Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0001

Zadeva C-1/09: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 2. januarja 2009 vložilo Conseil d'État (Francija) – Centre d'exportation du livre français (CELF), Ministre de la culture et de la communication proti Société internationale de diffusion et d'édition

UL C 69, 21.3.2009, p. 24–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.3.2009   

SL

Uradni list Evropske unije

C 69/24


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 2. januarja 2009 vložilo Conseil d'État (Francija) – Centre d'exportation du livre français (CELF), Ministre de la culture et de la communication proti Société internationale de diffusion et d'édition

(Zadeva C-1/09)

(2009/C 69/42)

Jezik postopka: francoščina

Predložitveno sodišče

Conseil d'État (Francija)

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeči stranki: Centre d'exportation du livre français (CELF), Ministre de la culture et de la communication

Tožena stranka: Société internationale de diffusion et d'édition

Vprašanji za predhodno odločanje

1)

Ali lahko nacionalno sodišče prekine odločanje o vprašanju vračila državne pomoči, dokler Komisija Evropskih skupnosti z dokončno odločbo ne odloči o združljivosti pomoči s pravili skupnega trga, kadar je sodišče Skupnosti prvo odločbo Komisije, s katero je bila ta pomoč razglašena za združljivo, razglasilo za nično?

2)

Ali lahko položaj, ko je Komisija trikrat razglasila pomoč za združljivo s skupnim trgom, preden je Sodišče prve stopnje Evropskih skupnosti razglasilo te odločbe za nične, pomeni izjemno okoliščino, zaradi katere nacionalno sodišče lahko omeji obveznost izterjave pomoči?


Top
  翻译: