Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009IP0092

Odškodnine za potnike v primeru stečaja letalske družbe Resolucija Evropskega parlamenta z dne 25. novembra 2009 o odškodninah za potnike v primeru stečaja letalske družbe

UL C 285E, 21.10.2010, p. 42–43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.10.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

CE 285/42


Sreda, 25. novembra 2009
Odškodnine za potnike v primeru stečaja letalske družbe

P7_TA(2009)0092

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 25. novembra 2009 o odškodninah za potnike v primeru stečaja letalske družbe

2010/C 285 E/04

Evropski parlament,

ob upoštevanju vprašanja za Komisijo z dne 15. oktobra 2009 o odškodnini za potnike v primeru stečaja letalske družbe (O-0089/09 – B7-0210/2009),

ob upoštevanju Direktive Sveta 90/314/EGS z dne 13. junija 1990 o paketnem potovanju, organiziranih počitnicah in izletih (1),

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2027/97 z dne 9. oktobra 1997 o odgovornosti letalskih prevoznikov v zvezi z letalskim prevozom potnikov in njihove prtljage (2),

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 785/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. aprila 2004 o zahtevah v zvezi z zavarovanjem za letalske prevoznike in operaterje (3),

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 261/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja,odpovedi ali velike zamude letov (4),

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. septembra 2008 o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti (5),

ob upoštevanju člena 115(5) svojega Poslovnika,

A.

ker Direktiva 90/314/EGS (direktiva o paketnem potovanju) ureja nekatere vidike organizacije paketih potovanj ter za primer stečaja podjetij, ki se s tem poslom ukvarjajo, določa ustrezno odškodnino in vrnitev potrošnikov na mesto odhoda,

B.

ker Uredba (ES) št. 2027/97 določa vrsto odgovornosti letalskih prevoznikov v primeru nesreč in ureja vprašanje odškodnin za potnike,

C.

ker Uredba (ES) št. 785/2004 določa zahteve v zvezi z zavarovanjem, ki jih morajo izpolnjevati letalski prevozniki in operaterji,

D.

ker Uredba (ES) št. 261/2004 določa odškodnino in pomoč potnikom, katerih vkrcanje je bilo zavrnjeno ali leti odpovedani ali pa imajo veliko zamudo,

E.

ker Uredba (ES) št. 1008/2008 uvaja stroga finančna pravila za letalske operaterje,

F.

ker se je v zadnjem desetletju močno povečalo število razmeroma majhnih nizkocenovnih letalskih prevoznikov, ki ponujajo lete v priljubljene počitniške kraje, pa tudi število potnikov, ki jih ti prevozniki prevažajo,

G.

ker je bilo v zadnjih devetih letih v letalskem sektorju 77 stečajev, zaradi katerih je bilo v nekaterih primerih na tisoče potnikov prisiljenih ostati v kraju počitnikovanja in svoje letalske vozovnice niso mogli izkoristiti za povratni let,

1.

ugotavlja, da se je Komisija obširno posvetovala z zainteresiranimi stranmi o vprašanju stečajev letalskih družb;

2.

opozarja, da je Komisija izdelala obsežno raziskavo o težavah, ki jih povzročajo stečaji letalskih družb in o njihovem vplivu na potnike ter svoje izsledke februarja 2009 posredovala Parlamentu;

3.

je seznanjen z izsledki navedene raziskave in različnimi možnostmi, ki jih preučuje;

4.

v zvezi s tem opozarja, da obstaja veliko možnosti, ki bi jih Komisija lahko uporabila za izboljšanje položaja potnikov letalskih družb v stečaju, vključno z obveznim zavarovanjem za letalske družbe, prostovoljnim zavarovanjem za potnike, ki bi jim ga družbe morale ponuditi, in vzpostavitvijo jamstvenega sklada;

5.

poziva Komisijo, naj preuči možnost zakonodajnega predloga, katerega posebni cilj bi bila zagotovitev odškodnin potnikom letalskih družb v stečaju in določitev finančnih ter upravnih postopkov, vključno z načelom kolektivne odgovornosti, pri čemer naj bi vse letalske družbe, ki letijo na isto destinacijo in imajo proste sedeže, zagotovile vrnitev potnikov, ki zaradi stečaja neke letalske družbe obtičijo na drugih letališčih, na mesto odhoda in če meni, da je to primerno, tak zakonodajni predlog predloži do 1. julija 2010; poziva Komisijo, naj med pregledom direktive o paketnem potovanju predlaga podaljšanje roka za vrnitev na mesto odhoda ali preusmeritev letov zadevnih potnikov;

6.

poziva Komisijo, naj preuči možnost razširitve teh ukrepov tudi na letalske družbe, ki so prenehale delovati in so potnikom s tem povzročile podobne preglavice kot družbe v stečaju;

7.

Komisijo poziva, naj preuči možnost hitre vrnitve letal, ki jih zasežejo nacionalni regulativni organi, da bi se lahko uporabila za vrnitev na mesto odhoda tistih potnikov, ki so obtičali na tujih letališčih;

8.

naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji ter vladam in parlamentom držav članic.


(1)  UL L 158, 23.6.1990, str. 59.

(2)  UL L 285, 17.10.1997, str. 1.

(3)  UL L 138, 30.4.2004, str. 1.

(4)  UL L 46, 17.2.2004, str. 1.

(5)  UL L 293, 31.10.2008, str. 3.


Top
  翻译: