This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R1301
Council Implementing Regulation (EU) 2021/1301 of 5 August 2021 implementing Regulation (EU) No 1284/2009 imposing certain specific restrictive measures in respect of the Republic of Guinea
Izvedbena uredba Sveta (EU) 2021/1301 z dne 5. avgusta 2021 o izvajanju Uredbe (EU) št. 1284/2009 o uvedbi nekaterih posebnih omejevalnih ukrepov v zvezi z Republiko Gvinejo
Izvedbena uredba Sveta (EU) 2021/1301 z dne 5. avgusta 2021 o izvajanju Uredbe (EU) št. 1284/2009 o uvedbi nekaterih posebnih omejevalnih ukrepov v zvezi z Republiko Gvinejo
ST/11030/2021/INIT
UL L 283, 6.8.2021, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
6.8.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 283/7 |
IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) 2021/1301
z dne 5. avgusta 2021
o izvajanju Uredbe (EU) št. 1284/2009 o uvedbi nekaterih posebnih omejevalnih ukrepov v zvezi z Republiko Gvinejo
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EU) št. 1284/2009 z dne 22. decembra 2009 o uvedbi nekaterih posebnih omejevalnih ukrepov v zvezi z Republiko Gvinejo (1) in zlasti člena 15a(1) Uredbe,
ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Svet je 22. decembra 2009 sprejel Uredbo (EU) št. 1284/2009. |
(2) |
Podatke o petih osebah s seznama iz Priloge II k Uredbi (EU) št. 1284/2009 bi bilo treba posodobiti. |
(3) |
Prilogo II k Uredbi (EU) št. 1284/2009 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga II k Uredbi (EU) št. 1284/2009 se spremeni, kot je določeno v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 5. avgusta 2021
Za Svet
predsednik
G. DOVŽAN
PRILOGA
V Prilogi II k Uredbi (EU) št. 1284/2009 se pod naslovom „Seznam fizičnih in pravnih oseb, subjektov ali organov iz člena 6(3)“ vnosi 1 do 5 nadomestijo z naslednjimi vnosi:
|
Ime (in morebitni vzdevki) |
Podatki za ugotavljanje istovetnosti |
Razlogi |
„1. |
Stotnik Moussa Dadis CAMARA |
d.r. 1.1.1964 ali 29.12.1968 št. p. l.: R0001318 Spol: moški Naslov: Ouagadougou (Burkina Faso) Funkcija ali poklic: Nekdanji pripadnik vojske in vodja vojaške hunte Nacionalnega sveta za demokracijo in razvoj (CNDD – Conseil National pour la Democratie et le Developpement) |
Oseba, ki je po ugotovitvah mednarodne preiskovalne komisije odgovorna za dogodke v Gvineji 28. septembra 2009. |
2. |
Polkovnik Moussa Tiégboro CAMARA (tudi Moussa Thiegboro CAMARA) |
d.r. 1.1.1968 št. p. l.: 7190 Spol: moški Funkcija ali poklic: generalni sekretar, predsedstvo Republike Gvineje |
Oseba, ki je po ugotovitvah mednarodne preiskovalne komisije odgovorna za dogodke v Gvineji 28. septembra 2009. |
3. |
Polkovnik dr. Abdoulaye Chérif DIABY |
d.r. 26.2.1957 št. p. l.: 13683 Spol: moški Funkcija ali poklic: vojaški zdravnik |
Oseba, ki je po ugotovitvah mednarodne preiskovalne komisije odgovorna za dogodke v Gvineji 28. septembra 2009. |
4. |
Kapitan Aboubacar Chérif (tudi Toumba) DIAKITÉ |
Spol: moški Naslov: Conakry (Republika Gvineja) Funkcija ali poklic: nekdanji pripadnik vojske. Druge informacije: v priporu |
Oseba, ki je po ugotovitvah mednarodne preiskovalne komisije odgovorna za dogodke v Gvineji 28. septembra 2009. |
5. |
Polkovnik Jean-Claude PIVI (tudi Coplan) |
d.r. 1.1.1960 Spol: moški Funkcija ali poklic: Minister, pristojen za predsedniško varnost |
Oseba, ki je po ugotovitvah mednarodne preiskovalne komisije odgovorna za dogodke v Gvineji 28. septembra 2009.“ |