Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0106

Zadeva C-106/09 P: Pritožba, ki jo je vložila Komisija Evropskih skupnosti 18. marca 2009 zoper sodbo Sodišča prve stopnje (tretji razširjeni senat), razglašeno 18. decembra 2008 v združenih zadevah T-211/04 in T-215/04, Vlada Gibraltarja in Združeno kraljestvo proti Komisiji Evropskih skupnosti

UL C 141, 20.6.2009, p. 22–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.6.2009   

SL

Uradni list Evropske unije

C 141/22


Pritožba, ki jo je vložila Komisija Evropskih skupnosti 18. marca 2009 zoper sodbo Sodišča prve stopnje (tretji razširjeni senat), razglašeno 18. decembra 2008 v združenih zadevah T-211/04 in T-215/04, Vlada Gibraltarja in Združeno kraljestvo proti Komisiji Evropskih skupnosti

(Zadeva C-106/09 P)

2009/C 141/41

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Pritožnica: Komisija Evropskih skupnosti (zastopniki: R. Lyal, V. Di Bucci in N. Khan, zastopniki)

Druge stranke v postopku: Vlada Gibraltarja; Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska; Kraljevina Španija

Predlogi pritožnice:

Pritožnica Sodišču predlaga, naj:

razveljavi odločbo Sodišča prve stopnje (tretji razširjeni senat), razglašeno 18. decembra 2008 in poslano Komisiji 5. januarja 2009, v združenih zadevah T-211/04 in T-211/04, Vlada Gibraltarja in Združeno kraljestvo proti Komisiji Evropskih skupnosti;

zavrne tožbi na razveljavitev, ki sta jih vložila Vlada Gibraltarja in Združeno kraljestvo; in

plačilo stroškov naloži Vladi Gibraltarja in Združenemu kraljestvu;

podredno,

vrne zadevi Sodišču prve stopnje v ponovno odločanje; in

pridrži odločitev o stroških postopka na prvi stopnji in v pritožbenem postopku.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Komisija zatrjuje, da bi izpodbijana sodba morala biti razveljavljena iz naslednjih razlogov:

Sodišče prve stopnje je napačno presodilo razmerje med členom 87(1) ES in pristojnostjo držav članic v davčnih zadevah;

Sodišče prve stopnje se je zmotilo pri razlagi in uporabi člena 87(1) ES, s tem da je naložilo neupravičeno omejitev presoje spornih ukrepov državne pomoči;

Sodišče prve stopnje se je zmotilo pri razlagi in uporabi člena 87(1) ES, s tem da je naložilo neupravičeno omejitev izvrševanja nadzornih pooblastil v zvezi z opredelitvijo skupnega ali „običajnega“ davčnega sistema;

Sodišče prve stopnje se je zmotilo pri razlagi in uporabi člena 87(1) ES, s tem da je menilo, da je skupen ali „običajen“ davčni sistem lahko posledica uporabe različnih tehnik za različne davkoplačevalce;

Sodišče prve stopnje se je zmotilo pri razlagi in uporabi člena 87(1) ES, s tem da je menilo, da Komisija ni opredelila skupnega ali „običajnega“ davčnega režima in ni izvedla predpisane presoje, da bi prikazala selektivni značaj spornih ukrepov;

Sodišče prve stopnje se je zmotilo pri razlagi in uporabi člena 87(1) ES, s tem da ni preučilo treh dejavnikov selektivnosti, opredeljenih v izpodbijani odločbi.


Top
  翻译: