This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007TB0022
Case T-22/07: Order of the Court of First Instance of 14 May 2009 — US Steel Košice v Commission (Action for annulment — State aid — Act of Accession — Condition imposed on the beneficiary to limit its sales of flat products in the enlarged EU — Commission letter interpreting the condition as applying to the Bulgarian and Romanian markets from the date of their accession — Act not amenable to review — Inadmissibility)
Zadeva T-22/07: Sklep Sodišča prve stopnje z dne 14. maja 2009 — US Steel Košice proti Komisiji ( Ničnostna tožba — Državne pomoči — Akt o pristopu — Pogoj, da mora upravičenec omejiti svojo prodajo ploščatih proizvodov v razširjeni Evropi — Dopis Komisije, ki pogoj opredeljuje tako, da za bolgarski in romunski trg velja od njunega pristopa — Akt, zoper katerega ni tožbe — Nedopustnost )
Zadeva T-22/07: Sklep Sodišča prve stopnje z dne 14. maja 2009 — US Steel Košice proti Komisiji ( Ničnostna tožba — Državne pomoči — Akt o pristopu — Pogoj, da mora upravičenec omejiti svojo prodajo ploščatih proizvodov v razširjeni Evropi — Dopis Komisije, ki pogoj opredeljuje tako, da za bolgarski in romunski trg velja od njunega pristopa — Akt, zoper katerega ni tožbe — Nedopustnost )
UL C 167, 18.7.2009, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.7.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 167/10 |
Sklep Sodišča prve stopnje z dne 14. maja 2009 — US Steel Košice proti Komisiji
(Zadeva T-22/07) (1)
(„Ničnostna tožba - Državne pomoči - Akt o pristopu - Pogoj, da mora upravičenec omejiti svojo prodajo ploščatih proizvodov v ‚razširjeni Evropi‘ - Dopis Komisije, ki pogoj opredeljuje tako, da za bolgarski in romunski trg velja od njunega pristopa - Akt, zoper katerega ni tožbe - Nedopustnost“)
2009/C 167/21
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: US Steel Košice s.r.o. (Košice, Slovaška) (zastopnika: E. Vermulst in S. Van Cutsem, odvetnika)
Tožena stranka: Komisija Evropskih skupnosti (zastopnika: K. Gross in T. Scharf, zastopnika)
Intervenientka v podporo tožeče stranke: Slovaška republika (zastopnik: J. Čorba, zastopnik)
Predmet
Razglasitev ničnosti odločbe, ki naj bi bila podana v dopisu Komisije z dne 22. novembra 2006, in sicer ker pogoj, naložen tožeči stranki, da le-ta prodajo svojih ploščatih proizvodov v „razširjeni Evropi“ omeji, razlaga tako, da se od 1. januarja 2007 uporablja tudi za bolgarski in romunski trg.
Izrek
1) |
Tožba se zavrže kot nedopustna. |
2) |
US Steel Košice s.r.o. se naloži plačilo lastnih stroškov in stroškov, ki jih je priglasila Komisija. |
3) |
Slovaška republika nosi svoje stroške. |