This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02021R1173-20240709
Council Regulation (EU) 2021/1173 of 13 July 2021 on establishing the European High Performance Computing Joint Undertaking and repealing Regulation (EU) 2018/1488
Consolidated text: Uredba Sveta (EU) 2021/1173 z dne 13. julija 2021 o ustanovitvi Skupnega podjetja za evropsko visokozmogljivostno računalništvo in razveljavitvi Uredbe (EU) 2018/1488
Uredba Sveta (EU) 2021/1173 z dne 13. julija 2021 o ustanovitvi Skupnega podjetja za evropsko visokozmogljivostno računalništvo in razveljavitvi Uredbe (EU) 2018/1488
02021R1173 — SL — 09.07.2024 — 001.001
To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu
UREDBA SVETA (EU) 2021/1173 z dne 13. julija 2021 (UL L 256 19.7.2021, str. 3) |
spremenjena z:
|
|
Uradni list |
||
št. |
stran |
datum |
||
L 1732 |
1 |
19.6.2024 |
popravljena z:
UREDBA SVETA (EU) 2021/1173
z dne 13. julija 2021
o ustanovitvi Skupnega podjetja za evropsko visokozmogljivostno računalništvo in razveljavitvi Uredbe (EU) 2018/1488
Člen 1
Ustanovitev
Člen 2
Opredelitev pojmov
V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
„sprejemljivostni test“ pomeni test, ki se izvede za ugotavljanje, ali superračunalnik EuroHPC izpolnjuje zahteve iz specifikacije za sistem;
„čas dostopa“ pomeni čas uporabe superračunalnika, ki se da na voljo uporabniku ali skupini uporabnikov za izvajanje njihovih računalniških programov;
„povezani subjekt“ pomeni vsak pravni subjekt, kakor je opredeljen v členu 187(1) Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046;
„superračunalnik, optimiziran za UI“ pomeni superračunalnik, ki je zasnovan predvsem za učenje obsežnih umetnointeligenčnih (UI) modelov za splošne namene in nastajajoče aplikacije UI;
„tovarna UI“ pomeni centraliziran ali porazdeljen subjekt, ki zagotavlja infrastrukturo za superračunalniške storitve UI, sestavljeno iz superračunalnika, optimiziranega za UI, ali particije superračunalnika, namenjene UI, povezanega podatkovnega centra, namenskega dostopa in superračunalniških storitev, usmerjenih v UI, ter ki privablja in združuje talente za zagotavljanje kompetenc, potrebnih za uporabo superračunalnikov za UI;
„center odličnosti na področju visokozmogljivostnega računalništva“ pomeni projekt sodelovanja, izbran na podlagi odprtega in konkurenčnega razpisa za zbiranje predlogov, za spodbujanje uporabe prihodnjih izjemno visokih računalniških zmogljivosti, ki uporabniškim skupnostim omogoča, da v sodelovanju z drugimi deležniki visokozmogljivostnega računalništva razširijo obstoječe vzporedne kode na zmogljivosti na eksaravni in zmogljivosti v izjemnem obsegu;
„sooblikovanje“ pomeni skupni pristop med dobavitelji tehnologije in uporabniki, ki sodelujejo v ponavljajočem se postopku načrtovanja za razvoj novih tehnologij, aplikacij in sistemov;
„nasprotje interesov“ pomeni situacijo, ki vključuje finančnega akterja ali drugo osebo iz člena 61 Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046;
„subjekt v sestavi“ pomeni subjekt, ki predstavlja zasebnega člana Skupnega podjetja na podlagi statuta posameznega zasebnega člana;
„konzorcij zasebnih partnerjev“ pomeni združenje pravnih subjektov Unije, ki se združijo z namenom, da skupaj s Skupnim podjetjem pridobijo industrijski superračunalnik; en ali več teh zasebnih partnerjev lahko sodelujejo kot zasebni člani Skupnega podjetja;
„superračunalnik EuroHPC“ pomeni vsak računalniški sistem, ki ga ima Skupno podjetje v celoti v lasti ali katerega solastnik je skupaj z drugimi sodelujočimi državami ali konzorcijem zasebnih partnerjev in ki je klasičen superračunalnik (vrhunski superračunalnik, industrijski superračunalnik, superračunalnik, optimiziran za UI, ali superračunalnik srednjega razreda), hibridni klasični in kvantni računalnik, kvantni računalnik ali kvantni simulator;
„eksaraven“ pomeni raven zmogljivosti, ki omogoča izvedbo deset na osemnajsto potenco operacij na sekundo (ali en eksaflops);
„vrhunski superračunalnik“ pomeni računalniški sistem svetovnega razreda, razvit z najnaprednejšo tehnologijo, ki je na voljo v določenem trenutku in dosega vsaj eksaraven zmogljivosti ali višjo (tj. post-eksaraven) za aplikacije, ki obravnavajo kompleksnejše težave;
„gostiteljski konzorcij“ pomeni skupino sodelujočih držav ali konzorcij zasebnih partnerjev, ki so se strinjali, da bodo prispevali k pridobitvi in upravljanju superračunalnika EuroHPC, vključno z vsemi organizacijami, ki zastopajo te sodelujoče države;
„gostiteljski subjekt“ pomeni pravni subjekt z zmogljivostmi za gostovanje in upravljanje superračunalnika EuroHPC, katerega sedež je v sodelujoči državi, ki je država članica;
„hiperpovezan“ pomeni komunikacijsko zmogljivost prenosa podatkov s hitrostjo deset na dvanajsto potenco bitov na sekundo (1 terabit na sekundo) ali več;
„industrijski superračunalnik“ pomeni vsaj superračunalnik srednjega razreda, posebej zasnovan v skladu z zahtevami glede varnosti, zaupnosti in celovitosti podatkov za industrijske uporabnike, ki so zahtevnejše kot za znanstveno uporabo;
„prispevki v naravi za posredne ukrepe“, ki se financirajo iz Obzorja Evropa, pomeni prispevke sodelujoče države ali zasebnih članov Skupnega podjetja ali njihovih subjektov v sestavi ali povezanih subjektov, ki so sestavljeni iz upravičenih stroškov, ki jih imajo pri izvajanju posrednih ukrepov, od katerih se odštejejo prispevki navedenega Skupnega podjetja, sodelujočih držav navedenega Skupnega podjetja in vsi drugi prispevki Unije k tem stroškom;
„prispevki v naravi za ukrepe“, ki se financirajo iz programa Digitalna Evropa ali Instrumenta za povezovanje Evrope, pomenijo prispevke sodelujoče države ali zasebnih članov Skupnega podjetja ali njihovih subjektov v sestavi ali povezanih subjektov, ki so sestavljeni iz upravičenih stroškov, ki jih imajo pri izvajanju dejavnosti Skupnega podjetja, od katerih se odštejejo prispevki navedenega Skupnega podjetja, sodelujočih držav navedenega Skupnega podjetja in vsi drugi prispevki Unije k tem stroškom;
„superračunalnik srednjega razreda“ pomeni superračunalnik svetovnega razreda, katerega raven zmogljivosti je največ za en razred nižja kot pri vrhunskem superračunalniku;
„nacionalni strokovni center za visokozmogljivostno računalništvo“ pomeni pravni subjekt ali konzorcij pravnih oseb s sedežem v sodelujoči državi, pridružen nacionalnemu centru na področju superračunalništva te sodelujoče države, ki uporabnikom iz industrije, vključno z MSP, ter akademskih krogov in javnih uprav na zahtevo zagotavlja dostop do superračunalnikov in najnovejših tehnologij, orodij, aplikacij in storitev visokozmogljivostnega računalništva, ponuja pa tudi strokovnost, znanje in spretnosti, usposabljanje, mreženje in ozaveščanje;
„država opazovalka“ pomeni državo, upravičeno do sodelovanja v ukrepih Skupnega podjetja, ki se financirajo iz Obzorja Evropa ali programa Digitalna Evropa, ki ni sodelujoča država;
„sodelujoča država“ pomeni državo, ki je članica Skupnega podjetja;
„raven zmogljivosti“ pomeni število operacij s plavajočo vejico na sekundo (flops), ki jih lahko izvede superračunalnik;
„zasebni član“ pomeni vsakega člana Skupnega podjetja, ki ni Unija ali sodelujoče države;
„kvantni računalnik“ pomeni računalniško napravo, ki izkorišča zakone kvantne mehanike za reševanje določenih nalog in zato porabi manj računalniških virov kot klasični računalniki;
„kvantni simulator“ pomeni zelo obvladljivo kvantno napravo, ki omogoča pridobitev vpogleda v lastnosti kompleksnih kvantnih sistemov ali reševanje specifičnih računskih težav, kar s klasičnimi računalniki ni mogoče;
„zanesljivost dobavne verige“ superračunalnika EuroHPC pomeni ukrepe, ki jih je treba vključiti v izbiro katerega koli dobavitelja tega superračunalnika, da se zagotovi razpoložljivost sestavnih delov, tehnologij, sistemov in strokovnega znanja, potrebnih za pridobitev in upravljanje tega superračunalnika; to vključuje ukrepe za ublažitev tveganj, povezanih z morebitnimi motnjami v dobavi takih sestavnih delov, tehnologij in sistemov, vključno s spremembami cen, nižjo zmogljivostjo ali alternativnimi viri dobave; zajema celotno življenjsko dobo superračunalnika EuroHPC;
„strateški program za raziskave in inovacije“ pomeni dokument, ki zajema trajanje Obzorja Evropa in v katerem so opredeljene ključne prednostne naloge ter bistvene tehnologije in inovacije, potrebne za doseganje ciljev Skupnega podjetja;
„večletni strateški program“ pomeni dokument, ki določa strategijo za vse dejavnosti Skupnega podjetja;
„superračunalništvo“ pomeni računalništvo na ravneh zmogljivosti, ki zahtevajo obsežno integracijo posameznih računalniških elementov, vključno s kvantnimi sestavnimi deli, za reševanje težav, ki jih standardni računalniški sistemi ne morejo obravnavati;
„skupni stroški lastništva“ superračunalnika EuroHPC pomeni stroške pridobitve, ki se jim prištejejo stroški upravljanja, vključno z vzdrževanjem, dokler se lastništvo superračunalnika ne prenese na gostiteljski subjekt ali proda ali dokler superračunalnik ni razgrajen brez prenosa lastništva;
„program dela“ pomeni dokument iz člena 2, točka 25, Uredbe (EU) 2021/695 ali, kjer je to primerno, dokument, ki deluje tudi kot program dela iz člena 24 Uredbe (EU) 2021/694 ali člena 19 Uredbe (EU) 2021/1153.
Člen 3
Poslanstvo in cilji
Skupno podjetje ima naslednje splošne cilje:
prispevati k izvajanju Uredbe (EU) 2021/695 in zlasti člena 3 Uredbe, zagotavljati znanstveni, gospodarski, okoljski, tehnološki in družbeni vpliv z naložbami Unije v raziskave in inovacije, da bi se okrepila znanstvena in tehnološka podlaga Unije, izpolnile strateške prednostne naloge Unije, prispevalo k uresničevanju ciljev in politik Unije ter prispevati k spopadanju z globalnimi izzivi, vključno s cilji trajnostnega razvoja, ob upoštevanju načel Agende Združenih narodov do leta 2030 in Pariškega sporazuma, sprejetega v okviru Okvirne konvencije Združenih narodov o podnebnih spremembah ( 1 );
razviti tesno sodelovanje in zagotoviti usklajevanje z drugimi evropskimi partnerstvi, tudi prek skupnih razpisov, ter iskati sinergije z ustreznimi dejavnostmi in programi na ravni Unije ter nacionalni in regionalni ravni, zlasti s tistimi, ki podpirajo uvajanje inovativnih rešitev, izobraževanje in regionalni razvoj, kjer je to primerno;
v Uniji razvijati, vzpostavljati, razširjati in vzdrževati integrirano in hiperpovezano superračunalniško in podatkovno infrastrukturo svetovnega razreda, ki se odziva na povpraševanje in potrebe uporabnikov;
združiti hiperpovezano superračunalniško in podatkovno infrastrukturo ter jo povezati z evropskimi podatkovnimi prostori in ekosistemom v oblaku za zagotavljanje računalniških in podatkovnih storitev širokemu krogu javnih in zasebnih uporabnikov v Evropi;
spodbujati znanstveno odličnost ter podpirati uvajanje in sistematično uporabo rezultatov raziskav in inovacij, pridobljenih v Uniji;
nadalje razvijati in podpirati široko razširjen visoko konkurenčen in inovativen superračunalniški in podatkovni ekosistem v Evropi, ki prispeva k znanstvenemu in digitalnemu vodstvu Unije, sposobne, da avtonomno proizvaja računalniške tehnologije in arhitekture ter jih integrira v vodilne računalniške sisteme in napredne aplikacije, optimizirane za te sisteme;
razširiti uporabo superračunalniških storitev ter razvoj ključnih znanj in spretnosti, potrebnih za evropsko znanost in industrijo;
razviti in upravljati tovarne UI v podporo nadaljnjemu razvoju visoko konkurenčnega in inovativnega ekosistema UI v Uniji.
Člen 4
Stebri dejavnosti
Skupno podjetje uresničuje poslanstvo iz člena 3 v skladu z naslednjimi stebri dejavnosti:
upravni steber, ki zajema splošne dejavnosti za delovanje in upravljanje Skupnega podjetja;
infrastrukturni steber, ki vključuje dejavnosti za pridobitev, vzpostavitev, nadgradnjo in upravljanje varne, hiperpovezane infrastrukture superračunalništva in kvantnega računalništva ter podatkovne infrastrukture svetovnega razreda, vključno s spodbujanjem uvajanja in sistematično uporabo rezultatov raziskav in inovacij, pridobljenih v Uniji;
steber za združitev superračunalniških storitev, ki zajema vse dejavnosti za zagotavljanje dostopa v celotni Uniji do združenih, varnih superračunalniških in podatkovnih virov in storitev po vsej Evropi za raziskovalno in znanstveno skupnost, industrijo, vključno z MSP, in javni sektor, zlasti v sodelovanju s PRACE in GÉANT; te dejavnosti vključujejo:
podporo medsebojnemu povezovanju virov visokozmogljivostnega računalništva, kvantnega računalništva in podatkovnih virov, ki so v celoti ali delno v lasti Skupnega podjetja ali pa jih sodelujoče države prostovoljno dajo na voljo;
podporo medsebojnemu povezovanju podatkovnih infrastruktur superračunalništva in kvantnega računalništva s skupnimi evropskimi podatkovnimi prostori Unije in združenimi, varnimi infrastrukturami oblaka in podatkovnimi infrastrukturami;
podporo razvoju, pridobitvi in upravljanju platforme za nemoteno združitev in varno zagotavljanje storitvene in podatkovne infrastrukture superračunalništva in kvantnega računalništva z vzpostavitvijo enotne dostopne točke za vse superračunalniške ali podatkovne storitve, ki jih upravlja Skupno podjetje, pri čemer se vsakemu uporabniku zagotovi ena vstopna točka;
tehnološki steber, ki obravnava ambiciozne raziskovalne in inovacijske dejavnosti za razvoj konkurenčnega in inovativnega superračunalniškega ekosistema svetovnega razreda po vsej Evropi, ki obravnava strojne in programske tehnologije, ter njihovo integracijo v računalniške sisteme, ki zajemajo celotno znanstveno in industrijsko vrednostno verigo, za prispevanje k strateški avtonomiji Unije; usmerjen je tudi v energetsko učinkovite tehnologije visokozmogljivega računalništva, ki prispevajo k okoljski trajnostnosti; te dejavnosti med drugim obravnavajo:
mikroprocesorske komponente z majhno porabo, povezovalne komponente, arhitekturo sistemov in s tem povezane tehnologije, kot so novi algoritmi, programske kode, orodja in okolja;
nastajajoče računalniške paradigme in njihovo integracijo v vodilne superračunalniške sisteme s pristopom sooblikovanja; te tehnologije so povezane z razvojem, pridobitvijo in uvajanjem vrhunskih superračunalnikov, vključno s kvantnimi računalniki, in infrastruktur;
tehnologije in sisteme za medsebojno povezovanje in upravljanje klasičnih superračunalniških sistemov z drugimi, pogosto dopolnilnimi računalniškimi tehnologijami, kot so kvantno računalništvo ali druge nastajajoče računalniške tehnologije, ter zagotavljale njihovo učinkovito delovanje;
nove algoritme in programske tehnologije, ki omogočajo znatno povečanje zmogljivosti;
steber uporabe, ki obravnava dejavnosti za doseganje in ohranjanje evropske odličnosti v ključnih računalniških in podatkovnih aplikacijah ter kode za znanost, industrijo, vključno z MSP, in javni sektor; te dejavnosti bodo med drugim obravnavale:
aplikacije, vključno z novimi algoritmi in razvojem programske opreme, za javne in zasebne uporabnike, ki lahko izkoriščajo vire in zmogljivosti vrhunskih superračunalnikov, in njihovo zbliževanje z naprednimi digitalnimi tehnologijami, kot so umetna inteligenca, visokozmogljivostna podatkovna analiza, tehnologije oblaka itd., s sooblikovanjem, razvojem in optimizacijo obsežnih in nastajajočih vodilnih kod in aplikacij na trgu, ki jih omogoča visokozmogljivostno računalništvo;
podporo, med drugim, centrom odličnosti na področju visokozmogljivostnega računalništva na področju aplikacij ter obsežnih pilotnih demonstracijskih in preskuševalnih naprav, ki temeljijo na visokozmogljivostnem računalništvu ter so namenjene aplikacijam in naprednim digitalnim storitvam na podlagi velepodatkov v različnih znanstvenih, javnih in industrijskih sektorjih;
steber za razširitev uporabe ter znanja in spretnosti, namenjen razvoju zmogljivosti ter znanj in spretnosti, ki prispevajo k odličnosti na področju superračunalništva, kvantnega računalništva in rabe podatkov, ob upoštevanju sinergij z drugimi programi in instrumenti, zlasti s programom Digitalna Evropa, razširitvi znanstvene in industrijske uporabe superračunalniških virov in podatkovnih aplikacij in spodbujanju industrijskega dostopa in uporabe superračunalniške in podatkovne infrastrukture za inovacije, prilagojene industrijskim potrebam; ter zagotavljanju, da ima Evropa vodilno znanstveno skupnost s temeljitim znanjem in usposobljeno delovno silo za vodilni položaj v znanosti in digitalno preobrazbo industrije in javne uprave, vključno s podporo in povezovanjem nacionalnih strokovnih centrov za visokozmogljivostno računalništvo in centrov odličnosti na področju visokozmogljivostnega računalništva;
steber za mednarodno sodelovanje, ki v skladu s zunanjepolitičnimi cilji in mednarodnimi zavezami Unije opredeljuje, izvaja in sodeluje pri dejavnostih, ki so pomembne za spodbujanje mednarodnega sodelovanja na področju superračunalništva za reševanje svetovnih znanstvenih in družbenih izzivov, ob hkratnem spodbujanju konkurenčnosti dobave evropskega visokozmogljivostnega računalništva in ekosistema uporabnikov;
steber za tovarno UI, ki je namenjen zaupanja vredni in etični UI ter zajema dejavnosti zagotavljanja infrastrukture za superračunalniško storitev, usmerjeno v UI, katere cilj je nadaljnji razvoj raziskovalnih in inovacijskih zmogljivosti, kompetenc in spretnosti ekosistema UI, vključuje naslednje dejavnosti:
pridobivanje in upravljanje superračunalnikov, optimiziranih za UI, ki se nahajajo na isti lokaciji kot podatkovni centri ali so s podatkovnimi centri povezani prek omrežij visokih hitrosti;
nadgradnja obstoječih superračunalnikov EuroHPC z zmogljivostmi UI;
zagotavljanje možnosti dostopa in pravičnega dostopa do superračunalnikov, optimiziranih za UI, ali superračunalnikov EuroHPC, ki so bili nadgrajeni z zmogljivostmi UI, vključno z razširitvijo njihove uporabe na veliko število javnih in zasebnih uporabnikov, vključno z zagonskimi podjetji ter malimi in srednjimi podjetji;
upravljanje centraliziranih ali porazdeljenih centrov za superračunalniške storitve, ki so usmerjene v UI, kateri podpirajo ekosistem zagonskih podjetij na področju UI ter raziskovalni in inovacijski ekosistem z zagotavljanjem algoritemske podpore, podpore nadaljnjemu razvoju, učenju, testiranju, ocenjevanju in potrjevanju modelov učenja UI in sistemov UI ter podpori razvoju nastajajočih obsežnih aplikacij UI na strateških področjih, kot so zdravje in oskrba, podnebne spremembe, robotika ali povezana in avtomatizirana vožnja;
upravljanje superračunalnikom prilagojenih programskih zmogljivosti, tudi za paralelizacijo aplikacij UI, da bi se optimizirala uporaba superračunalniških zmogljivosti;
upravljanje drugih superračunalniških storitev, ki omogočajo UI;
privabljanje, združevanje in usposabljanje talentov za razvoj njihovih kompetenc in spretnosti pri uporabi superračunalnikov EuroHPC za UI;
sodelovanje z drugimi tovarnami UI, omogočanje dostopnosti njihovih storitev po vsej Evropi, sodelovanje s strokovnimi centri EuroHPC in centri odličnosti EuroHPC ter povezovanje z ustreznimi pobudami Unije na področju UI, kot so vozlišča zagonskih podjetij za umetno inteligenco, umetnointeligenčni in podatkovni ekosistemi, centri za testiranje in eksperimentiranje na področju umetne inteligence, evropska osrednja platforma za umetno inteligenco, vozlišča digitalnih inovacij za umetno inteligenco, evropske skupnosti znanja in inovacij Evropskega inštituta za inovacije in tehnologijo, povezane z umetno inteligenco, ustrezne evropske raziskovalne infrastrukture ter druge s tem povezane pobude.
Člen 5
Finančni prispevek Unije
Finančni prispevek Unije za Skupno podjetje, vključno z odobritvami EGP, znaša do 3 081 300 000 EUR, vključno z 92 000 000 EUR za upravne stroške, pod pogojem, da je vsaj tako visok tudi prispevek sodelujočih držav, in je porazdeljen, kot sledi:
do 900 000 000 EUR iz Obzorja Evropa;
do 1 981 300 000 EUR iz programa Digitalna Evropa;
do 200 000 000 EUR iz Instrumenta za povezovanje Evrope.
Člen 6
Drugi prispevki Unije
Prispevki iz programov Unije, razen tistih iz člena 5(1), ki so del sofinanciranja Unije za program, ki ga izvaja ena od sodelujočih držav, ki je država članica, se ne upoštevajo pri izračunu najvišjega finančnega prispevka Unije iz člena 5.
Člen 7
Prispevki članov razen Unije
Komisija lahko ukine, sorazmerno zmanjša ali začasno ustavi finančni prispevek Unije Skupnemu podjetju ali začne postopek prenehanja delovanja iz člena 23 Statuta v naslednjih primerih:
če Skupno podjetje ne izpolnjuje pogojev za prispevek Unije, ali
če članice razen Unije ali njihovi subjekti v sestavi ali njihovi povezani subjekti ne prispevajo, prispevajo le delno ali ne spoštujejo časovnih okvirov glede prispevkov iz odstavkov 1 in 2 tega člena, ali
na podlagi ocenjevanja iz člena 24.
Odločitev Komisije o prenehanju, sorazmernem zmanjšanju ali začasni ustavitvi finančnega prispevka Unije ne ovira povračila upravičenih stroškov, ki so jih imeli člani razen Unije, preden je bilo Skupno podjetje uradno obveščeno o odločitvi.
Člen 8
Upravljanje prispevkov sodelujočih držav
Program dela lahko poleg meril iz člena 22 Uredbe (EU) 2021/695, člena 18 Uredbe (EU) 2021/694 ali člena 11 Uredbe (EU) 2021/1153 kot prilogo vključuje tudi merila za upravičenost za sodelovanje nacionalnih pravnih subjektov.
Vsaka sodelujoča država pooblasti Skupno podjetje za oceno predlogov v skladu s pravili iz Obzorja Evropa.
Predlogi se izberejo na podlagi prednostnega seznama, ki ga sestavi odbor za ocenjevanje. Upravni odbor lahko odstopa od tega seznama v ustrezno utemeljenih primerih, določenih v programu dela, da bi zagotovil splošno skladnost pristopa portfelja.
Vsaka sodelujoča država ima pravico, da na podlagi nacionalnih strateških prednostnih nalog da veto na vse zadeve glede uporabe njihovih nacionalnih finančnih prispevkov Skupnemu podjetju za vložnike s sedežem v zadevnih sodelujočih državah.
Vsaka sodelujoča država si prizadeva za to, da se pri časovnem načrtu plačil, poročanju in revizijah časovno uskladi s Skupnim podjetjem ter da upravičenost stroškov uskladi s pravili Obzorja Evropa.
Člen 9
Gostiteljski subjekt
Upravni odbor na podlagi razpisa za prijavo interesa izbere gostiteljski subjekt iz odstavka 2 tega člena in ustrezno sodelujočo državo, v kateri ima gostiteljski subjekt sedež, oziroma ustrezni gostiteljski konzorcij s poštenim in preglednim postopkom, ki med drugim temelji na naslednjih merilih:
skladnosti s splošnimi sistemskimi specifikacijami, opredeljenimi v razpisu za prijavo interesa;
skupnih stroških lastništva superračunalnika EuroHPC, vključno z natančno oceno in metodo preverjanja obratovalnih stroškov tega superračunalnika v njegovi življenjski dobi;
izkušnjah gostiteljskega subjekta z namestitvijo in upravljanjem podobnih sistemov;
kakovosti fizične in informacijskotehnološke infrastrukture gostiteljskega subjekta, njeni varnosti in povezljivosti s preostalim delom Unije;
kakovosti storitev za uporabnike, in sicer zmožnosti izpolnjevanja zahtev iz sporazuma o ravni storitve, zagotovljenega skupaj z drugimi dokumenti v izbirnem postopku;
predložitvi ustreznega dokazila o zavezi države članice, v kateri ima gostiteljski subjekt sedež, ali pristojnih organov sodelujočih držav v gostiteljskem konzorciju, da bodo krili delež skupnih stroškov lastništva superračunalnika EuroHPC, ki se ne krijejo s prispevkom Unije iz člena 5 ali kakršnimi koli drugimi prispevki Unije iz člena 6, dokler ne bo Skupno podjetje njegovo lastništvo preneslo na navedeni gostiteljski subjekt ali, če do prenosa lastništva ne pride, dokler ne bo superračunalnik prodan ali razgrajen.
za superračunalnike, optimizirane za UI, se za gostiteljske subjekte uporabljajo naslednja dodatna merila za izbor:
bližina vzpostavljenega podatkovnega centra ali povezava z vzpostavljenim podatkovnim centrom prek omrežij visokih hitrosti;
vizija, načrti in zmogljivost gostiteljskega subjekta, da obravnava izzive ekosistema zagonskih podjetij na področju UI, raziskovalnega in inovacijskega ekosistema ter skupnosti uporabnikov na področju UI in zagotavlja podporno centralizirano ali porazdeljeno superračunalniško storitev, usmerjeno v UI;
kakovost in ustreznost izkušenj in strokovnega znanja, ki so na voljo v ekipi, za katero se pričakuje, da bo odgovorna za podporno okolje superračunalniških storitev, usmerjenih v UI;
načrti za interakcijo in sodelovanje z drugimi tovarnami UI, strokovnimi centri EuroHPC in centri odličnosti EuroHPC ter z ustreznimi pobudami na področju UI, kot so vozlišča zagonskih podjetij za umetno inteligenco, umetnointeligenčni in podatkovni ekosistemi, centri za testiranje in eksperimentiranje na področju umetne inteligence, evropska osrednja platforma za umetno inteligenco, vozlišča digitalnih inovacij za umetno inteligenco ter druge s tem povezane pobude;
obstoječe zmogljivosti in prihodnji načrti gostiteljskega subjekta, s katerimi prispeva k razvoju nabora talentov.
V primeru industrijskih superračunalnikov EuroHPC iz člena 13 gostiteljski subjekt sklene sporazum s konzorcijem zasebnih partnerjev za pripravo na pridobitev in za upravljanje takih superračunalnikov ali particij superračunalnikov EuroHPC.
Pri gostitvi industrijskega superračunalnika se upošteva naslednje pogoje:
Skupno podjetje gostiteljski subjekt pooblasti za upravljanje vsakega industrijskega superračunalnika EuroHPC, katerega solastnik je v skladu s členom 13;
gostiteljski subjekti so izbrani v skladu z odstavkom 5 tega člena in finančnimi pravili Skupnega podjetja iz člena 19;
po razpisu za prijavo interesa upravni odbor izbere gostiteljski subjekt in njegov pridruženi konzorcij zasebnih partnerjev s poštenim in preglednim postopkom, ki med drugim temelji na naslednjem:
merilih iz odstavkov 5(a) do (e) tega člena in
predložitvi ustreznega dokazila o zavezi konzorcija zasebnih partnerjev glede kritja deleža skupnih stroškov lastništva superračunalnika EuroHPC, ki se ne krije s prispevkom Unije iz člena 5 ali kakršnimi koli drugimi prispevki Unije iz člena 6.
Člen 10
Sporazum o gostiteljstvu
Sporazum o gostiteljstvu obravnava zlasti naslednje elemente v zvezi s superračunalniki EuroHPC:
pravice in obveznosti v postopku pridobitve superračunalnika, vključno s sprejemljivostnimi testi superračunalnika;
pogoje glede odgovornosti za upravljanje superračunalnika;
kakovost storitev za uporabnike med upravljanjem superračunalnika, kakor je določena v sporazumu o ravni storitve;
načrte v zvezi z energetsko učinkovitostjo in okoljsko trajnostjo superračunalnika;
pogoje dostopa do deleža časa dostopa Unije do superračunalnika, kot jih v skladu s členom 17 določi upravni odbor;
načine obračunavanja časa dostopa;
delež skupnih stroškov lastništva, za katerega se gostiteljski subjekt dogovori, da ga krije sodelujoča država, v kateri ima gostiteljski subjekt sedež, ali sodelujoče države v gostiteljskem konzorciju;
pogoje za prenos lastništva iz členov 11(5), 12(7), 13(6) in 14(6), vključno z določbami za izračun njihove preostale vrednosti in za njihovo razgradnjo v primeru superračunalnikov EuroHPC;
obveznost gostiteljskega subjekta, da zagotovi dostop do superračunalnikov EuroHPC ter hkrati zagotovi varnost superračunalnikov, varstvo osebnih podatkov v skladu z Uredbo (EU) 2016/679, varstvo zasebnosti elektronskih komunikacij v skladu z Direktivo 2002/58/ES, varstvo poslovnih skrivnosti v skladu z Direktivo (EU) 2016/943 in varstvo zaupnosti drugih podatkov, zajetih v obveznosti varovanja poslovne skrivnosti;
obveznost gostiteljskega subjekta, da vzpostavi certificiran revizijski postopek, ki zajema stroške upravljanja superračunalnika EuroHPC in čase dostopa uporabnikov;
obveznost gostiteljskega subjekta, da upravnemu odboru do 31. januarja vsako leto predloži revizijsko poročilo in podatke o uporabi časa dostopa iz prejšnjega proračunskega leta;
posebne pogoje, ki veljajo, ko gostiteljski subjekt upravlja superračunalnik EuroHPC za industrijsko uporabo ali superračunalnik, optimiziran za UI.
Člen 11
Pridobitev in lastništvo vrhunskih superračunalnikov
Preostale skupne stroške lastništva vrhunskih superračunalnikov krije sodelujoča država, v kateri ima gostiteljski subjekt sedež, ali sodelujoče države v gostiteljskem konzorciju, kar se po potrebi dopolni s prispevki iz člena 6.
Člen 12
Pridobitev in lastništvo kvantnih računalnikov in kvantnih simulatorjev
Preostale skupne stroške lastništva kvantnih računalnikov in kvantnih simulatorjev krije sodelujoča država, v kateri ima gostiteljski subjekt sedež, ali sodelujoče države v gostiteljskem konzorciju, kar se po potrebi dopolni s prispevki iz člena 6.
Člen 12a
Pridobitev in lastništvo superračunalnikov, optimiziranih za UI
Preostale skupne stroške lastništva superračunalnikov, optimiziranih za UI, krije sodelujoča država, v kateri ima gostiteljski subjekt sedež, ali sodelujoče države v gostiteljskem konzorciju, kar se po potrebi dopolni s prispevki iz člena 6.
Člen 13
Pridobitev in lastništvo industrijskih superračunalnikov EuroHPC
Člen 14
Pridobitev in lastništvo superračunalnikov srednjega razreda
Člen 15
Nadgradnja superračunalnikov
▼M1 —————
Gostiteljski subjekt izbere upravni odbor s poštenim in preglednim postopkom, ki med drugim temelji na naslednjih merilih:
utemeljenost nadgradnje;
združljivost s prvotnim superračunalnikom EuroHPC;
povečanje operativne zmogljivosti delovanja superračunalnika EuroHPC;
predložitev ustreznega dokazila o zavezi države članice, v kateri ima gostiteljski subjekt sedež, ali pristojnih organov sodelujočih držav v gostiteljskem konzorciju, da bodo krili delež skupnih stroškov nadgradnje superračunalnika EuroHPC, ki se ne krijejo s prispevkom Unije iz člena 5 ali kakršnimi koli drugimi prispevki Unije iz člena 6, dokler ne bo Skupno podjetje njegovo lastništvo preneslo na navedeni gostiteljski subjekt ali, če do prenosa lastništva ne pride, dokler ne bo superračunalnik prodan ali razgrajen.
Člen 16
Uporaba superračunalnikov EuroHPC
Člen 17
Dodelitev časa dostopa Unije do superračunalnikov EuroHPC
Upravni odbor redno spremlja delež časa dostopa Unije, dodeljen po sodelujočih državah in kategorijah uporabnikov, vključno za komercialne namene. Med drugim lahko odloči, da:
znova prilagodi čase dostopa po kategorijah dejavnosti ali uporabnikov, da bi optimiziral uporabo zmogljivosti superračunalnikov EuroHPC;
predlaga dodatne podporne ukrepe za zagotovitev poštenih priložnosti za dostop uporabnikov, ki bi si prizadevali izboljšati svojo raven znanj in spretnosti ter strokovnega znanja na področju sistemov visokozmogljivostnega računalništva.
Člen 18
Čas dostopa Unije do superračunalnikov EuroHPC za komercialne namene
Člen 19
Finančna pravila
Člen 20
Osebje
Člen 21
Napoteni nacionalni strokovnjaki in pripravniki
Člen 22
Privilegiji in imunitete
Za Skupno podjetje in njegovo osebje se uporablja Protokol št. 7 o privilegijih in imunitetah Evropske unije, ki je priložen PEU in PDEU.
