna obravnava te asimetrije in s tem nobena prilagoditev, neodvisno od dejansko uporabljene metode prilagoditve. Ker so se torej okoliščine, ki so utemeljevale prilagoditev, spremenile, je Splošno sodišče pravilno presodilo, da ne gre za spremembo metode, temveč za to, da pogoji za tako prilagoditev niso bili izpolnjeni, ter dodatno pojasnilo, da bi bila tudi ob predpostavki, da bi šlo za spremembo metode, ta zaradi spremenjenih okoliščin utemeljena.

    (Glej točke 27, 29 in od 36 do 38.)

Top
  翻译: