This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013AE8092
Opinion of the European Economic and Social Committee on the ‘Proposal for a Council Directive amending Directive 2011/96/EU on the common system of taxation applicable in the case of parent companies and subsidiaries of different Member States’ COM(2013) 814 final — 2013/0400 (CNS)
Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora o predlogu direktive Sveta o spremembi Direktive 2011/96/EU o skupnem sistemu obdavčitve matičnih družb in odvisnih družb iz različnih držav članic (COM(2013) 814 final – 2013/0400 (CNS))
Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora o predlogu direktive Sveta o spremembi Direktive 2011/96/EU o skupnem sistemu obdavčitve matičnih družb in odvisnih družb iz različnih držav članic (COM(2013) 814 final – 2013/0400 (CNS))
UL C 226, 16.7.2014, p. 40–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.7.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 226/40 |
Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora o predlogu direktive Sveta o spremembi Direktive 2011/96/EU o skupnem sistemu obdavčitve matičnih družb in odvisnih družb iz različnih držav članic
(COM(2013) 814 final – 2013/0400 (CNS))
2014/C 226/07
Poročevalec: Petru Sorin DANDEA
Svet Evropske unije je 16. decembra 2013 sklenil, da v skladu s členom 115 Pogodbe o delovanju Evropske unije Evropski ekonomsko-socialni odbor zaprosi za mnenje o naslednjem dokumentu:
Predlog direktive Sveta o spremembi Direktive 2011/96/EU o skupnem sistemu obdavčitve matičnih družb in odvisnih družb iz različnih držav članic
COM(2013) 814 final – 2013/0400 (CNS).
Strokovna skupina za ekonomsko in monetarno unijo ter ekonomsko in socialno kohezijo, odgovorna za pripravo dela Odbora na tem področju, je mnenje sprejela 13. marca 2014 (poročevalec: g. DANDEA).
Evropski ekonomsko-socialni odbor je mnenje sprejel na 497. plenarnem zasedanju 25. in 26. marca 2014 (seja z dne 25. marca) s 145 glasovi za, 3 glasovi proti in 10 vzdržanimi glasovi.
1. Sklepi in priporočila
1.1 |
EESO pozdravlja predlog direktive (1) o spremembi Direktive 2011/96/EU o skupnem sistemu obdavčitve matičnih družb in odvisnih družb iz različnih držav članic (direktive o matičnih in odvisnih družbah), saj predstavlja pomemben napredek pri izvajanju akcijskega načrta za okrepitev boja proti davčni utaji in izogibanju davkom (2). |
1.2 |
Države članice zaradi davčne utaje in izogibanja davkov, pa tudi zaradi agresivnega davčnega načrtovanja, ki najpogosteje zajema izkoriščanje vrzeli nacionalnih zakonodaj ali nesimetrij med njimi, vsako leto utrpijo izgubo, ki znaša milijarde eurov; EESO zato meni, da je predlog Komisije glede izvajanja splošnega predpisa o preprečevanju zlorab, kakor se priporoča v priporočilu (3) Komisije, upravičen. |
1.3 |
EESO pozdravlja poenotenje obravnave, ki velja za čezmejne skupine na področju obdavčenja podjetij, saj v nekaterih situacijah določbe obstoječe direktive tem skupinam omogočajo uporabo finančnih hibridov, ki jim zagotavljajo davčne ugodnosti, te pa povzročajo izkrivljanje konkurence na enotnem trgu. |
1.4 |
Ob upoštevanju splošne narave predpisa o preprečevanju zlorab EESO državam članicam priporoča, da pri izvajanju obravnavane direktive upoštevajo priporočilo Komisije o agresivnem davčnem načrtovanju in razlago Sodišča Evropske unije, ki uvaja načelo, da države članice v boju proti nepoštenim poslovnim praksam ne smejo preseči splošnega načela prava EU. EESO predlaga Komisiji, naj pripravi priporočilo, ki bi državam članicam pomagalo pri pravno kar najbolj natančnem prenosu direktive. |
1.5 |
EESO države članice poziva tudi, da v okviru postopka prenosa direktive s pravnega vidika poskusijo čim bolj jasno opredeliti pojme, navedene v členu 1a (2), da se zagotovi kar najbolj pravilno izvajanje direktive in da ne bi prišlo do zapletenih situacij za poslovni svet ali davčne uprave. Hkrati je nujno, da se pojmi „umetne transakcije“, „razumno poslovanje“ ali „krožne transakcije“ kar čim bolj jasno prenesejo v pravne izraze, da podjetja, davčne uprave ali sodstvo nimajo težav z izvajanjem. |