Člen 23
Odgovornost Skupnega podjetja
Člen 24
Spremljanje in ocenjevanje
Člen 25
Pristojnost Sodišča Evropske unije in pravo, ki se uporablja
Sodišče Evropske unije je pristojno:
na podlagi arbitražnih klavzul iz sporazumov ali pogodb, ki jih sklene Skupno podjetje, ali njegovih sklepov;
za spore v zvezi s povrnitvijo škode, ki jo povzroči osebje Skupnega podjetja pri opravljanju svojih nalog;
za vse spore med Skupnim podjetjem in njegovim osebjem v okvirih in pod pogoji iz Kadrovskih predpisov ali Pogojev za zaposlitev.
Člen 26
Pritožbe pri evropskem varuhu človekovih pravic
Odločitve Skupnega podjetja pri izvajanju te uredbe so lahko predmet pritožbe pri evropskem varuhu človekovih pravic v skladu s členom 228 PDEU.
Člen 27
Naknadne revizije
Člen 28
Zaščita finančnih interesov članov
Člen 29
Zaupnost
Skupno podjetje zagotovi varstvo občutljivih informacij, katerih razkritje bi lahko ogrozilo interese njegovih članov ali udeležencev dejavnosti Skupnega podjetja.
Člen 30
Preglednost
Za dokumente, ki jih hrani Skupno podjetje, se uporablja Uredba (ES) št. 1049/2001 Evropskega parlamenta in Sveta ( 6 ).
Člen 31
Obdelava osebnih podatkov
Kadar izvajanje te uredbe zahteva obdelavo osebnih podatkov, bo ta obdelava izvedena v skladu z Uredbo (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta ( 7 ).
Člen 32
Dostop do rezultatov in informacij o predlogih
Člen 33
Pravila za sodelovanje in razširjanje, ki se uporabljajo za posredne ukrepe, financirane v okviru Obzorja Evropa
Člen 34
Stopnje povračila
Skupno podjetje lahko z odstopanjem od člena 34 Uredbe (EU) 2021/695 za posredne ukrepe, financirane iz Obzorja Evropa, ter za dejavnosti, financirane iz programa Digitalna Evropa, v okviru ukrepa uporablja različne stopnje povračila za financiranje Unije glede na vrsto udeleženca, in sicer mala in srednja podjetja, in glede na vrsto ukrepa. Stopnje povračila so navedene v programu dela.
Člen 35
Pravila, ki se uporabljajo za dejavnosti, financirane v okviru Instrumenta za povezovanje Evrope
Za dejavnosti, ki jih Skupno podjetje financira v okviru Instrumenta za povezovanje Evrope, se uporablja Uredba (EU) 2021/1153.
Člen 36
Pravila, ki se uporabljajo za dejavnosti, financirane v okviru programa Digitalna Evropa
Za dejavnosti, ki jih Skupno podjetje financira v okviru programa Digitalna Evropa, se uporablja Uredba (EU) 2021/694.
Člen 37
Podpora države članice gostiteljice
Skupno podjetje in država članica, v kateri ima to podjetje sedež, lahko skleneta upravni sporazum o privilegijih in imunitetah ter drugi podpori, ki jo ta država zagotovi Skupnemu podjetju.
Člen 38
Razveljavitev
Za ukrepe, ki so se začeli na podlagi členov 10, 11, 13 in 14 Uredbe (EU) 2018/1488 ter členov 6 in 7 Statuta, priloženega navedeni uredbi, se navedeni členi še naprej uporabljajo do zaključka ukrepov in v obsegu, ki je potreben.
Ukrepi, ki izhajajo iz razpisov za zbiranje predlogov in javnih razpisov, določenih v letnih izvedbenih načrtih, sprejetih na podlagi Uredbe (EU) 2018/1488, se prav tako štejejo za ukrepe, ki so se začeli na podlagi navedene uredbe.
Člen 39
Prehodne določbe
Člen 40
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
PRILOGA
STATUT SKUPNEGA PODJETJA ZA EVROPSKO VISOKOZMOGLJIVOSTNO RAČUNALNIŠTVO
Člen 1
Naloge
Skupno podjetje izvaja naslednje naloge:
mobilizira sredstva iz javnega in zasebnega sektorja za financiranje dejavnosti Skupnega podjetja;
podpira izvajanje poslanstva, ciljev in stebrov dejavnosti Skupnega podjetja, navedenih v členih 3 in 4 te uredbe; te dejavnosti se bodo financirale iz proračuna Unije, določenega na podlagi Uredbe (EU) 2021/695 o vzpostavitvi Obzorja Evropa, Uredbe (EU) 2021/694 o vzpostavitvi programa Digitalna Evropa in Uredbe (EU) 2021/1153 o vzpostavitvi Instrumenta za povezovanje Evrope, v skladu s področjem uporabe zadevnih uredb, in iz prispevkov zadevnih sodelujočih držav za Skupno podjetje; Skupno podjetje bo v ta namen objavilo razpise za zbiranje predlogov in javne razpise ter vzpostavilo kateri koli drug instrument ali postopek, predviden v okviru Obzorja Evropa, programa Digitalna Evropa in Instrumenta za povezovanje Evrope;
začne in vodi razpise za prijavo interesa za gostiteljstvo ali nadgradnjo superračunalnikov EuroHPC ter ob podpori neodvisnih zunanjih strokovnjakov ocenjuje prejete ponudbe;
na pošten, odprt in pregleden način izbere gostiteljski subjekt superračunalnikov EuroHPC v skladu s členom 9 te uredbe;
v skladu s členom 10 te uredbe z gostiteljskim subjektom sklene sporazum o gostiteljstvu za upravljanje in vzdrževanje superračunalnikov EuroHPC ter spremlja spoštovanje pogodbenih obveznosti iz sporazuma o gostiteljstvu, vključno s sprejemljivostnim testom pridobljenih superračunalnikov;
opredeli splošne in posebne pogoje za dodelitev deleža časa dostopa Unije do superračunalnikov EuroHPC ter spremlja dostop do teh superračunalnikov v skladu s členom 17 te uredbe;
zagotovi, da bo s svojimi operacijami prispevalo k uresničevanju ciljev Obzorja Evropa, strateškemu večletnemu načrtovanju, poročanju, spremljanju in ocenjevanju ter drugim zahtevam v okviru navedenega programa, kot je izvajanje skupnega okvira za povratne informacije o politiki;
objavlja razpise za zbiranje predlogov ter v skladu z Uredbo (EU) 2021/695 in v okviru razpoložljivih sredstev dodeljuje sredstva za posredne ukrepe, v glavnem v obliki nepovratnih sredstev;
objavlja razpise za zbiranje predlogov in javne razpise ter v skladu z Uredbo (EU) 2021/694 in Uredbo (EU) 2021/1153 dodeljuje sredstva v okviru razpoložljivih sredstev;
spremlja izvajanje ukrepov ter upravlja sporazume o dodelitvi nepovratnih sredstev in pogodbe o javnih naročilih;
na podlagi ustreznih ukrepov zagotavlja učinkovitost pobude za evropsko visokozmogljivostno računalništvo;
spremlja splošni napredek pri uresničevanju ciljev Skupnega podjetja;
vzpostavi tesno sodelovanje in zagotovi usklajevanje z dejavnostmi Unije in nacionalnimi dejavnostmi ter organi in deležniki, s čimer ustvarja sinergije ter izboljšuje izkoriščanje rezultatov raziskav in inovacij na področju visokozmogljivostnega računalništva;
razvija tesno sodelovanje in zagotovi usklajevanje z drugimi evropskimi partnerstvi ter operativne sinergije v funkcijah skupnih zalednih služb z drugimi skupnimi podjetji;
opredeli večletni strateški program, pripravi in izvaja ustrezne letne programe dela za njegovo izvajanje ter po potrebi prilagodi večletni strateški program;
izvaja dejavnosti informiranja, sporočanja, izkoriščanja in razširjanja rezultatov, pri čemer smiselno uporablja člen 51 Uredbe (EU) 2021/695, vključno z zagotavljanjem, da so podrobne informacije o rezultatih razpisov za zbiranje predlogov na voljo in dostopne v skupni elektronski zbirki podatkov Obzorja Evropa;
opravlja vse druge naloge, potrebne za doseganje ciljev iz člena 3 te uredbe.
Člen 2
Člani
Člani Skupnega podjetja so:
Unija, ki jo zastopa Komisija;
Avstrija, Belgija, Bolgarija, Ciper, Češka, Danska, Estonija, Finska, Francija, Grčija, Hrvaška, Irska, Islandija, Italija, Latvija, Litva, Luksemburg, Madžarska, Malta, Nemčija, Nizozemska, Norveška, Poljska, Portugalska, Romunija, Slovaška, Slovenija, Španija in Švedska;
Črna gora, Severna Makedonija, Švica in Turčija, pod pogojem, da so te tretje države pridružene vsaj enemu od ustreznih programov iz člena 5(1) te uredbe;
po sprejetju tega statuta s potrditvenim dopisom Evropska tehnološka platforma za visokozmogljivostno računalništvo (European Technology Platform for High Performance Computing – ETP4HPC), registrirana v skladu z nizozemskim pravom in s sedežem v Amsterdamu (Nizozemska), ter Združenje na področju podatkov, umetne inteligence in robotike (Data, AI and Robotics – DAIRO), registrirano v skladu z belgijskim pravom in s sedežem v Bruslju (Belgija);
Člen 3
Spremembe članstva
Člen 4
Organi Skupnega podjetja
Organi Skupnega podjetja so:
upravni odbor;
izvršni direktor;
industrijski in znanstveni svetovalni odbor, ki ga sestavljata svetovalna skupina za raziskave in inovacije ter svetovalna skupina za infrastrukturo.
Člen 5
Sestava upravnega odbora
Člen 6
Delovanje upravnega odbora
Za namen tega odstavka se odločitve upravnega odbora sprejemajo z večino, ki je sestavljena iz glasu Unije in vsaj 50 % vseh glasov sodelujočih držav, vključno z glasovi odsotnih članov.
Za namene tega odstavka se odločitve upravnega odbora sprejemajo s kvalificirano večino. Šteje se, da je kvalificirana večina dosežena, če predstavlja Unijo in najmanj 55 % sodelujočih držav, ki so države članice in obsegajo skupaj najmanj 65 % vsega prebivalstva teh držav. Za določitev odstotka prebivalstva se uporabijo podatki iz Priloge III k Sklepu Sveta 2009/937/EU ( 8 ).
Za namene tega odstavka se odločitve upravnega odbora sprejemajo z večino vsaj 75 % vseh glasov, vključno z glasovi odsotnih članov.
V prvi fazi se preostalih 50 % glasovalnih pravic enakomerno razdeli med vse sodelujoče države. Odločitve upravnega odbora se sprejemajo z večino, ki je sestavljena iz glasu Unije in vsaj 55 % vseh glasov sodelujočih držav, vključno z glasovi odsotnih članov.
V drugi fazi upravni odbor odloča s kvalificirano večino iz odstavka 4 tega člena.
Izvršni direktor ima pravico, da se udeleži sestankov in sodeluje v razpravah, vendar nima glasovalne pravice. Upravni odbor lahko v posameznih primerih povabi druge osebe, da se sestankov odbora udeležijo kot opazovalci.
Vsaka država opazovalka lahko v upravni odbor imenuje enega delegata, ki prejema vso ustrezno dokumentacijo in lahko sodeluje pri razpravah upravnega odbora, razen če upravni odbor za vsak primer posebej odloči drugače. Ti delegati nimajo glasovalnih pravic, zagotavljajo zaupnost občutljivih informacij v skladu s členom 29 te uredbe in zanje veljajo pravila o nasprotju interesov.
Člen 7
Naloge upravnega odbora
Upravni odbor izvaja zlasti naslednje splošne upravne naloge Skupnega podjetja:
ocenjuje, sprejema ali zavrne prošnje za članstvo v skladu s členom 3(2) tega statuta;
odloča o odpovedi članstva v Skupnem podjetju v zvezi z vsakim članom, ki ne izpolnjuje svojih obveznosti;
obravnava in sprejme finančna pravila Skupnega podjetja v skladu s členom 19 te uredbe;
obravnava in sprejme letni upravni proračun Skupnega podjetja, vključno z ustreznim kadrovskim načrtom, v katerem sta navedena število začasnih delovnih mest po funkcionalni skupini in plačnem razredu ter število pogodbenih uslužbencev in napotenih nacionalnih strokovnjakov, izraženo v ekvivalentih polnega delovnega časa;
imenuje ali razreši izvršnega direktorja, podaljša njegov mandat, mu zagotavlja smernice in spremlja njegovo delo;
obravnava in odobri konsolidirano letno poročilo o dejavnostih, vključno z ustreznimi odhodki iz člena 18(1) tega statuta;
izvršuje pooblastila organa za imenovanje osebja v skladu s členom 20 te uredbe;
po potrebi določi izvedbena pravila h Kadrovskim predpisom in Pogojem za zaposlitev v skladu s členom 20(3) te uredbe;
po potrebi določi pravila o napotitvi nacionalnih strokovnjakov v Skupno podjetje in uporabi pripravnikov v skladu s členom 21(2) te uredbe;
po potrebi poleg organov Skupnega podjetja ustanovi svetovalne skupine iz člena 4 tega statuta;
določi pravila in posebna merila za izbor, imenovanje in razrešitev članov svetovalnih skupin, vzpostavljenih v skladu s točko (j), vključno z upoštevanjem ustrezne zastopanosti spolov in različnih geografskih območij, ter odobri poslovnike, ki jih avtonomno določijo te svetovalne skupine;
obravnava in na podlagi priporočila izvršnega direktorja odobri organizacijsko strukturo programskega urada;
po potrebi Komisiji predloži zahtevo za spremembo te uredbe, ki jo predlaga član Skupnega podjetja;
opredeli splošne in posebne pogoje dostopa za uporabo deleža časa dostopa Unije do superračunalnikov EuroHPC v skladu s členom 17 te uredbe;
določi višino pristojbine za komercialne storitve iz člena 18 te uredbe in odloča o dodelitvi časa dostopa za te storitve;
obravnava in na podlagi priporočila izvršnega direktorja odobri komunikacijsko politiko Skupnega podjetja;
odgovoren je za vse naloge, ki niso posebej dodeljene kateremu od organov Skupnega podjetja; take naloge lahko dodeli kateremu koli organu Skupnega podjetja.
Upravni odbor zlasti izvaja naslednje naloge, povezane s pridobitvijo in upravljanjem superračunalnikov EuroHPC ter z ustvarjenimi prihodki iz člena 16 te uredbe:
obravnava in sprejme večletni strateški program, ki se nanaša na pridobitev superračunalnikov EuroHPC iz člena 18(1) tega statuta;
obravnava in sprejme del letnega programa dela, ki se nanaša na pridobitev superračunalnikov EuroHPC in izbor gostiteljskih subjektov ter ustrezne ocene odhodkov iz člena 18(4) tega statuta;
odobri objavo razpisov za prijavo interesa v skladu z letnim programom dela;
odobri izbor gostiteljskih subjektov za superračunalnike EuroHPC, ki se izberejo s poštenim, odprtim in preglednim postopkom v skladu s členom 9 te uredbe;
vsako leto sprejme odločitev o uporabi vseh prihodkov od pristojbin za komercialne storitve iz člena 18 te uredbe;
odobri objavo razpisov za zbiranje ponudb v skladu z letnim programom dela;
odobri ponudbe, izbrane za financiranje;
sprejema odločitve o morebitnem prenosu lastništva superračunalnikov EuroHPC na gostiteljski subjekt, o njihovi prodaji drugemu subjektu ali o njihovi razgradnji v skladu s členi 11(5), 12(7) in 14(6) te uredbe;
sprejema odločitve o morebitnem prenosu lastništva superračunalnikov EuroHPC na konzorcij zasebnih partnerjev, o njihovi prodaji drugemu subjektu ali o njihovi razgradnji v skladu s členom 13(6) te uredbe.
Upravni odbor izvaja zlasti naslednje naloge, povezane z dejavnostmi Skupnega podjetja na področju raziskav in inovacij, uporabe podatkov ter znanj in spretnosti:
na začetku pobude obravnava in sprejme tisti del večletnega strateškega programa, ki se nanaša na raziskovalne in inovacijske dejavnosti iz člena 18(1) tega statuta, ter ga med celotnim trajanjem Obzorja Evropa po potrebi spreminja; v večletnem strateškem programu so med drugim določena druga evropska partnerstva, s katerimi Skupno podjetje vzpostavi formalno in redno sodelovanje, na podlagi informacij, ki so jih prejele sodelujoče države, pa tudi možnosti sinergij med ukrepi Skupnega podjetja ter nacionalnimi ali regionalnimi pobudami in politikami;
obravnava in sprejme tisti del letnega programa dela, ki se nanaša na raziskovalne in inovacijske dejavnosti, ter ustrezne ocene odhodkov iz člena 18(4) tega statuta za izvajanje večletnega strateškega programa, vključno z vsebino razpisov za zbiranje predlogov, veljavno stopnjo financiranja za posamezno temo razpisa ter povezanimi pravili o postopkih predložitve, ocenjevanja, izbora, oddaje in pregleda;
odobri objavo razpisov za zbiranje predlogov v skladu z letnim programom dela;
na podlagi priporočila izvršnega direktorja v skladu s členom 8 te uredbe odobri seznam ukrepov, izbranih za financiranje;
je odgovoren za skrbno in pravočasno spremljanje napredka raziskovalnega in inovacijskega programa Skupnega podjetja ter posameznih ukrepov, povezanih s prednostnimi nalogami Komisije in večletnim strateškim programom, in po potrebi sprejme popravne ukrepe za zagotovitev, da Skupno podjetje doseže svoje cilje.
Upravni odbor izvaja zlasti naslednje naloge, povezane z dejavnostmi Skupnega podjetja na področju krepitve in razširjanja zmogljivosti:
obravnava in sprejme tisti del večletnega strateškega programa, ki se nanaša na dejavnosti krepitve in razširjanja zmogljivosti iz člena 18(1) tega statuta;
obravnava in sprejme tisti del letnega programa dela, ki se nanaša na dejavnosti krepitve in razširjanja zmogljivosti, ter ustrezne ocene odhodkov iz člena 18(4) tega statuta;
odobri objavo razpisov za zbiranje predlogov in javnih razpisov v skladu z letnim programom dela;
na podlagi priporočila izvršnega direktorja odobri seznam ukrepov, izbranih za financiranje.
Upravni odbor izvaja zlasti naslednje naloge, povezane z dejavnostmi Skupnega podjetja na področjih združitve in povezljivosti visokozmogljivega računalništva, podatkovnih infrastruktur in mednarodnega sodelovanja:
obravnava in sprejme tisti del večletnega strateškega programa, ki se nanaša na dejavnosti Skupnega podjetja na področjih združitve in povezljivosti visokozmogljivega računalništva, podatkovnih infrastruktur in mednarodnega sodelovanja iz člena 18(1) tega statuta;
obravnava in sprejme tisti del letnega programa dela, ki se nanaša na dejavnosti na področjih združitve in povezljivosti visokozmogljivega računalništva, podatkovnih infrastruktur in mednarodnega sodelovanja, ter ustrezne ocene odhodkov iz člena 18(4) tega statuta;
odobri objavo razpisov za zbiranje predlogov in javnih razpisov v skladu z letnim programom dela;
na podlagi priporočila izvršnega direktorja odobri seznam ukrepov, izbranih za financiranje.
Člen 8
Imenovanje, razrešitev ali podaljšanje mandata izvršnega direktorja
Upravni odbor s seznama kandidatov, ki jih predlaga Komisija, imenuje izvršnega direktorja na podlagi odprtega in preglednega izbirnega postopka.
Skupno podjetje za namene sklenitve pogodbe z izvršnim direktorjem zastopa predsednik upravnega odbora.
Člen 9
Naloge izvršnega direktorja
Izvršni direktor neodvisno izvaja zlasti naslednje naloge:
osnutek večletnega strateškega programa iz člena 18(1) tega statuta predloži upravnemu odboru v obravnavo in sprejetje;
pripravi osnutek letnega proračuna, vključno z ustreznim kadrovskim načrtom, v katerem sta navedena število začasnih delovnih mest za vsak plačni razred in funkcionalno skupino ter število pogodbenih uslužbencev in napotenih nacionalnih strokovnjakov, izraženo v ekvivalentih polnega delovnega časa, ter ga predloži upravnemu odboru v obravnavo in sprejetje;
pripravi osnutek letnega programa dela, vključno z obsegom razpisov za zbiranje predlogov, razpisov za prijavo interesa in razpisov za zbiranje ponudb, potrebnih za izvajanje programa raziskovalnih in inovacijskih dejavnosti, programa javnega naročanja, programa dejavnosti na področju krepitve in razširjanja zmogljivosti ter programa dejavnosti na področju združitve, povezljivosti in mednarodnega sodelovanja, kot jih je predlagal industrijski in znanstveni svetovalni odbor, ter ustrezne ocene odhodkov, kot so jih predlagale sodelujoče države in Komisija, ter ga predloži upravnemu odboru v obravnavo in sprejetje;
upravnemu odboru predloži v mnenje letni zaključni račun;
pripravi letno konsolidirano poročilo o dejavnostih, vključno z informacijami o ustreznih odhodkih, in ga predloži upravnemu odboru v odobritev;
v okviru svojih pristojnosti ali v imenu Skupnega podjetja podpisuje posamezne sporazume, pogodbe in sklepe o dodelitvi nepovratnih sredstev;
podpisuje pogodbe o javnih naročilih;
spremlja delovanje superračunalnikov EuroHPC, ki so v lasti Skupnega podjetja ali ki jih to financira, vključno z dodelitvijo deleža časa dostopa Unije, spoštovanjem pravic dostopa uporabnikov iz akademskih krogov in industrije ter kakovostjo zagotovljenih storitev;
upravnemu odboru predlaga komunikacijsko politiko Skupnega podjetja;
organizira, usmerja in nadzoruje dejavnosti in osebje Skupnega podjetja v okviru pooblastil, ki jih nanj prenese upravni odbor, kakor je določeno v členu 20(2) te uredbe;
vzpostavi in zagotovi delovanje uspešnega in učinkovitega sistema notranje kontrole ter o vsaki pomembni spremembi tega sistema poroča upravnemu odboru;
zagotovi izvajanje ocen in obvladovanja tveganja;
po potrebi poskrbi za vzpostavitev službe za notranjo revizijo Skupnega podjetja;
dodeljuje čas dostopa za nujne razmere in razmere kriznega upravljanja v skladu s politiko dostopa, ki jo določi upravni odbor;
sprejema vse druge ukrepe, potrebne za oceno napredka Skupnega podjetja pri doseganju njegovih ciljev iz člena 3 te uredbe;
opravlja vse druge naloge, ki jih izvršnemu direktorju naloži upravni odbor ali ga zanje pooblasti.
Izvršni direktor ustanovi programsko pisarno, ki pod njegovo odgovornostjo izvaja vse podporne naloge, ki izhajajo iz te uredbe. Programski urad sestavlja osebje Skupnega podjetja in izvaja zlasti naslednje naloge:
zagotavlja podporo pri vzpostavitvi in vodenju ustreznega računovodskega sistema v skladu s finančnimi pravili iz člena 19 te uredbe;
vodi razpise za zbiranje predlogov, kot je določeno v letnem programu dela, ter upravlja sporazume in sklepe o dodelitvi nepovratnih sredstev;
vodi razpise za zbiranje ponudb, kot je določeno v letnem programu dela, ter upravlja pogodbe;
vodi postopek za izbiro gostiteljskih subjektov in upravlja sporazume o gostiteljstvu;
članom in drugim organom Skupnega podjetja zagotavlja vse ustrezne informacije in podporo, ki jih potrebujejo za izvajanje svojih nalog, in se odziva na njihove posebne zahteve;
deluje kot sekretariat organov Skupnega podjetja in zagotavlja podporo svetovalnim skupinam, ki jih ustanovi upravni odbor.
Člen 10
Sestava industrijskega in znanstvenega svetovalnega odbora
Člen 11
Delovanje svetovalne skupine za raziskave in inovacije
Člen 12
Delovanje svetovalne skupine za infrastrukturo
Člen 13
Naloge svetovalne skupine za raziskave in inovacije
Svetovalna skupina za raziskave in inovacije:
pripravi svoj prispevek k osnutku večletnega strateškega programa v zvezi z raziskovalnimi in inovacijskimi dejavnostmi iz člena 18(1) tega statuta ter ga redno pregleduje v skladu s spremembami znanstvenega in industrijskega povpraševanja;
organizira javna posvetovanja, odprta vsem javnim in zasebnim deležnikom, ki jih zanima področje visokozmogljivostnega računalništva in kvantnega računalništva, da jih obvešča in pridobi povratne informacije o osnutku večletnega strateškega programa in pripadajočem osnutku programa dela za raziskovalne in inovacijske dejavnosti za zadevno leto.
Prispevek k osnutku večletnega strateškega programa iz odstavka 1 vključuje:
strateški program raziskav in inovacij, v katerem so določene prednostne naloge na področju raziskav in inovacij za razvoj ter uvedbo tehnologij in aplikacij za končne uporabnike za visokozmogljivostno računalništvo na različnih področjih uporabe, da bi se podprl razvoj integriranega ekosistema visokozmogljivostnega računalništva, kvantnega računalništva in podatkov v Uniji, okrepila odpornost Unije ter prispevalo k oblikovanju novih trgov in družbenih uporab, pa tudi ukrepov za spodbujanje razvoja in uvajanja evropske tehnologije;
morebitne dejavnosti mednarodnega sodelovanja na področju raziskav in inovacij, ki dodajajo vrednost in so v skupnem interesu;
prednostne naloge na področju usposabljanja in izobraževanja, da bi se obravnavala vrzel v ključnih znanjih in spretnostih na področju tehnologij in aplikacij visokozmogljivostnega računalništva in kvantnega računalništva, zlasti za industrijo.