2. Predlog Komisije
2.1 |
Cilj predloga Komisije je odpraviti obstoječa neskladja med nacionalnimi zakonodajami na področju finančnih hibridov v okviru področja uporabe direktive o matičnih in odvisnih družbah ter uvesti splošen predpis o preprečevanju zlorab, da se zaščiti delovanje te direktive. |
2.2 |
Predlog direktive temelji na členu 115 Pogodbe o delovanju Evropske unije, na podlagi katerega lahko Svet izda direktive za približevanje tistih zakonov in drugih predpisov držav članic, ki neposredno vplivajo na notranji trg; Komisija meni, da je to edina možnost za izvajanje splošnega predpisa o preprečevanju zlorab. |
2.3 |
Ta predlog je potreben, saj države članice same ne bi mogle rešiti problema odprave nesimetrij hibridnega financiranja, ker je ta večinoma posledica vzajemnega delovanja med posameznimi nacionalnimi zakonodajami. |
2.4 |
Čeprav direktiva o matičnih in odvisnih družbah predvideva klavzulo o preprečevanju zlorab, ta ni dovolj jasna in bi lahko povzročila zmedo. Uvedba splošnega predpisa o preprečevanju zlorab bo v skladu s priporočilom Komisije omogočila odpravo nejasnosti in bo državam članicam zagotovila učinkovitejši instrument. |
3. Splošne in posebne ugotovitve
3.1 |
EESO je pozdravil (4) obravnavano spremembo direktive o matičnih in odvisnih družbah ter državam članicam priporočil, naj si prizadevajo za njeno izvajanje v razumnem roku. |
3.2 |
Odbor je pozval, da se kot del tega pregleda uvede obveznost za multinacionalke, da vodijo ločene račune za vsako državo, v kateri poslujejo, ter da pri vseh navedejo obseg proizvodnje in ustvarjeni dobiček. Računi, predloženi v taki obliki, bi olajšali ugotavljanje, katera podjetja zlorabljajo transferne cene ali izvajajo agresivno davčno načrtovanje. Odbor je tudi predlagal, da se določijo predpisi za obdavčenje dobička podjetij na podlagi vseh skupnih pravil. EESO obžaluje, da ti vidiki niso bili zadostno upoštevani pri pripravi obravnavanega osnutka direktive. |
3.3 |
EESO priporoča Komisiji, naj pomaga državam članicam pri izvajanju te direktive. Zato bi morala Komisija predložiti priporočilo o pojasnitvi vidikov glede prenosa pojmov, ki so vključeni v splošni predpis o preprečevanju zlorab, v pravne izraze. |
3.4 |
EESO opozarja, da z izvajanjem direktive na podlagi zelo splošnih opredelitev lahko pride so zelo težavnih situacij tako za podjetja kot tudi za davčne uprave. |
3.5 |
V okviru izvajanja člena 1a (2) je treba jasno opredeliti pojem „umetne transakcije“. EESO zato državam članicam priporoča, naj uporabijo določbe iz smernic OECD (5), zlasti tiste glede prestrukturiranja podjetij. Odbor tudi priporoča, da se upošteva sodna praksa Sodišča Evropske unije glede „popolnoma umetnih ureditev“. Dejstvo, da se prenos z davčnega vidika opravi najbolj ugodno, samo po sebi še ne pomeni, da gre za umetno transakcijo. |
3.6 |
V okviru izvajanja člena 1a (2) (b) EESO meni, da je treba jasno opredeliti pojem „razumnega poslovanja“. Vključitev tovrstnega izraza v nacionalno zakonodajo lahko, če ni jasno opredeljen, privede do pravno zapletenih situacij v primerih sporov glede poslovanja. |
3.7 |
V okviru izvajanja Odbor zato meni, da je treba pojasniti vidike v zvezi s „krožnimi“ transakcijami. V komercialni praksi obstajajo krožne transakcije, ki so ekonomskega značaja in potekajo ob spoštovanju pravnih določb. Te ne bi smele spadati v okvir davčnih določb, uporabljenih za prenos obravnavane direktive. |
3.8 |
EESO državam članicam priporoča, da izkoristijo prenos direktive za poenostavitev lastne nacionalne zakonodaje na področju obdavčenja dobička. Ta proces bi lahko predstavljal prvi korak k usklajevanju predpisov na tem področju na evropski ravni. |
V Bruslju, 25. marca 2014
Predsednik Evropskega ekonomsko-socialnega odbora
Henri MALOSSE
(1) COM(2013) 814 final.
(2) COM(2012) 722 final.
(3) C(2012) 8806 final.
(4) UL C 67, 6.3.2014, str. 68.
(5) Vzorčna konvencija o davku OECD, poglavje C5, člena 9181 in 9182.