Člen 14
Naloge svetovalne skupine za infrastrukturo
Svetovalna skupina za infrastrukturo upravnemu odboru svetuje glede pridobitve in upravljanja superračunalnikov EuroHPC. V ta namen:
pripravi svoj prispevek k osnutku večletnega strateškega programa iz člena 18(1) tega statuta v zvezi s pridobitvijo računalnikov EuroHPC ter dejavnostmi na področju krepitve in razširjanja zmogljivosti ter ga redno pregleduje v skladu s spremembami znanstvenega in industrijskega povpraševanja;
organizira javna posvetovanja, ki so odprta za vse javne in zasebne deležnike, ki jih zanima področje visokozmogljivega računalništva, vključno s kvantnim računalništvom, da jih obvešča in pridobi povratne informacije o osnutku večletnega strateškega programa za pridobitev in upravljanje superračunalnikov EuroHPC ter o osnutku programa dela za povezane dejavnosti za zadevno leto.
Prispevek k osnutku večletnega strateškega programa iz odstavka 1 obravnava:
pridobitev superračunalnikov EuroHPC, pri čemer se med drugim upoštevajo načrtovanje pridobitve, potrebna povečanja zmogljivosti, vrste zadevnih aplikacij in uporabniških skupnosti, relevantne uporabniške zahteve in ustrezne arhitekture sistemov, uporabniške zahteve in arhitektura infrastrukture;
združevanje in medsebojno povezovanje te infrastrukture, pri čemer se med drugim upoštevata integracija z nacionalnimi visokozmogljivimi ali kvantnimi računalniškimi infrastrukturami ter arhitektura hiperpovezane in združene infrastrukture, ter
krepitev zmogljivosti, vključno z nacionalnimi strokovnimi centri za visokozmogljivostno računalništvo in dejavnostmi razširjanja in usposabljanja za končne uporabnike, pa tudi priložnosti za spodbujanje uvajanja in uporabe evropskih tehnoloških rešitev, zlasti v okviru nacionalnih strokovnih centrov za visokozmogljivostno računalništvo.
Člen 15
Viri financiranja
Če se del prispevka Unije za upravne stroške ne porabi, se lahko da na voljo za kritje operativnih stroškov Skupnega podjetja.
Operativni stroški Skupnega podjetja se krijejo s:
finančnim prispevkom Unije;
finančnimi prispevki sodelujoče države, v kateri ima gostiteljski subjekt sedež, ali sodelujočih držav v gostiteljskem konzorciju za Skupno podjetje, vključno s prispevki Unije, ki se štejejo za prispevke sodelujoče države na podlagi člena 15(3) Uredbe (EU) 2021/695, namenjenimi za pridobitev visokokakovostnih superračunalnikov EuroHPC ali kvantnih računalniških tehnologij in za njihovo upravljanje, dokler se lastništvo ne prenese na gostiteljski subjekt ali dokler niso prodani ali razgrajeni v skladu s členoma 11(5) in 12(7) te uredbe, od katerih se odštejejo prispevki Skupnega podjetja in vsi drugi prispevki Unije k tem stroškom;
prispevki v naravi, ki jih zagotovi sodelujoča država, v kateri ima gostiteljski subjekt sedež, ali sodelujoče države v gostiteljskem konzorciju, vključno s prispevki Unije, ki se štejejo za prispevke sodelujoče države na podlagi člena 15(3) Uredbe (EU) 2021/695, ki ustrezajo stroškom upravljanja superračunalnikov EuroHPC v lasti Skupnega podjetja, ki jih imajo gostiteljski subjekti, od katerih se odštejejo prispevki Skupnega podjetja in vsi drugi prispevki Unije k tem stroškom;
finančnimi prispevki sodelujoče države, v kateri ima gostiteljski subjekt sedež, ali sodelujočih držav v gostiteljskem konzorciju, vključno s prispevki Unije, ki se štejejo za prispevke sodelujoče države na podlagi člena 15(3) Uredbe (EU) 2021/695, ki ustrezajo stroškom, po katerih so bili skupaj s Skupnim podjetjem pridobljeni superračunalniki EuroHPC srednjega razreda, od katerih se odštejejo prispevki Skupnega podjetja in vsi drugi prispevki Unije k tem stroškom;
finančnimi prispevki konzorcija zasebnih partnerjev, ki ustrezajo stroškom, po katerih so bili skupaj s Skupnim podjetjem pridobljeni in se upravljajo industrijski superračunalnik EuroHPC, od katerih se odštejejo prispevki Skupnega podjetja in vsi drugi prispevki Unije k tem stroškom, dokler se lastništvo ne prenese na gostiteljski subjekt ali dokler niso prodani ali razgrajeni v skladu s členom 13(6) te uredbe;
finančnimi prispevki sodelujočih držav za kritje upravičenih stroškov upravičencev, ki imajo sedež v zadevni sodelujoči državi, vključno s prispevki Unije, ki se štejejo za prispevke sodelujoče države na podlagi člena 15(3) Uredbe (EU) 2021/695, za izvajanje posrednih ukrepov iz programa raziskav in inovacij, kot dodatek k povračilu teh stroškov s strani Skupnega podjetja, od katerih se odštejejo prispevki Skupnega podjetja in vsi drugi prispevki Unije k tem stroškom. Taki prispevki ne posegajo v pravila o državni pomoči;
prispevki v naravi, ki jih zagotovijo zasebni člani ali njihovi subjekti v sestavi in pridruženi subjekti, kot je določeno v členu 2, točki 16 in 17, te uredbe.
Sredstva Skupnega podjetja, vključena v njegov proračun, so sestavljeni iz naslednjih prispevkov:
finančnih prispevkov Unije za upravne stroške;
finančnih prispevkov članov za operativne stroške;
vseh prihodkov, ki jih ustvari Skupno podjetje;
vseh drugih finančnih prispevkov, sredstev in prihodkov;
vse obresti iz naslova prispevkov, izplačanih Skupnemu podjetju, se štejejo za njegove prihodke.
Člen 16
Finančne obveznosti
Finančne obveznosti Skupnega podjetja niso višje od zneska finančnih sredstev, ki je na voljo ali ki ga v njegov proračun vplačajo njegovi člani. Komisija lahko določi večletne obveznosti.
Člen 17
Proračunsko leto
Proračunsko leto traja od 1. januarja do 31. decembra.
Člen 18
Operativno in finančno načrtovanje
Člen 19
Operativno in finančno poročanje
Izvršni direktor upravnemu odboru v skladu s finančnimi pravili Skupnega podjetja iz člena 19 te uredbe vsako leto poroča o opravljanju svojih nalog. Konsolidirano letno poročilo med drugim vsebuje informacije o naslednjih zadevah:
raziskavah, inovacijah in drugih izvedenih ukrepih ter z njimi povezanih odhodkih;
pridobitvi in upravljanju infrastrukture, vključno z uporabo infrastrukture in dostopom do nje ter časom dostopa, ki ga je posamezna sodelujoča država dejansko porabila;
predloženih predlogih in ponudbah, vključno z razčlenitvijo po vrsti udeležencev, tudi MSP, in po državah;
posrednih ukrepih, izbranih za financiranje, z njihovo razčlenitvijo po vrsti udeležencev, tudi MSP, in po državah ter navedbo prispevkov Skupnega podjetja za posamezne udeležence in ukrepe;
ponudbah, izbranih za financiranje, z njihovo razčlenitvijo po vrsti izvajalcev, tudi MSP, in po državah ter navedbo prispevkov Skupnega podjetja za posamezne izvajalce in ukrepe javnega naročanja;
rezultatih dejavnosti javnega naročanja;
napredku pri doseganju ciljev iz člena 3 te uredbe in predlogih za nadaljnje delo, potrebno za dosego teh ciljev.
Člen 20
Notranja revizija
Člen 21
Odgovornost članov in zavarovanje
Člen 22
Nasprotje interesov
Člen 23
Prenehanje delovanja
( 1 ) UL L 282, 19.10.2016, str. 4.
( 2 ) UL L 56, 4.3.1968, str. 1.
( 3 ) Uredba Sveta (Euratom, ES) št. 2185/96 z dne 11. novembra 1996 o pregledih in inšpekcijah na kraju samem, ki jih opravlja Komisija za zaščito finančnih interesov Evropskih skupnosti pred goljufijami in drugimi nepravilnostmi (UL L 292, 15.11.1996, str. 2).
( 4 ) Uredba (EU, Euratom) št. 883/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. septembra 2013 o preiskavah, ki jih izvaja Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF), ter razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1073/1999 Evropskega parlamenta in Sveta in Uredbe Sveta (Euratom) št. 1074/1999 (UL L 248, 18.9.2013, str. 1).
( 5 ) UL L 136, 31.5.1999, str. 15.
( 6 ) Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1049/2001 z dne 30. maja 2001 o dostopu javnosti do dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije (UL L 145, 31.5.2001, str. 43).
( 7 ) Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).
( 8 ) Sklep Sveta 2009/937/EU z dne 1. decembra 2009 o sprejetju Poslovnika Sveta (UL L 325, 11.12.2009, str. 35).